1995

MESSAGGI DI ANGUERA – 1995

-prima versione della traduzione (dall’inglese): 2010
-ultima revisione (a partire dal portoghese): 2021
-fonte dei testi in lingua originale: apelosurgentes.com.br


896 – 1 gennaio 1995
Cari figli, sono la Regina della Pace. Voglio dirvi che il Signore vi ama e vi attende a braccia aperte. La pace nel mondo è minacciata e dovete pregare molto davanti alla croce affinché gli uomini accettino la Pace del Signore. Vengo con gioia per benedirvi e dirvi che siete amati uno per uno dal Padre, nel Figlio, mediante lo Spirito Santo. Non permettete a satana di ingannarvi. Ritornate! Quest’anno si realizzeranno grandi eventi, molti dei quali predetti qui in questi anni. Pregate il Signore e respingete ogni proposta falsa e ingannevole. Se volete essere felici, rimanete fedeli al mio Gesù. Aumentate le vostre preghiere. Pregate per il Papa e per tutti coloro che accolgono i suoi insegnamenti, affinché essi siano sempre più coraggiosi e capaci di annunciare Cristo. Quanto a voi, non perdetevi mai d’animo! Ricordate che non siete soli: Io vi amo e cammino con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

896 – 01/01/1995
Queridos Filhos: Sou a Rainha da Paz. Quero dizer-vos que o Senhor vos ama e vos espera de braços abertos. A paz do mundo está ameaçada e deveis rezar muito diante da Cruz para que os homens aceitem a Paz do Senhor. Venho com alegria para abençoar-vos e dizer-vos que sois amados um por um pelo Pai, no Filho, por meio do Espírito Santo. Não permitais que Satanás vos engane! Voltai-vos! Neste ano hão de realizar-se grandes acontecimentos, muitos dos quais vos predisse aqui no decorrer destes anos. Rezai ao Senhor e rejeitai toda proposta falsa e enganadora! Se quereis ser felizes, permanecei fiéis ao Meu Jesus. Aumentai vossas orações! Rezai pelo Papa e por todos aqueles que acolhem seus ensinamentos, a fim de que sejam cada vez mais corajosos e capazes de anunciar Cristo. Quanto a vós, não desanimeis nunca! Lembrai-vos que não estais sozinhos: Eu vos amo e caminho convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

897 – 3 gennaio 1995
Cari figli, siate docili alle mie parole, poiché tramite esse desidero portarvi a un alto livello di santità. Continuate a percorrere la strada che vi ho indicato. Non tiratevi indietro! Se vivrete i miei appelli, potete essere certi che la pace verrà nel mondo. Siate coraggiosi, abbiate fiducia e nei momenti difficili invocate Gesù. Egli è il vostro grande e buon Amico, un Amico che non vi inganna e non vi abbandona. Confidate in Lui, poiché Egli è la vostra Via, Verità e Vita. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

897 – 03/01/1995
Queridos Filhos: Sedes dóceis às Minhas palavras, pois através delas desejo levar-vos a um alto cume de santidade. Continuai a percorrer o caminho que vos indiquei! Não recueis! Se viverdes os Meus apelos, podeis ter a certeza de que a paz virá ao mundo. Tende coragem, tende confiança, nos momentos difíceis chamai por Jesus! Ele é o vosso grande e bom Amigo, o Amigo que não engana nem abandona. Confiai n’Ele pois é o vosso Caminho, Verdade e Vida. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

898 – 7 gennaio 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vi amo. Non voglio obbligarvi, ma vi dico che il Signore vi aspetta e desidera la vostra conversione. Sappiate che la pace del mondo è in crisi. L’ora della vostra coraggiosa testimonianza pubblica è arrivata. Allontanatevi dal peccato e ritornate alla grazia. Se farete così, il Signore vi benedirà. Pregate di più. Coraggio! Desidero essere presente nelle vostre preghiere. Siate coraggiosi e non lasciate che il male si impossessi del vostro cuore. Vengo dal cielo per offrirvi il mio Cuore come rifugio sicuro, poiché vivete in tempi pericolosi e correte il rischio di perdervi eternamente. Abbiate fiducia! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

898 – 07/01/1995
Queridos Filhos:Sou a vossa Mãe e vos amo. Não quero obrigar-vos, mas digo-vos que o Senhor vos espera e deseja a vossa conversão. Sabei que a paz do mundo está em crise. Chegou a hora do vosso testemunho público e corajoso. Afastai-vos do pecado e voltai-vos à graça! Se assim fizerdes, o Senhor vos abençoará. Rezai mais, e coragem! Quero estar presente em vossas orações. Sede corajosos, não permitais que o mal se apodere do vosso coração! Venho do Céu para oferecer-vos o Meu Coração como refúgio seguro, pois os tempos que viveis são perigosos, e correis o risco de vos perder eternamente. Tende confiança! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

899 – 10 gennaio 1995
Cari figli, eccomi qui ancora una volta per offrirvi il mio Cuore Immacolato. Voglio dirvi che è arrivato il momento opportuno per la vostra conversione. Il Signore vi ama e vi aspetta. Non tiratevi indietro! Camminate in direzione della sua grazia, poiché Egli solo è la vostra Via, Verità e Vita. Vi invito anche a pregare, perché senza preghiera non sarete capaci di comprendere e accettare quello che vi dico. Non permettete che il peccato si impossessi della vostra vita. Fate attenzione! Siete preziosi per il Signore e per questo dovete sforzarvi di non offenderlo. Convertitevi! Come ho già detto, tutto dipende dalla vostra conversione. Il mio Gesù si aspetta grandi cose da voi. Coraggio! Egli, come ha promesso, è sempre con voi. Rallegratevi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

899 – 10/01/1995
Queridos Filhos: Eis-Me aqui mais uma vez para oferecer-vos o Meu Imaculado Coração. Quero dizer-vos que chegou o momento oportuno para vos converterdes. O Senhor vos ama e vos espera. Não recueis! Caminhai em direção à Sua graça, pois somente Ele é o vosso Caminho, Verdade e Vida. Convido-vos também a rezardes, pois sem oração não sereis capazes de compreender e aceitar o que vos digo. Não permitais que o pecado se apodere de vossa vida! Tende cuidado! Sois preciosos para o Senhor, por isso deveis esforçar-vos para não ofendê-Lo. Convertei-vos! Como já disse, tudo depende de vossa conversão. Meu Jesus espera de vós grandes coisas. Tende coragem! Como prometeu, Ele está sempre convosco. Alegrai-vos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

900 – 13 gennaio 1995
Cari figli, desidero dirvi che siete importanti per il Signore e che Egli vi ama. Siete il popolo scelto da Dio e amato con un amore senza limiti. Oggi vengo dal Cielo per offrirvi il mio Gesù. Aprite i vostri cuori a me e ascoltatemi! Desidero che continuiate a pregare, poiché solo pregando sarete vittoriosi. Pregate sempre e non allontanatevi dal Signore. Comprendete quanto vi dico e vivete con amore i miei messaggi. Non voglio obbligarvi, ma vi chiedo di ascoltarmi! Sono felice di incontrarvi qui. Che Dio vi benedica e vi dia la pace. Sappiate che la pace del mondo è in crisi e voi dovete sforzarvi di cambiare questa situazione. Siate solamente del Signore! Non preoccupatevi. Abbiate fiducia. Intercederò presso il mio Gesù per voi, e la vostra vita sarà ricolma di grazie. Semplicemente pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

900 – 13/01/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que sois importantes para o Senhor, e Ele vos ama. Vós sois o povo escolhido de Deus e amado com amor sem limites. Venho do Céu neste dia para oferecer-vos o Meu Jesus. Abri vossos corações a Mim e escutai-Me! Quero que continueis a rezar, pois somente rezando sereis vitoriosos. Rezai sempre e não vos afasteis do Senhor! Compreendei o que vos digo e vivei amorosamente as Minhas mensagens! Não quero obrigar-vos, mas peço-vos: Escutai-Me! Fico feliz por encontrar-vos aqui. Deus vos abençoe e vos dê a paz! Sabei que a paz do mundo está em crise, e vós deveis esforçar-vos para mudar esta situação. Sede somente do Senhor! Não vos preocupeis! Tende confiança! Eu pedirei ao Meu Jesus por vós, e a vossa vida será repleta de graças. Rezai apenas! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

901 – 14 gennaio 1995
Cari figli, l’ora del vostro sì è arrivata. Ho fretta e voi non potete stare con le mani in mano. Aiutatemi! Ho bisogno di ciascuno di voi. Siate miei, poiché desidero condurvi a Colui che è il vostro Tutto. Pregate per comprendere il motivo della mia presenza qui. Sono la vostra Madre Addolorata. Soffro a motivo di coloro che si allontanano da Dio. Soffro a motivo di coloro che rifiutano la dottrina di mio Figlio e si lasciano ingannare da insegnamenti falsi. È giunta l’ora della vostra decisione e, come Madre, vi dico: siate totalmente del Signore! Siate coraggiosi. Nelle vostre difficoltà, invocate Gesù. Egli è il vostro grande amico, l’amico che non inganna e non abbandona. Confidate il Lui, poiché Egli è il vostro unico e vero Salvatore. Desidero tutti si convertano e che ciascuno sia con me in cielo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

901 – 14/01/1995
Queridos Filhos: Chegou a hora do vosso sim. Tenho pressa e não podeis ficar de braços cruzados. Ajudai-Me! Preciso de cada um de vós. Sede Meus, pois desejo conduzir-vos Àquele que é o vosso Tudo. Rezai, a fim de compreenderdes o motivo da Minha presença aqui! Sou a vossa Mãe dolorosa. Sofro por causa daqueles que se afastam de Deus. Sofro por causa daqueles que rejeitam a Doutrina do Meu Filho e se deixam enganar por falsos ensinamentos. Chegou o tempo da vossa decisão, e como Mãe, vos digo: Sede totalmente do Senhor! Tende coragem! Nas vossas dificuldades chamai por Jesus! Ele é o vosso grande amigo, o amigo que não engana nem abandona. Confiai n’Ele, pois é o vosso Único e verdadeiro Salvador! Quero que todos se convertam e que cada um esteja Comigo no Céu. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

902 – 16 gennaio 1995
Cari figli, purificate i vostri cuori e cercate di essere in tutto come Gesù. Questa sera vi invito ad accogliere tutti i miei messaggi, perché desidero aiutarvi tramite essi. Siate coraggiosi! Sono al vostro fianco, anche se non mi vedete. Desidero che continuiate a percorrere la strada che vi ho mostrato. Conosco le vostre prove e difficoltà, ma non perdetevi d’animo. Il mio Gesù vi dà la forza e il coraggio per vincere. Confidate il Lui, perché senza di Lui non siete nulla e non potete fare nulla. Sappiate che i miei appelli sono urgenti, ma ci sono poche persone interessate a viverli. Come ho già detto, molti dovranno pentirsi, ma sarà tardi. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Pregate e pregate di più per comprendere quello che vi dico. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

 
902 – 16/01/1995
Queridos Filhos: Purificai vossos corações e procurai ser em tudo como Jesus! Convido-vos nesta noite a acolherdes todas as Minhas mensagens, pois através delas desejo ajudar-vos. Tende coragem! Eu estou ao vosso lado, embora não Me vejais. Quero que continueis a percorrer o caminho que vos indiquei. Sei das vossas dificuldades, das vossas provações, mas não desanimeis. Meu Jesus vos dá força e coragem para vencerdes. Confiai n’Ele, pois sem Ele nada sois e nada podeis fazer. Sabei que Meus apelos são urgentes, mas poucos são os que se interessam em vivê-los. Como já vos disse, muitos hão de arrepender-se, mas será tarde. O que tendes a fazer, não deixeis para amanha. Rezai e rezai mais a fim de compreender o que vos digo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

903 – 17 gennaio 1995
Cari figli, ascoltate la voce del Signore con docilità e sforzatevi di vivere nella sua grazia. L’umanità si è allontanata da Dio e non prega più. È giunto il momento decisivo e, se volete essere del Signore, dovete contribuire alla realizzazione dei miei progetti. Sappiate che Dio trasformerà questo mondo. Il Signore è rattristato a causa dei vostri peccati e, se non ci sarà conversione, sull’umanità cadrà un grande castigo. È giunta l’ora del vostro sì sincero e coraggioso. Date il vostro contributo, in modo che quelli che si sono allontanati dal Signore possano ritornare, perché Dio li attende a braccia aperte. Vi invito anche a pregare il rosario e a partecipare con gioia alla Santa Messa. Se farete così, il Signore vi ricompenserà generosamente. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

903 – 17/01/1995
Queridos Filhos: Ouvi com docilidade a voz do Senhor e esforçai-vos para viverdes em Sua graça. A humanidade afastou-se de Deus e já não reza. Chegou o momento decisivo e, se quereis ser do Senhor, deveis contribuir para a realização dos Meus projetos. Sabei que Deus irá transformar este mundo. O Senhor está contristado por causa dos vossos pecados e, se não houver conversão, cairá sobre os homens um grande castigo. Chegou a hora do vosso sim sincero e corajoso. Dai a vossa contribuição para que os que se afastaram do Senhor, possam retornar, pois Deus os espera de braços abertos. Convido-vos também a rezardes o Rosário e a participardes com alegria da Santa Missa. Se assim fizerdes, o Senhor vos recompensará generosamente. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

904 – 21 gennaio 1995
Cari figli, eccomi qui ancora una volta per dirvi che siete preziosi per il Signore e che Egli vi ama. Sappiate, tutti voi, che ho continuamente bisogno delle vostre preghiere. Se pregate con il cuore, sarete capaci di vivere con amore in miei messaggi. Non voglio obbligarvi, perché siete liberi. Sono vostra Madre e voglio aiutarvi, perché desidero che siate simili al mio Gesù in ogni cosa. Permettete al Signore di trasformare il vostro cuore. Egli vi vuole bene. Non tiratevi indietro! Andate sempre avanti e con gioia. Abbiate coraggio, perché non siete soli. Io e mio Figlio siamo al vostro fianco. Coraggio! Pregate, pregate, pregate! Se gli uomini pregassero e si riconciliassero con Dio, il mondo intero sarebbe spiritualmente curato. Dunque procedete con fiducia. L’Autore della pace e dell’amore è sempre con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

904 – 21/01/1995
Queridos Filhos: Eis-Me aqui mais uma vez para dizer-vos que sois preciosos para o Senhor e que Ele vos ama. Sabei todos vós que preciso continuamente de vossas orações. Se rezardes com o coração, sereis capazes de viver amorosamente as Minhas mensagens. Não quero obrigar-vos, pois tendes liberdade. Sou a vossa Mãe e quero ajudar-vos, pois desejo que sejais em tudo semelhantes ao Meu Jesus. Permiti que o Senhor transforme vosso coração. Ele vos quer. Não recueis! Avante sempre e com alegria! Tende coragem, pois não estais sozinhos, Eu e Meu Filho estamos ao vosso lado. Coragem! Rezai, rezai, rezai! Se os homens rezassem e se reconciliassem com Deus, o mundo inteiro seria espiritualmente curado. Portanto, caminhai com confiança! O Autor da paz e do amor está convosco sempre. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

905 – 22 gennaio 1995
Cari figli, cercate sempre di vivere rivolti alle cose del Signore. Siate come Gesù in tutto e non permettete a satana di ingannarvi. Conosco le vostre difficoltà, ma abbiate fiducia. Dio è più grande di tutti e di tutto. Confidate in Lui e la vostra vita sarà ricolma delle sue grazie. Misurate le vostre parole. Siate miti e umili di cuore. Amate la verità. Rigettate ogni cosa che offende il mio Gesù. Dedicate parte del vostro tempo alla preghiera. State attenti nelle vostre preghiere e ascoltate la voce del Signore, che vi chiama alla santità. In tutte le vostre prove, invocatemi, confidando che sono veramente vostra Madre e desidero aiutarvi. Leggete la Sacra Scrittura. Vivete e testimoniate la Parola del Signore. Se farete così, potete essere certi che la vostra vita cambierà. Non perdetevi d’animo. Il demonio vuole disturbarvi e ora più che mai dovete stare attenti, perché questi sono i tempi delle tribolazioni. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

905 – 22/01/1995
Queridos Filhos: Procurai viver sempre voltados para as coisas do Senhor! Em tudo sede como Jesus e não permitais que Satanás vos engane! Sei das vossas dificuldades, mas tende confiança. Deus é maior que tudo e maior que todos. Confiai n’Ele e a vossa vida será repleta de Suas graças! Medi vossas palavras! Sedes mansos e humildes de coração! Amai a verdade! Rejeitai tudo aquilo que ofende ao Meu Jesus! Dedicai uma parte do vosso tempo à oração! Estai atentos em vossas orações e escutai a voz do Senhor que vos chama à santidade! Em todas as provações, chamai por Mim e confiai verdadeiramente que sou a Vossa Mãe e quero ajudar-vos! Lede a Sagrada Escritura! Vivei e testemunhai a palavra do Senhor! Se assim fizerdes, podeis ter a certeza de que a vossa vida mudará. Não desanimeis! O demônio quer atrapalhar-vos e agora mais do que nunca deveis estar atentos, pois estes são os tempos das tribulações. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

906 – 24 gennaio 1995
Cari figli, ho fretta e non c’è più tempo da perdere. È arrivata l’ora del vostro sì. Sappiate, tutti voi, che il tempo è poco e si avvicinano i tempi dei grandi avvenimenti da me predetti in passato. Vivete in un tempo di crisi e di tribolazione. Non state con le mani in mano, ma seguitemi sulla via della preghiera, dell’obbedienza e della fiducia. Se farete ciò che chiedo, potete essere certi della grande vittoria del Signore con il trionfo del mio Cuore Immacolato. Pregate! Satana vuole bloccare i miei piani. Fate attenzione. Non permettete che vi inganni. Ascoltate soltanto la voce del Signore. Egli solo basta. Chi ha Dio ha tutto! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

906 – 24/01/1995
Queridos Filhos: Tenho pressa e já não há mais tempo a perder. Chegou a hora do vosso Sim. Sabei todos vós que o tempo é curto e aproximam-se os momentos dos grandes acontecimentos preditos por Mim no passado. Viveis no tempo de crise e tribulação. Não fiqueis de braços cruzados, mas segui-Me pelo caminho da oração, da obediência e da confiança! Se fizerdes o que vos peço, podeis estar certos da Grande Vitória do Senhor com o Triunfo do Meu Imaculado Coração. Rezai! Satanás quer bloquear os Meus Planos. Estai atentos! Não permitais que ele vos engane! Ouvi apenas a Voz do Senhor! Somente Ele basta. Quem tem Deus tem tudo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

907 – 28 gennaio 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vi chiedo di affidare a me la vostra esistenza, perché desidero condurvi da Colui che ha parole di vita eterna. Sappiate che ho continuamente bisogno delle vostre preghiere e dei vostri sacrifici. Desidero che ciascuno si converta e che tutti siano con me in cielo, l’unico posto per il quale siete stati creati. Pregate ora più che mai, perché sono arrivati i tempi da me predetti da secoli. Ogni cosa da me predetta avverrà, ma alla fine la vittoria sarà del Signore. Date la vostra testimonianza! Non temete, perché il Signore è al vostro fianco. Fate attenzione! Mostrate che siete tutti del Signore. Siate modesti nel vostro modo di vestire. Chiudete gli occhi alle facili seduzioni del mondo e siate solamente del Signore. Non vengo dal cielo per caso. Aiutatemi! Ho bisogno del vostro aiuto. Se farete ciò che chiedo, il Signore vi ricompenserà generosamente. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

907 – 28/01/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe e peço-vos que entregueis a Mim a vossa própria existência, pois desejo conduzir-vos Àquele que tem palavras de vida eterna. Sabei que preciso continuamente de vossas orações e de vossos sacrifícios. Quero que cada um se converta e que todos estejam Comigo no Céu, para o qual fostes unicamente criados. Rezai agora mais do que nunca, pois chegaram os tempos por Mim preditos há séculos. Tudo que vos predisse há de acontecer, mas, por fim a vitória será do Senhor. Daí o vosso testemunho! Não temais, pois o Senhor está ao vosso lado! Tende cuidado! Mostrai que sois todos do Senhor! Tende modéstia na maneira de vestir! Fechai os olhos para as fáceis seduções do mundo e sede somente do Senhor! Não é à toa que venho do Céu. Ajudai-Me! Preciso do vosso auxílio. Se fizerdes o que vos peço, o Senhor vos recompensará generosamente. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

908 – 31 gennaio 1995
Cari figli, questa sera vi invito a vivere con amore i miei appelli. Tramite questi messaggi, desidero condurvi a un desiderio ardente e continuo di Dio. Siete il popolo del Signore ed Egli vi ama. Vi chiedo anche di continuare a pregare. L’umanità ha perduto la pace per mancanza di preghiera, ma c’è ancora una possibilità. Non state con le mani in mano. Tornate a pregare di più. Pregate sempre! Fate della preghiera il sostegno della vostra vita. Io voglio aiutarvi, ma voi ascoltatemi. Il Signore è rattristato a causa dei tanti peccati. Basta! Non offendete il Signore, che è già tanto offeso. Sappiate, voi tutti, che il tempo è breve, pertanto affrettate la vostra conversione. Se volete essere del Signore, fuggite il peccato, abbandonate tutto ciò che è dannoso per voi e la vostra anima. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

908 – 31/01/1995
Queridos Filhos: Convido-vos nesta noite a viverdes amorosamente os Meus apelos. Por meio destas mensagens, desejo levar-vos a um ardente e contínuo desejo de Deus. Sois o povo do Senhor, e Ele vos ama. Peço-vos também que continueis a rezar. A humanidade perdeu a paz por falta de oração, mas ainda há uma chance. Não cruzeis os braços! Voltai a rezar mais! Rezai sempre! Fazei da oração o sustentáculo para a vossa vida! Eu quero ajudar-vos, mas escutai-Me! O Senhor está contristado por causa de tantos pecados. Basta! Não ofendais ao Senhor que já está por demais ofendido! Sabei todos vós que o tempo é curto, por isso apressai vossa conversão! Se quereis ser do Senhor, fugi do pecado; abandonai tudo aquilo que é prejudicial a vós e a vossa alma. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

909 – 3 febbraio 1995
Cari figli, desidero mettervi in guardia ancora una volta riguardo alle trappole che il mio avversario prepara per voi. Fate attenzione e cercate di vivere rivolti verso il Signore. Siate umili. Siate miti e comprensivi! Nelle vostre mani c’è un grande tesoro. Non gettatelo via. Desidero che ascoltiate le mie parole, che siate sinceri nelle vostre azioni e nelle vostre parole. Non sono qui per gioco. Sono triste a causa dei vostri peccati e delle vostre offese. Fate la volontà del Signore e non pretendete di essere più di quello che siete. Pregate. Pregate con il cuore, perché solo così comprenderete quello che vi dico. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

909 – 03/02/1995
Queridos Filhos: Quero advertir-vos mais uma vez sobre as emboscadas que Meu adversário prepara para vós. Tende cuidado e procurai viver voltados para o Senhor! Sedes humildes! Sede mansos e compreensíveis! Em vossas mãos está um grande tesouro. Não jogueis fora! Desejo que escuteis Minhas palavras, que sejais sinceros em vossos atos e em vossas palavras. Não estou aqui por brincadeira. Fico triste por causa dos vossos pecados e das vossas ofensas. Fazei a vontade do Senhor e não pretendais ser mais do que sois! Rezai! Rezai com o coração, pois somente assim compreendereis o que vos digo! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

910 – 4 febbraio 1995
Cari figli, desidero dirvi che la pace del mondo è in crisi e che, se non vi convertite, potrà essere tardi. È arrivata l’ora del vostro sì. Non voglio obbligarvi, ma ciò che dico è serio. Non restate immobili, ma cercate di somigliare in tutto al mio Gesù. Vi chiedo di continuare a pregare. La preghiera vi rafforza e vi avvicina al Signore. Se volete darmi una gioia immensa, pregate, pregate, pregate. Non c’è più tempo per dubbi e incertezza. Convertitevi adesso! Ascoltate ciò che vi dicono i vostri superiori ecclesiastici. Obbedite alla vostra Chiesa! Ascoltate la voce del Papa e pregate per lui. Vivete in un tempo peggiore di quello del diluvio e correte il rischio di allontanarvi dal Signore. Fate attenzione. Desidero che ciascuno di voi si converta e che tutti siano con me in cielo. Avanti! Non tiratevi indietro! Il Signore vi ama ed è con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

910 – 04/02/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que a paz do mundo está em crise e, se não vos converterdes, poderá ser tarde. Chegou a hora do vosso sim. Não quero obrigar-vos, mas o que digo é sério. Não fiqueis estacionados, mas procurai ser em tudo semelhantes ao Meu Jesus! Peço-vos que continueis a rezar. A oração vos fortalece e vos aproxima do Senhor. Se quereis dar-Me imensa alegria, rezai, rezai, rezai. Não há mais tempo para dúvidas e incertezas. Convertei-vos já! Ouvi o que vos falam vossos eclesiásticos superiores! Obedecei a vossa Igreja! Escutai a voz do Papa e rezai por ele. Viveis num tempo pior que nos tempos do dilúvio e correis o risco de vos afastar do Senhor. Estai atentos! Quero que cada um se converta e que todos estejam Comigo no Céu. Avante! Não recueis! O Senhor vos ama e está convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

911 – 6 febbraio 1995
Cari figli, ritornate a Colui che ha parole di vita eterna. Leggete ogni giorno un brano delle Sacre Scritture. Accogliete nel vostro cuore la Parola del Signore e date testimonianza con gioia. Molti non sono più fedeli, ma voi potete essere fedeli in tutto perché io stessa vengo dal Cielo per insegnarvi. Il Signore chiederà conto a coloro che mi ascoltano perché, come sapete, a chi è stato dato molto sarà chiesto molto. Non tiratevi indietro! Accettate con gioia quello che vi ho trasmesso nel corso di questi anni. Non state con le mani in mano! Pregate, poiché solo mediante la preghiera sarete in grado di comprendere i miei appelli. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

911 – 06/02/1995
Queridos Filhos: Voltai-vos Àquele que tem palavras de vida eterna! Lede todos os dias um trecho da Sagrada Escritura! Acolhei em vosso coração a palavra do Senhor e testemunhai com alegria! Há muitos que já não são fiéis, mas vós podeis ser fiéis em tudo porque Eu mesma vim do Céu para ensinar-vos. Dos que Me ouvem o Senhor pedirá contas, pois como sabeis, a quem muito foi dado, muito será cobrado. Não recueis! Aceitai com alegria o que vos tenho transmitido ao longo destes anos! Não cruzeis os braços! Rezai, pois somente por meio da oração sereis capazes de entender os Meus Apelos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

912 – 7 febbraio 1995
Cari figli, sono la Madre che ripete sempre la stessa canzone: ritornate, ritornate, ritornate! Ho fretta e non c’è più tempo da perdere. Il mio Gesù vi attende a braccia aperte. Non tiratevi indietro. Se volete essere del Signore, cambiate vita oggi stesso. Conosco le vostre difficoltà, ma non perdetevi d’animo. Ricordate sempre che non siete soli. Io sono con voi. Ascoltatemi. Pentitevi dei vostri peccati. Pregate continuamente il santo rosario. Amate, perché l’amore è la difesa contro ogni tipo di male. Sappiate, tutti voi, che non tarderà a cadere sull’umanità un grande castigo. Ciò che ho predetto in passato sta per accadere. Pregate! Lo ripeto: pregate. Convertitevi, perché se non vi convertite potrebbe essere tardi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

912 – 07/02/1995
Queridos Filhos: Sou a Mãe que repete a mesma canção: voltai-vos, voltai-vos, voltai-vos! Tenho pressa e já não há mais tempo a perder. Meu Jesus vos espera de braços abertos. Não recueis! Se quereis ser do Senhor, mudai de vida hoje mesmo! Sei das vossas dificuldades, mas não desanimeis. Lembrai-vos sempre que não estais sozinhos, Eu estou convosco. Escutai-Me! Arrependei-vos dos vossos pecados! Rezai continuamente o santo Rosário! Amai, pois o amor é a defesa contra Todo e qualquer mal! Sabei todos vós que não tardará a cair sobre os homens um grande castigo. Aquilo que vos predisse no passado está para realizar-se. Rezai! Repito-vos: rezai! Convertei-vos, pois, se não vos converterdes, poderá ser tarde! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

913 – 11 febbraio 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vengo dal cielo per chiedervi di ritornare al Signore. Il Signore vi chiama e voi non dovete tirarvi indietro. Vivete rivolti verso il paradiso, per il quale unicamente siete stati creati e rallegratevi, perché i vostri nomi sono già scritti in cielo. Pentitevi dei vostri peccati. Accettate i miei messaggi con docilità. Desidero aiutarvi. Non tiratevi indietro. Coraggio. Il mio Gesù vi ama e vi vuole bene. Non fuggite dal Signore. Pregate! Date testimonianza che siete tutti di Cristo! Siate in tutto come Gesù. Non c’è più tempo per dubbi e incertezza. È giunto il momento opportuno per convertirvi. Se volete essere del Signore, ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

913 – 11/02/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe e vim do Céu para pedir-vos que volteis ao Senhor. O Senhor vos chama, e vós não deveis recuar. Vivei voltados para o paraíso para o qual fostes unicamente criados e alegrai-vos porque vossos nomes já estão inscritos no Céu. Arrependei-vos dos vossos pecados! Aceitai com docilidade as Minhas mensagens! Eu quero ajudar-vos. Não recueis! Coragem! Meu Jesus vos ama e vos quer. Não vos afasteis do Senhor, rezai! Daí testemunho de que sois todos de Cristo! Em tudo sede como Jesus! Não há mais tempo para dúvidas e incertezas. Chegou o momento oportuno para vos converterdes. Se quereis ser do Senhor, escutai-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

914 – 14 febbraio 1995
Cari figli, oggi vi invito ad essere in tutto simili al mio Gesù. Iniziate a vivere i miei appelli con gioia. Siate onesti nelle vostre azioni! Rifiutate qualsiasi cosa che offende il Signore. Non potete rimanere in silenzio di fronte alle ingannevoli campagne che hanno come obiettivo l’allontanamento dell’uomo dal suo Creatore. Dite “no” a tutte le cose nocive per voi e per la vostra anima. Pregate! Pregate sempre di più. Solo quelli che sono del Signore comprenderanno le mie parole e devono viverle e testimoniarle. Coraggio! Non siete soli. Come ha promesso, il mio Gesù sarà sempre con voi. Rallegratevi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

914 – 14/02/1995
Queridos Filhos: Convido-vos hoje a serdes em tudo semelhantes ao Meu Jesus. Começai a viver com alegria os Meus apelos! Sede honestos em vossos atos! Recusai tudo aquilo que ofende o Senhor! Não podeis ficar em silêncio perante campanhas enganadoras que pretendem afastar o homem do Seu Criador! Dizei não a tudo aquilo que é prejudicial a vós e a vossa alma! Rezai! Rezai sempre mais! Somente os que são do Senhor compreenderão as Minhas palavras e hão de vivê-las e testemunhá-las. Coragem! Vós não estais sozinhos. Como prometeu, Meu Jesus estará sempre convosco. Alegrai-vos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

915 – 17 febbraio 1995
Cari figli, il Signore chiama ciascuno di voi alla santità. Cercate di vivere nella sua grazia e abbiate il coraggio di dire no al peccato! Il mio Gesù vi ama e attende il vostro sì. Non siate infedeli! Mostrate con le vostre parole e con l’esempio che siete interamente del Signore e che le cose del mondo non sono per voi. Continuate a pregare e a vivere con amore i miei messaggi. Le mie parole sono per il vostro bene spirituale. Ascoltatele con gioia! Io voglio aiutarvi, ma voi non state con le mani in mano. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

915 – 17/02/1995
Queridos Filhos: O Senhor chama a cada um de vós à santidade. Esforçai-vos para viverdes na Sua graça e tende coragem de dizer não ao pecado! Meu Jesus vos ama e espera o vosso sim. Não sejais infiéis! Mostrai com palavras e com exemplos que sois totalmente do Senhor e que as coisas mundanas não são para vós! Continuai a rezar e a viver com amorosidade as Minhas mensagens. As minhas palavras são para o vosso bem espiritual. Escutai-as com alegria! Eu quero ajudar-vos, mas não cruzeis os braços. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

916 – 18 febbraio 1995
Cari figli, voglio dirvi che siete importanti per il Signore e che Egli vi ama. Sappiate valorizzare le cose del Signore e date testimonianza che siete del Signore. Sappiate che l’umanità si dirige verso l’autodistruzione, che gli uomini hanno preparato con le loro stesse mani. È giunta l’ora del vostro ritorno. Non state con le mani in mano! Andate avanti, perché non siete soli. Sono con voi. Coraggio! Continuate a pregare. La mancanza di preghiera contribuisce alla mancanza di pace. Gli uomini non si amano più e per questo le cose vanno male. Amate, dunque, se volete trovare la pace. Sono vostra Madre. Vi amo immensamente e desidero che siate felici già qui sulla terra e più tardi con me in cielo. Non vengo per obbligarvi. So che siete liberi ma, come Madre, vi dico: fate la volontà del mio Gesù! Ci saranno ancora molte sofferenze. Molti dovranno pentirsi della vita trascorsa senza Dio, ma sarà tardi. Questo è il tempo opportuno. Non perdete tempo. Non aspettate domani per fare ciò che dovete fare! Sono felice di incontrarvi qui. Che il mio Signore vi ricolmi di benedizioni e che siate capaci di accettare i miei messaggi! Se volete darmi una gioia immensa, consacratevi tutti i giorni al mio Cuore Immacolato. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

916 – 18/02/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que sois importantes para o Senhor, e Ele vos ama. Sabei valorizar as coisas do Senhor e testemunhai que sois do Senhor! Sabei que a humanidade caminha para a autodestruição que os homens prepararam por suas próprias mãos. Chegou a hora do vosso retorno. Não cruzeis os braços! Avante, pois não estais sozinhos. Eu estou convosco. Coragem! Continuai a rezar! A falta de oração tem contribuído para a falta de paz. Os homens já não se amam e, por isso, as coisas vão mal. Amai, portanto, se quereis encontrar a paz. Sou a vossa Mãe. Amo-vos imensamente e desejo que sejais felizes já aqui na terra e mais tarde Comigo no Céu. Não vim para obrigar-vos. Sei que tendes liberdade, mas, como Mãe, vos digo: Fazei a vontade do Meu Jesus! Ainda haverá muitos sofrimentos. Muitos hão de se arrepender da vida transcorrida sem Deus, mas será tarde. Eis o tempo oportuno. Não percais tempo! O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Fico feliz por encontrar-vos aqui. Que Meu Senhor vos cumule de benção e que sejais capazes de aceitar as Minhas mensagens! Se quereis dar-Me imensa alegria, consagrai-vos todos os dias ao Meu Imaculado Coração. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

917 – 21 febbraio 1995
Cari figli, allontanatevi dal peccato e abbracciate la grazia del Signore! Dite no alla violenza e a tutte le false proposte che il mondo vi offre! Siate solo del Signore. Desidero aiutarvi. Affidatevi a me, perché sono vostra Madre e vengo per portarvi la pace. Non tiratevi indietro! Andate avanti con me nella preghiera, nell’obbedienza, nell’umiltà e nella sincerità. Continuate a pregare! Solo pregando sarete in grado di sopportare ciò che deve venire. Imparate ad affrontare i problemi. Siate persone di pace! Siate miti di cuore! Se agirete in questo modo, Gesù vi benedirà generosamente. Vivete in un mondo peggiore che ai tempi del diluvio. Fate attenzione. Vivete rivolti al paradiso, l’unico luogo per il quale siete stati creati! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

917 – 21/02/1995
Queridos Filhos: Afastai-vos do pecado e abraçai a graça do Senhor! Dizei não à violência e a todas as falsas propostas que o mundo vos oferece! Sede somente do Senhor! Eu quero ajudar-vos. Entregai-vos a Mim, pois sou a vossa ãe e vim trazer-vos a paz. Não recueis! Avante Comigo na oração, na obediência, na humildade e na sinceridade! Continuai a rezar! Somente rezando, sereis capazes de suportar tudo aquilo que há de vir. Sabei enfrentar os problemas! Sede pacíficos! Sede mansos de coração! Se assim agirdes, Meu Jesus vos abençoará generosamente. Viveis no mundo pior que nos tempos do dilúvio. Tende cuidado! Vivei voltados para o paraíso, para o qual unicamente fostes criados! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

918 – 23 febbraio 1995
Cari figli, state attenti! Pregate e ascoltate con amore i miei messaggi! Ecco: vivete ora nei tempi delle grandi tribolazioni. Fate attenzione! Satana continua a tramare per distruggere i miei piani. Pregate! Lo ripeto: pregate! La preghiera vi rafforza e vi salva dalle trappole del mio avversario. Sono vostra Madre e vi voglio felici. Ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

918 – 23/02/1995
Queridos Filhos: Estai atentos! Rezai e escutai com amorosidade as Minhas mensagens! Eis que agora viveis os momentos das grandes tribulações. Tende cuidado! Satanás continua investindo para destruir os Meus planos. Rezai! Repito-vos: Rezai! A oração vos fortalece e vos afasta das armadilhas do Meu adversário. Sou a vossa Mãe e vos quero felizes. Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

919 – 25 febbraio 1995
Cari figli, desidero dirvi che siete importanti per il Signore e che Egli vi ama. Comprendete le mie parole e testimoniate che siete tutti di Cristo. Non permettete che il peccato si impossessi della vostra vita. Siate fedeli al mio Gesù in ogni cosa. Convertitevi, poiché molte cose dipendono dalla vostra conversione. Guardatevi attorno e vedete come il peccato sta guadagnando terreno. Come la peggiore epidemia, il peccato uccide tante anime che si allontanano da Dio. Fate attenzione. Non lasciatevi ingannare! Vivete per il Signore, poiché solo Lui ha parole di vita eterna. Continuate a pregare. Senza preghiera la vita cristiana perde il suo valore e la sua efficacia. Fate attenzione. Ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

919 – 25/02/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que sois importantes para o Senhor e que Ele vos ama. Compreendei as Minhas palavras e testemunhai que sois todos de Cristo! Não permitais que o pecado se apodere de vossa vida! Sede em tudo fiéis ao Meu Jesus! Convertei-vos, pois de vossa conversão dependem muitas coisas. Olhai ao vosso redor e vede como o pecado ganha terreno. Como a pior epidemia, o pecado vai matando tantas almas que se afastam de Deus. Tende cuidado! Não vos deixeis enganar! Vivei para o Senhor, pois somente Ele tem palavras de vida eterna. Continuai a rezar! Sem oração, a vida cristã perde seu valor e eficácia. Estai atentos! Escutai-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

920 – 28 febbraio 1995
Cari figli, pregate, pregate, pregate! In questi tempi, nei quali il mondo è diventato peggiore che ai tempi del diluvio, dovete stare attenti. Siate vigilanti! Siete preziosi per il Signore ed Egli vi ama. Desidero che tutti si convertano e che ciascuno sia con me in cielo. Fate penitenza. Pentitevi dei vostri peccati! Amate la verità e annunciate Cristo a tutti coloro che non lo conoscono o lo conoscono in modo imperfetto. Sappiate che la pace nel mondo è minacciata. Ora più che mai dovete pregare. Solo con la preghiera sarete in grado di cambiare questa triste situazione. Non perdetevi d’animo! Coraggio! Sono con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

920 – 28/02/1995
Queridos Filhos: Rezai, rezai, rezai! Nestes vossos tempos, em que o mundo se tornou pior que nos tempo do dilúvio, deveis estar atentos. Tende cuidado! Sois preciosos para o Senhor e Ele vos ama. Quero que todos se convertam e que cada um esteja Comigo no Céu. Fazei penitência! Arrependei-vos dos vossos pecados! Amai a verdade e anunciai Cristo a todos os que não O conhecem ou O conhecem de maneira imperfeita. Sabei que a paz do mundo está ameaçada. Agora mais do que nunca deveis rezar. Somente rezando sereis capazes de mudar esta triste situação. Não desanimeis! Tende coragem! Eu estou convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

921 – 2 marzo 1995
Cari figli, desidero dirvi che siete importanti per il Signore e che Egli si attende da voi grandi cose. Non siate troppo preoccupati per i vostri problemi. Confidate nel Signore e tutto andrà a finire bene. Semplicemente pregate! La preghiera vi rafforza e vi porta più vicini al Signore. Siate coraggiosi! Abbiate fiducia! Pentitevi dei vostri peccati e vivete rivolti al cielo. Io sono vostra Madre. Vi amo e desidero vedervi felici qui sulla terra e che tutti siano con me in cielo. Sappiate, voi tutti, che avete poco tempo a disposizione. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Andate avanti! Se farete ciò che vi chiedo, la vostra vita sarà ricolma di grazia. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

921 – 02/03/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que sois importantes para o Senhor e que Ele espera de vós grandes coisas. Não vos preocupeis demasiadamente com vossos problemas! Confiai no Senhor e tudo acontecerá bem. Rezai apenas! A oração vos fortalece e vos aproxima do Senhor. Tende coragem! Tende confiança! Arrependei-vos dos vossos pecados e vivei voltados para o Céu! Sou a vossa Mãe. Amo-vos como sois e quero ver-vos felizes sobre a terra e que cada um esteja Comigo no Céu. Sabei todos vós que pouco tempo vos resta. O que tendes a fazer não deixeis para amanhã. Avante! Se fizerdes o que vos peço, a vossa vida será repleta de graça. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

922 – 4 marzo 1995
Cari figli, sono la Regina della Pace. Desidero dirvi che la pace nel mondo è minacciata e che dovete pregare molto, perché solo la preghiera può cambiare questa triste e preoccupante situazione. Accettate i miei accorati appelli. Non voglio obbligarvi, ma ascoltatemi. Leggete i miei messaggi! Tramite essi desidero condurvi a un’alta vetta di santità. Non tiratevi indietro. Siete preziosi per il Signore ed Egli spera grandi cose da voi. Siate docili! Testimoniate che siete tutti di Cristo. Vivete il suo Vangelo e non permettete che il male si impadronisca del vostro cuore. Siate solamente del Signore! Pregate! Pregate con il cuore, perché la preghiera del cuore è gradita a Dio. Siate saldi. Io voglio aiutarvi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

922 – 04/03/1995
Queridos Filhos: Sou a Rainha da Paz. Quero dizer-vos que a paz do mundo está ameaçada e deveis rezar muito, pois somente a oração pode mudar esta triste e preocupante situação. Acolhei os Meus suplicantes apelos. Não quero forçar-vos, mas escutai-Me! Lede as Minhas mensagens! Através delas quero levar-vos a um alto cume de santidade. Não recueis! Sois preciosos para o Senhor e Ele espera de vós grandes coisas. Sede dóceis! Testemunhai que sois todos de Cristo! Vivei Seu Evangelho e não permitais que o mal se apodere de vosso coração! Sede somente do Senhor! Rezai! Rezai com o coração, pois a oração de coração agrada a Deus. Sede firmes! Eu quero ajudar-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

923 – 6 marzo 1995
Cari figli, confidate nel Signore e non perdetevi d’animo, perché nonostante i vostri peccati Egli è al vostro fianco. La pace è possibile, ma è necessario pregare. Senza preghiera non troverete la pace desiderata. Come ho già detto, il mondo vive forti tensioni ed è arrivato il momento opportuno [per convertirvi]. Lavorate per cambiare questa triste situazione. Siate coraggiosi! Andate sempre avanti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

923 – 06/03/1995
Queridos Filhos: Confiai no Senhor e não desanimeis, pois, apesar dos vossos pecados, Ele está ao vosso lado. A paz é possível , mas é preciso rezar. Sem oração, não encontrareis a paz desejada. Como já disse, o mundo vive fortes tensões e chegou o momento oportuno para vós. Trabalhai para mudardes esta triste situação! Tende coragem! Avante sempre! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

924 – 7 marzo 1995
Cari figli, ho fretta e non c’è altro tempo da perdere. Se volete essere del Signore, aprite il vostro cuore e accogliete il suo messaggio di salvezza. Convertitevi, perché molte cose dipendono dalla vostra conversione. Non state con le mani in mano. Pregate e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Non vengo per obbligarvi, ma ascoltatemi, poiché sono vostra Madre e desidero aiutarvi. Siate fiduciosi! Non perdetevi d’animo! Il Signore è sempre con voi. Confidate nella sua straordinaria protezione. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

924 – 07/03/1995
Queridos Filhos: Tenho pressa e já não há mais tempo a perder. Se quereis ser do Senhor, abri vosso coração e acolhei a sua mensagem de salvação. Convertei-vos, pois de vossa conversão dependem muitas coisas. Não fiqueis de braços cruzados! Rezai e assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos! Não vim para obrigar-vos, mas escutai-Me, pois sou a vossa Mãe e quero ajudar-vos. Tende confiança! Não desanimeis! O Senhor está sempre convosco. Confiai em sua extraordinária proteção! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

925 – 11 marzo 1995
Cari figli, allontanatevi dall’immoralità e cercate di vivere rivolti al Signore. Non permettete che il male si impadronisca della vostra vita. Proseguite sulla via che vi ho indicato. Non voglio forzarvi a nulla, ma sono vostra Madre e voglio aiutarvi. Ascoltatemi! Cercate di pregare di più, perché senza preghiera la vita cristiana perde valore ed efficacia. State attenti! Non perdetevi d’animo! Avanti! Non siete soli, Io sono con voi. Siete preziosi per il Signore, perché Egli vi ha creato a sua immagine e somiglianza. Impegnatevi a diventare santi! Ascoltate la voce della vostra Chiesa. Obbedite al successore della cattedra di Pietro, Papa Giovanni Paolo II. Siate del Signore. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

925 – 11/03/1995
Queridos Filhos: Afastai-vos da imoralidade e procurai viveres voltados para o Senhor! Não permitais que o mal se apodere de vossa vida! Caminhai pelo caminho que vos tenho indicado! Não quero forçar-vos a nada, mas sou a vossa Mãe e quero ajudar-vos. Escutai-Me! Procurai rezar mais, pois sem oração a vida cristã perde seu valor e eficácia. Estai atentos! Não desanimeis! Avante! Vós não estais sozinhos, Eu estou convosco. Sois preciosos para o Senhor, pois Ele vos criou a Sua imagem e semelhança. Esforçai-vos para serdes santos! Escutai a voz da vossa Igreja! Obedecei ao sucessor da cátedra de Pedro, o Papa João Paulo II. Sede do Senhor! O que tendes a fazer, não dexeis para amanhã! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

926 – 14 marzo 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vi amo. Ho fretta, perché il tempo è breve. Dunque non rimandate a domani quello che dovete fare. Continuate a pregare. Solo pregando sarete capaci di comprendere quello che vi dico. Abbiate coraggio! Confidate nel Signore. Solo in Lui troverete la forza per vincere tutto il male che si avvicina all’umanità. È arrivata la vostra ora. Testimoniate che  siete tutti di Cristo! Allontanatevi dal peccato e abbracciate la santità! Conosco le vostre difficoltà, ma non perdetevi d’animo. Il Signore cammina con voi. Pregate, pregate sempre! E ascoltate anche i miei messaggi. Tramite essi desidero aiutarvi. Fate attenzione! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

926 – 14/03/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe e vos amo. Tenho pressa, pois o tempo é curto. Portanto, o que tendes a fazer, não deixeis para amanhã. Continuai a rezar! Somente rezando, sereis capazes de compreender o que vos digo. Tende coragem! Confiai no Senhor! Somente n’Ele encontrareis forças para vencer todo o mal que se aproxima para a humanidade. Chegou a vossa hora. Daí testemunha de que sois todos de Cristo! Afastai-vos do pecado e abraçai a santidade! Sei das vossas dificuldades, mas não desanimeis. O Senhor caminha convosco. Rezai e rezai sempre! Escutai também as Minhas mensagens! Eu quero ajudar-vos por meio delas. Estai atentos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

927 – 15 marzo 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vengo dal cielo per offrirvi tutto il mio amore e chiamarvi alla conversione. Desidero dirvi che il tempo a disposizione è poco e non potete rimanere fermi nel peccato. Siate solo del Signore! Non voglio obbligarvi, ma ascoltatemi. Pregate, pregate, pregate. Se i cristiani pregassero, il mondo intero sarebbe curato spiritualmente. Dio è rattristato a causa dei vostri peccati. Convertitevi! Pentitevi! Assumete il vostro ruolo di cristiani! Ecco, è arrivata la vostra ora. Andate avanti con coraggio. Conosco le vostre sofferenze, ma non siate tristi. Il mio Gesù vi ama ed è con voi. Siate fiduciosi! Vivete i miei messaggi con entusiasmo. Desidero aiutarvi. Ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

927 – 15/03/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe e venho do Céu para oferecer-vos todo Meu amor e para chamar-vos à conversão. Quero dizer-vos que o tempo é curto e não podeis ficar estacionados no pecado. Sede somente do Senhor! Não quero obrigar-vos, mas ouvi-Me! Rezai, rezai, rezai! Se os cristãos rezassem, o mundo inteiro seria espiritualmente curado. Deus está contristado por causa dos vossos pecados. Convertei-vos! Arrependei-vos! Assumi o vosso papel de cristãos! Eis que chegou a vossa hora. Avante com coragem! Sei dos vossos sofrimentos, mas não fiqueis tristes. Meu Jesus vos ama e esta convosco. Tende confiança! Vivei com entusiasmo as Minhas mensagens! Eu quero ajudar-vos. Escutai-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

928 – 18 marzo 1995
Cari figli, vi amo come siete e desidero che siate interamente del Signore. In questo momento vi invito a vivere tutti i miei messaggi. Non voglio obbligarvi, ma quello che dico è serio. È arrivato il momento opportuno per convertirvi. Non perdete tempo! Iniziate a pregare. La preghiera vi avvicina al Signore. Senza preghiera la vita cristiana perde il suo valore e la sua efficacia. Rinunciate a tutto quello che vi allontana dal mio Gesù. Dite “no” alle false ideologie e accettate la proposta del mio Signore. Egli vuole il vostro bene. Non tiratevi indietro. Abbiate fiducia. Ciò che vi ho predetto in passato accadrà, ma non siate tristi, perché coloro che vivono per il Signore ne usciranno vincitori. Da tutto il vostro dolore sorgerà una grande gioia. Andate avanti! Pregate di più. Date testimonianza della verità. Amate il Signore, poiché Egli vi ama e vi vuole bene. Desidero vedervi felici già qui sulla terra e più tardi con me in cielo. Rallegratevi! Ascoltatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

928 – 18/03/1995
Queridos Filhos: Amo-vos como sois e desejo que sejais totalmente do Senhor. Convido-vos neste momento a viverdes todas as Minhas mensagens. Não quero obrigar-vos, mas o que digo é sério. Chegou o momento oportuno para vos converterdes. Não percais tempo! Começai a rezar! A oração vos aproxima do Senhor. Sem oração, a vida cristã perde seu valor e eficácia. Renunciai a tudo aquilo que vos afasta do Meu Jesus! Dizei não às falsas ideologias e aceitai a proposta do Meu Senhor! Ele quer o vosso bem. Não recueis! Tende confiança! O que vos predisse no passado vai acontecer, mas não fiqueis tristes, pois os que vivem para o Senhor levarão a melhor. De toda a vossa dor surgirá para vós uma grande alegria. Avante! Rezai mais! Dai testemunho da verdade! Amai o Senhor, pois Ele vos ama e vos quer! Eu quero ver-vos felizes já aqui na terra e, mais tarde, Comigo no Céu. Alegrai-vos! Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

929 – 21 marzo 1995
Cari figli, desidero che continuiate a pregare il santo rosario, perché la preghiera del rosario vi avvicina alla grazia del Signore. Sono molto felice per quelli che pregano e diffondono la devozione del rosario. Sappiate che il mio Gesù è rattristato, perché pochi sono disposti a pregare. Come ho già detto, se non pregate cadrà un grande castigo sull’umanità. Dunque pregate, pregate, pregate! Desidero avvicinarvi al mio Signore, ma voi non state con le mani in mano. Ascoltatemi! Ho ancora nobili cose da dirvi. State attenti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

929 – 21/03/1995
Queridos Filhos: Desejo que continueis a rezar o santo Rosário, pois a oração do Rosário vos aproxima da graça do Senhor. Fico muito feliz com os que rezam e propagam a devoção do Rosário. Sabei que Meu Jesus encontra-se contristado, porque poucos são os que se dispõem a rezar. Como já disse, se não rezardes, cairá sobre a humanidade um grande castigo. Portanto, rezai, rezai, rezai! Eu quero aproximar-vos do Meu Senhor, mas não cruzeis os braços. Escutai-Me! Tenho ainda nobres coisas para dizer-vos. Estai atentos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

930 – 23 marzo 1995
Cari figli, sono la Madre che ripete sempre la stessa canzone: tornate, tornate, tornate! Ecco: il mio Signore vi attende a braccia aperte. Non tiratevi indietro. Siate coraggiosi. Non perdetevi d’animo, perché non siete soli. Il mio Gesù è con voi. Vengo con gioia dal Cielo per benedirvi e condurvi da Colui che vi conosce per nome. L’umanità si è allontanata da Dio e si dirige verso l’autodistruzione. Convertitevi, perché molte cose dipendono dalla vostra conversione. Io voglio aiutarvi, ma voi ascoltatemi. Non voglio obbligarvi, ma quello che dico dev’essere preso sul serio. Soffro a causa dei tanti peccati! Soffro per coloro che si allontanano da Dio. È arrivata la vostra ora. Non state con le mani in mano. Andate avanti! Pregate, perché nella preghiera sarete in grado di fare esperienza dell’amore di Dio. Vivete nel tempo delle grandi tribolazioni e correte il rischio di perdervi eternamente se non vi convertite. Fate attenzione. Siete preziosi per il Signore ed Egli vuole la vostra felicità. Andate incontro a Lui! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

930 – 23/03/1995
Queridos Filhos: Sou a Mãe que repete a mesma canção: voltai-vos, voltai-vos, voltai-vos! Eis que Meu Senhor vos espera de braços abertos. Não recueis! Sede corajosos! Não desanimeis, pois não estais sozinhos! Meu Jesus está convosco. Venho do Céu com alegria para abençoar-vos e conduzir-vos Àquele que vos conhece pelo nome. A humanidade afastou-se de Deus e caminha para a autodestruição. Convertei-vos, pois de vossa conversão dependem muitas coisas. Eu quero ajudar-vos, mas escutai-Me! Não quero obrigar-vos, mas o que digo deve ser levado a sério. Sofro por causa de tantos pecados! Sofro por causa daqueles que se afastam de Deus. Chegou a vossa hora. Não cruzeis os braços! Avante! Rezai, pois na oração sereis capazes de experimentar o amor de Deus. Viveis no tempo de grandes tribulações e correis o risco de vos perder eternamente se não vos converterdes. Estai atentos! Sois preciosos para o Senhor e Ele quer a vossa felicidade. Ide ao Seu encontro! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

931 – 25 marzo 1995
Cari figli, desidero dirvi che siete amati uno per uno dal Padre, nel Figlio, mediante lo Spirito Santo. Il Signore aspetta il vostro sì. Non tiratevi indietro. Seguitemi sul cammino della preghiera e dell’obbedienza. Siate fedeli al mio Gesù. Imitatelo nelle sue parole e nelle vostre azioni! Vi amo e voglio aiutarvi. Non tiratevi indietro. Continuate a pregare. Non allontanatevi dalla preghiera, perché solo pregando sarete in grado di comprendere la mia presenza qui. L’umanità si allontana da Dio e si dirige verso l’autodistruzione. Se non vi convertite, sarà tardi. Fate attenzione! Il tempo è poco e non c’è più tempo da perdere. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Ascoltatemi! Sono felice della vostra presenza. Che Dio vi benedica e vi conceda la sua pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

931 – 25/03/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que sois amados um por um pelo Pai, no Filho por meio do Espírito Santo. O Senhor espera o vosso sim. Não recueis! Segui-Me pelo caminho da oração e da obediência! Sedes fiéis ao Meu Jesus! Imitai-O em Suas palavras e nos vossos atos! Eu vos amo e quero ajudar-vos. Não recueis! Continuai a rezar! Não vos afasteis da oração, pois somente rezando sereis capazes de compreender a Minha presença aqui. A humanidade afasta-se de Deus e caminha para a autodestruição. Se não vos converterdes, será tarde. Tende cuidado! O tempo é curto e já não há mais tempo a perder. O quer tendes a fazer, não deixeis para amanhã. Escutai-Me! Alegro-Me com vossa presença. Deus vos abençoe e vos conceda Sua Paz. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

932 – 28 marzo 1995
Cari figli, non c’è più tempo per dubbi e incertezze. Se volete essere del Signore, non fate tante domande. Questo è il momento di vivere la proposta del mio Gesù. È arrivato il momento di scegliere chi volete servire. Sappiate che il tempo è breve e vi resta poco tempo. Non vengo qui per gioco. Fate attenzione! Non rimanete fermi nel peccato. Quello che dovete fare, fatelo adesso! Pregate, pregate, pregate! Se volete essere felici, non tiratevi indietro, ma ascoltate quello che vi dico. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

932 – 28/03/1995
Queridos Filhos: Não há mais tempo para vossas dúvidas e incertezas. Se quereis ser do Senhor, não fiqueis a interrogar. Agora é o momento de viver a proposta do Meu Jesus. Chegou o momento de escolher a quem quereis servir. Sabei que o tempo é curto e pouco tempo vos resta. Não venho aqui por brincadeira. Tende cuidado! Não fiqueis estacionados no pecado! O que tendes a fazer fazei agora! Rezai, rezai, rezai! Se quereis ser felizes, não recueis, mas escutai o que vos digo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

933 – 30 marzo 1995
Cari figli, vi amo immensamente e desidero condurvi a Colui che è il vostro tutto. Voglio dirvi che siete importanti per il Signore, che Egli vi ama e vi chiama alla sua grazia. Non tiratevi indietro! Vivete in un mondo peggiore che ai tempi del diluvio. Fate attenzione! Non allontanatevi dal Signore! Pregate, poiché solo pregando sarete in grado di accettare quello che vi dico. Non voglio obbligarvi, ma quello che dico è serio. Testimoniate che siete tutti di Cristo. Lavorate alla vostra conversione. Allontanatevi dal peccato e da ogni tipo di immoralità. Rinunciate alla televisione, perché la televisione vi sta completamente distruggendo! Desidero vedervi felici qui sulla Terra e che tutti siano con me in cielo. Pentitevi! Convertitevi e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Camminate con me sulla strada della preghiera, dell’obbedienza e dell’abbandono nelle mani del Signore. Non tiratevi indietro. Andate avanti con gioia! Sono felice per la vostra presenza. Che Dio vi benedica e vi conceda la sua pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

933 – 30/03/1995
Queridos Filhos, amo-vos imensamente e desejo conduzir-vos Àquele que é o vosso tudo. Quero dizer-vos que sois importantes para o Senhor e que Ele vos ama e vos chama à Sua Graça. Não recueis! Viveis num mundo pior que nos tempos do Dilúvio. Tende cuidado! Não vos afasteis do Senhor! Rezai, pois somente assim sereis capazes de aceitar o que vos digo. Não quero forçar-vos, mas o que digo é sério. Testemunhai que sois todos de Cristo. Trabalhai para a vossa própria conversão. Afastai-vos do pecado e de toda espécie de imoralidade. Renunciai à televisão, pois a televisão está vos destruindo completamente! Eu quero ver-vos felizes sobre a Terra e que cada um esteja Comigo no Céu. Arrependei-vos! Convertei-vos e assumi vosso verdadeiro papel de cristãos. Acompanhai-Me pelo caminho da oração, da obediência e da entrega nas Mãos do Senhor. Não recueis. Avante com alegria! Fico feliz com a vossa presença. Deus vos abençoe e vos conceda Sua Paz. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

934 – 1 aprile 1995
Cari figli, sono la Madre che ripete sempre la stessa canzone: tornate, tornate, tornate! Il mio Signore vi sta ancora aspettando. Non tiratevi indietro. Percorrete il cammino che vi ho indicato. Non voglio obbligarvi, ma state attenti. Non permettete al demonio di ingannarvi. Siate in tutto simili al mio Gesù. Testimoniate con la vostra stessa vita che siete del Signore. Amate sempre e non accumulate nei vostri cuori sentimenti di odio o desideri di violenza. Promuovete la pace! Ovunque siate, trasmettete la pace del Signore. Pregate continuamente, perché senza preghiera la vita cristiana perde valore ed efficacia. Ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

934 – 01/04/1995
Queridos Filhos: Sou a Mãe que repete a mesma canção: voltai, voltai, voltai! Meu Senhor ainda vos espera. Não recueis! Percorrei o caminho que vos tenho indicado! Não quero obrigar-vos, mas estai atentos! Não permitais que o demônio vos engane! Sede em tudo semelhantes ao Meu Jesus! Testemunhai com a vossa própria vida que sois do Senhor! Amai sempre e não acumuleis em vossos corações sentimentos de ódio ou desejo de violência! Promovei a paz! Onde quer que estejais, transmiti a paz do Senhor! Rezai continuamente, pois sem oração a vida cristã perde seu valor e eficácia! Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

935 – 4 aprile 1995
Cari figli, accogliete i miei messaggi, poiché tramite essi desidero condurvi a un’alta vetta di santità. Sappiate che ho continuamente bisogno delle vostre preghiere e per questo desidero che continuiate sulla strada che vi ho indicato. Non c’è più tempo per dubbi e incertezze. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Sono vostra Madre. Vi amo come siete e vi chiedo di affidarmi la vostra esistenza. Se farete come dico, presto il mondo sarà trasformato e vedrete la pace regnare nei vostri cuori. Ascoltatemi! Ho nobili cose da dirvi. State attenti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

935 – 04/04/1995
Queridos Filhos: Acolhei as Minhas mensagens, pois através delas quero conduzir-vos a um alto cume de santidade. Sabei que preciso continuamente de vossas orações e por isso desejo que continueis no caminho que vos indiquei. Não há mais tempo para dúvidas e incertezas. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Sou a vossa Mãe. Amo-vos como sois e peço-vos que entregueis a Mim a vossa própria existência. Se agirdes como vos digo, brevemente o mundo será transformado e vereis a paz reinar em vossos corações. Escutai-Me! Tenho nobres coisas para dizer-vos. Estai atentos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

936 – 7 aprile 1995
Cari figli, sono qui per dirvi che sono arrivati i tempi da me predetti. Ora, più che mai, dovete stare attenti, poiché la lotta tra me e il mio avversario sta volgendo alla fine. Vi chiedo di non allontanarvi dal mio Cuore Immacolato. Io voglio aiutarvi, ma voi non tiratevi indietro! Non voglio obbligarvi, ma quello che dico è serio. State attenti. Pregate, poiché solo pregando sarete in grado di sopportare tutto quello che deve venire. Il mio Gesù vi ama e vi offre il suo amore. Confidate in Colui che vi conosce per nome. Ritornate adesso e cercate di essere simili al mio Gesù in tutto. Non scoraggiatevi mai. Quelli che saranno con me avranno la meglio. Andate avanti, perché i vostri nomi sono già incisi nel mio Cuore Immacolato. Ascoltatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

936 – 07/04/1995
Queridos Filhos: Eis-Me aqui para dizer-vos que chegaram os tempos por Mim preditos. Agora, mais do que nunca, é preciso estar atentos, pois a luta contra Mim e Meu adversário já está chegando ao fim. Peço-vos que não vos afasteis do Meu Imaculado Coração. Eu quero ajudar-vos, mas não recueis! Não quero obrigar-vos, mas o que digo é sério. Estai atentos! Rezai, pois somente rezando sereis capazes de suportar tudo aquilo que há de vir. Meu Jesus vos ama e vos oferece Seu amor. Confiai n’Ele que vos conhece pelo nome! Voltai-vos agora e procurai ser em tudo semelhantes ao Meus Jesus! Não desanimeis nunca! Os que estiverem Comigo levarão a melhor. Avante, pois vossos nomes já estão gravados em Meu Imaculado Coração. Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

937 – 8 aprile 1995
Cari figli, sappiate che la pace nel mondo è minacciata e, se non vi convertite, cadrà un grande castigo sull’umanità. Non state con le mani in mano. Pregate e accogliete i messaggi che vi ho trasmesso. Vi amo e desidero che siate felici già qui sulla terra e più tardi con me in cielo. Ascoltate la voce del Signore che parla al vostro cuore e cercate di essere in tutto simili al mio Gesù. Il mio Signore vuole trasformare questo mondo e ha bisogno del vostro aiuto. Date il vostro contributo affinché il bene vinca il male. Convertitevi! Pentitevi e assumete il vostro ruolo di veri figli di Dio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

937 – 08/04/1995
Queridos Filhos: Sabei que a paz do mundo está ameaçada e, se não vos converterdes, um grande castigo cairá sobre a humanidade. Não fiqueis de braços cruzados! Rezai e acolhei as mensagens que vos tenho transmitido! Eu vos amo e desejo que sejais felizes já aqui na terra e mais tarde Comigo no Céu. Escutai a voz do Senhor que fala ao vosso coração e procurai ser em tudo semelhantes ao Meu Jesus! Meu Senhor quer transformar este mundo e precisa do vosso auxílio. Daí a vossa contribuição para que o bem vença o mal. Convertei-vos! Arrependei-vos e assumi vosso papel de verdadeiros filhos de Deus! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

938 – 11 aprile 1995
Cari figli, non perdetevi d’animo davanti alle difficoltà. Confidate nel Signore! Pregate continuamente il santo rosario, perché solo pregando sarete in grado di accettare il mio amore per voi. Vengo dal cielo per dirvi che sono arrivati i tempi da me predetti. Ora più che mai correte il rischio di perdere la vostra fede. State attenti! Non lasciatevi ingannare dalla falsa scienza. Credete fermamente nel santo Vangelo e cercate di essere come Gesù in tutto! Vi amo immensamente, anche con i vostri peccati e difetti. Ho una speciale predilezione per voi. Ascoltatemi! Non voglio obbligarvi, ma accettatemi. Voglio aiutarvi. Non tiratevi indietro! In questo momento faccio scendere dal Cielo su di voi una pioggia straordinaria di grazie. Coraggio! Mio Figlio sarà sempre con voi, come ha promesso. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

938 – 11/04/1995
Queridos Filhos: Não desanimeis ante as dificuldades! Confiai no Senhor! Rezai continuamente o santo Rosário, pois somente rezando sereis capazes de aceitar Meu amor por vós. Venho do Céu para dizer-vos que chegaram os tempos por Mim preditos. Agora mais do que nunca correis o risco de perder a vossa fé. Estai atentos! Não vos deixeis enganar pela pseudosofia! Acreditai firmemente no santo Evangelho e procurai ser em tudo como Jesus! Amo-vos imensamente mesmo com vossos pecados e vossos defeitos. Tenho especial predileção por vós. Escutai-Me! Não quero obrigar-vos, mas aceitai-Me! Eu quero ajudar-vos. Não recueis! Neste momento faço descer do Céu sobre vós uma chuva extraordinária de graça. Coragem! Como prometeu, Meu filho estará sempre convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

939 – 14 aprile 1995
Cari figli, vi invito a un sincero pentimento e a vivere con amore i messaggi che vi ho già trasmesso! Sappiate che il mio Gesù è rattristato dai tanti peccati che gli uomini commettono, mettendosi spesso – senza riflettere – nelle mani di satana. Mio Figlio soffre per le vostre sofferenze, ma sappiate che il suo maggior dolore è che gli uomini continuano ad avanzare verso l’abisso del peccato. L’umanità vivrà ancora momenti difficili e dolorosi, perché non accoglie la proposta del mio Gesù. Non dimenticate che l’Amore non viene amato. Vi invito quindi a sentire il grande amore che mio Figlio ha per voi. Amate l’Amore più grande! Amate il Signore e amatevi tra di voi come Gesù vi ama e vi ha insegnato. Se farete così, il mondo sarà trasformato e tutti vivranno felici. Ascoltatemi. Sono la vostra Madre Addolorata. Vi desidero nel mio Cuore, perché voglio condurvi a Colui che è morto per voi e per la vostra salvezza. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

939 – 14/04/1995
Queridos Filhos: Convido-vos ao arrependimento sincero e a viverdes com amor as mensagens que já vos transmiti! Sabei que Meu Jesus está contristado por tantos pecados que os homens cometem e, muitas vezes, sem refletir, colocam-se nas mãos de Satanás. Meu Filho sofre por causa dos vossos sofrimentos, mas sabei que Sua maior dor é que os homens continuam caminhando para o abismo do pecado. A humanidade ainda viverá momentos difíceis e dolorosos, porque não se acolhe a proposta do Meu Jesus. Não vos esqueçais que o Amor não está sendo amado. Convido-vos, portando, a sentirdes o grande amor que Meu Filho tem por vós. Amai o Amor maior! Amai o Senhor e amai-vos uns aos outros como Jesus vos ama e vos ensinou! Se assim fizerdes, o mundo será transformado e todos viverão felizes. Escutai-Me. Sou a vossa Mãe dolorosa. Quero-vos em Meu Coração, pois desejo conduzir-vos Àquele que morreu por vós e por vossa salvação. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

940 – 15 aprile 1995
Cari figli, rallegratevi nel Signore poiché Egli è buono e la sua Misericordia è eterna. Nonostante i vostri peccati, il Signore vi ama e vi offre il suo amore. Non tiratevi indietro. Aprite il vostro cuore alla sua grazia! Pregate per poter comprendere il suo amore. Soprattutto, pregate perché Dio guarda con predilezione coloro che pregano. Sappiate che senza preghiera la vita cristiana perde il suo valore e la sua efficacia. Vengo dal cielo per dirvi che il tempo è breve e che non c’è più tempo da perdere. Non aspettate domani per fare quello che dovete fare. L’umanità si dirige verso l’autodistruzione, che gli uomini hanno preparato con le loro stesse mani. È arrivata l’ora della vostra decisione. Chi volete servire? Dove volete andare? Sappiate che siete preziosi agli occhi del Signore! Egli non vuole che nessuno dei suoi vada perduto. Ascoltatemi! Non vengo per obbligarvi, ma non sto scherzando. Quello che dico dev’essere preso sul serio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

940 – 15/04/1995
Queridos Filhos: Alegrai-vos no Senhor porque Ele é bom e eterna é Sua Misericórdia! Apesar dos vossos pecados, o Senhor vos ama e oferece Seu amor. Não recueis! Abri vosso coração à Sua graça! Rezai, a fim de compreenderdes Seu amor! Rezai, sobretudo, porque Deus olha com predileção para os que rezam! Sabei que sem oração a vida cristã perde seu valor e eficácia. Venho do Céu para dizer-vos que o tempo é curto e já não há mais tempo a perder. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! A humanidade caminha para a autodestruição que os homens prepararam com as suas próprias mãos. Chegou a hora da vossa decisão. A quem quereis servir? Para onde quereis ir? Sabei que tendes valor aos olhos do Senhor! Ele não quer que nenhum dos Seus se percam. Escutai-Me! Não vim para obrigar-vos, mas não estou brincando. O que digo deve ser levado a sério. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

941 – 18 aprile 1995
Cari figli, non perdetevi mai d’animo! Abbiate coraggio, fede e speranza. Malgrado i vostri peccati, il Signore è sempre con voi. Assumete il vostro vero ruolo di cattolici. Non restate in silenzio. Testimoniate che siete tutti di Cristo. Imitate il Signore nelle vostre azioni e nelle vostre parole. Non permettete che il male si impadronisca del vostro cuore. Siate solo del Signore. Esaminate la vostra vita. Fermatevi e riflettete. Come state spiritualmente? Com’è il vostro rapporto con Gesù? Il Signore è davvero il vostro tutto? State attenti! Fate attenzione per non cadere nell’abisso del peccato. Come ho già detto, siete preziosi per il Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

941 – 18/04/1995
Queridos Filhos: Não desanimeis nunca! Tende coragem, fé e esperança! Apesar dos vossos pecados, o Senhor está sempre convosco. Assumi o vosso verdadeiro papel de católico! Não fiqueis em silêncio! Testemunhai que sois todos de Cristo! Imitai o Senhor nos vossos atos e nas vossas palavras! Não permitais que o mal se apodere de vosso coração! Sede somente do Senhor! Examinai vossa vida! Parai e fazei uma reflexão! Como estais espiritualmente? Como está o vosso relacionamento com Jesus? O Senhor está sendo realmente o vosso tudo? Estai atentos! Estai atentos para não cairdes no abismo do pecado! Como já disse, sois preciosos para o Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

942 – 19 aprile 1995
Cari figli, non giudicate. Non condannate nessuno. Solo Dio è il giusto giudice. Se qualcuno vi offende, perdonate. Se dice qualcosa contro di voi, tacete. Affidate tutto al Signore. Egli vede tutto. Egli conosce tutto. Nulla resterà nascosto. Oggi vi invito alla conversione sincera e ad accogliere con docilità i miei appelli. Osservate i segni che vi do. Essi vengono dati per mostrarvi il mio grande amore per voi. È giunta l’ora della vostra decisione. Non tiratevi indietro! Accettatemi e sarete in grado di comprendere quello che vi dico. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

942 – 19/04/1995
Queridos Filhos: Não julgues! Não condeneis ninguém! Somente Deus é o justo juiz. Se alguém vos ofender, perdoai! Se disser algo contra vós, calai! Entregai tudo ao Senhor! Ele vê tudo. Ele conhece tudo. Nada ficará oculto. Convido-vos hoje à conversão sincera e a acolherdes com docilidade os Meus apelos. Observai os sinais que vos dou. Eles são dados para mostrar-vos Meu grande amor por vós. Chegou a hora da vossa decisão. Não recueis! Aceitai-Me e sereis capazes de compreender o que vos digo! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

943 – 22 aprile 1995
Cari figli, desidero dirvi che Dio è Verità, che Dio esiste. La vera felicità è solo in Lui. Solo in Lui troverete la vera pace. L’umanità si è allontanata da Dio e attira su di sé un grande castigo. Se non vi convertite, non tarderà a cadere su di voi un grande castigo. È arrivato il momento opportuno. Non state con le mani in mano. Andate avanti! Pregate, perché solo pregando la pace verrà al mondo. Siate buoni gli uni con gli altri. Amatevi, perché l’amore è la maggiore difesa contro qualsiasi male. Il Signore mi ha inviata per aiutarvi. Abbiate fiducia! Vi amo. Soffro per i vostri peccati. Invierò segni straordinari per mostrarvi che non sono qui per gioco. Accogliete i miei appelli con sincerità. Non vengo per obbligarvi, ma ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

943 – 22/04/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que Deus é Verdade, que Deus existe. Somente n’Ele está a verdadeira felicidade. Somente n’Ele encontrareis a verdadeira paz. A humanidade afastou-se de Deus e atrai sobre si um grande castigo. Se não vos converterdes, não tardará a cair sobre vós um grande castigo. Chegou o momento oportuno. Não cruzeis os braços! Avante! Rezai, pois somente rezando a paz virá ao mundo. Sede bons uns para com os outros! Amai-vos, porque o amor é a maior defesa contra todo e qualquer mal. O Senhor enviou-Me para ajudar-vos. Tende confiança! Eu vos amo. Sofro por causa dos vossos pecados. Enviarei sinais extraordinários para mostrar-vos que não estou aqui por brincadeira. Acolhei com sinceridade os Meus Apelos! Não vim obrigar-vos, mas escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

944 – 24 aprile 1995
Cari figli, accogliete i miei appelli, perché desidero condurvi al mio Gesù. Ascoltate la voce della Chiesa. Ascoltate il mio primo figlio prediletto, Papa Giovanni Paolo II. Soffro per coloro che vivono nelle tenebre del peccato e per coloro che non obbediscono al vicario di mio Figlio, Papa Giovanni Paolo II. Siate fedeli ai comandamenti del Signore e della sua Chiesa. Amate la verità. Chi ama il Signore ama la verità, poiché Egli è la Verità. Dite “no” al peccato e accogliete la proposta di pace che mio Figlio vi ha lasciato. Non vengo per obbligarvi, ma quello che dico è serio. Sappiate, voi tutti, che il tempo è breve e non c’è più tempo da perdere. Non state con le mani in mano. Andate avanti! Seguite la via che vi ho indicato. Pregate! Allontanatevi dai programmi televisivi. La televisione sta distruggendo le famiglie. Rinunciate anche al fumo e all’alcool per vivere nella grazia del Signore. Sono triste per coloro che sono diventati schiavi del vizio e di ogni tipo di peccato. È arrivata l’ora del vostro sì. Non tiratevi indietro! Vi amo e desidero aiutarvi. Ascoltatemi! Vi invito anche e in modo speciale alla confessione settimanale. Se i cristiani si riconciliassero con Dio mediante la confessione, il mondo intero sarebbe curato spiritualmente. Siete preziosi per il Signore, pertanto convertitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

944 – 24/04/1995
Queridos Filhos: Acolhei os Meus apelos, pois desejo conduzir-vos ao Meu Jesus. Escutai a voz da Igreja! Escutai o Meu primeiro filho predileto o Papa João Paulo II. Sofro por causa dos que vivem nas trevas do pecado e dos que não obedecem ao vigário do Meu Filho, o Papa João Paulo II. Sedes fiéis aos mandamentos do Senhor e da Sua Igreja! Amai a verdade! Os que amam o Senhor amam a verdade, pois Ele é a verdade. Dizei não ao pecado e acolhei a proposta de paz que Meu Filho vos deixou! Não vim para obrigar-vos, mas o que digo é sério. Sabei todos vos que o tempo é curto e já não há mais tempo a perder. Não cruzeis os braços! Avante! Segui pelo caminho que vos tenho indicado! Rezai! Afastai-vos dos programas de televisão! A televisão está destruindo as famílias. Renunciai também ao fumo e ao álcool para viverdes na graça do Senhor! Fico triste por aqueles que se tornaram escravos do vício e de toda espécie de pecado. Chegou a hora do vosso sim. Não recueis! Eu vos amo e quero ajudar-vos. Escutai-Me! Convido-vos também e de modo especial à confissão semanal. Se os cristãos se reconciliassem com Deus por meio da confissão, o mundo inteiro seria espiritualmente curado. Sois preciosos pra o Senhor, por isso, convertei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

945 – 25 aprile 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vi amo. Se sapeste quanto vi amo, piangereste di gioia. Ho fretta e per questo vengo a voi dal cielo. Desidero dirvi che sono giunti i tempi da me predetti. Ora, più che mai, è necessario che preghiate, perché se non pregate potrà essere tardi. Non voglio obbligarvi, ma abbiate fiducia. Vivete nella grazia del Signore! Non permettete che il peccato si impadronisca del vostro cuore. Ritornate al Signore, che vi attende a braccia aperte. Il mondo vive in forti tensioni e si dirige verso un grande abisso. Oggi l’umanità è peggiore che ai tempi del diluvio. State attenti. Non perdete la speranza. Pregate! Convertitevi! Se non vi convertite, potrà essere tardi. Io desidero aiutarvi, ma ho bisogno della vostra comprensione. Aprite il vostro cuore all’amore! Accettate la grazia e vedrete che la vostra vita sarà trasformata. Prendete sul serio quello che vi dico. Ho sempre parlato, ma poche persone mi hanno ascoltato. A causa della disobbedienza alle mie parole, l’umanità non trova la pace. La pace è possibile, ma gli uomini devono incontrare il Signore. Andate avanti! Non tiratevi indietro. Ciò che dico è per il vostro bene. Ascoltatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

945 – 25/04/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe e vos amo. Se soubésseis o quanto vos amo, choraríeis de alegria. Tenho pressa e, por isso, venho do Céu até vos. Quero dizer-vos que chegaram os tempos por Mim preditos. Agora, mais do que nunca, é preciso rezar, pois, se não rezardes, poderá ser tarde. Não quero obrigar-vos, mas tende confiança. Vivei na graça do Senhor! Não permitais que o pecado se apodere do vosso coração! Voltai-vos ao Senhor que vos espera de braços abertos! O mundo vive fortes tensões e caminha para um grande abismo. Hoje a humanidade encontra-se pior que nos tempos do dilúvio. Tende cuidado! Não percais a esperança! Rezai! Convertei-vos! Se não vos converterdes, poderá ser tarde. Eu quero ajudar-vos, mas preciso da vossa compreensão. Abri vosso coração ao amor! Aceitai a graça e vereis que a vossa vida será transformada. Levai a sério o que vos digo! Sempre falei, mas poucos foram os que Me atenderam. Por causa da desobediência às Minhas palavras, a humanidade não encontra a paz. A paz é possível, mas os homens precisam encontrar o Senhor. Avante! Não recueis! O que digo é para o vosso bem. Ouvi-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

946 – 27 aprile 1995
Cari figli, sono vostra Madre: desidero vedervi felici sulla terra e che ciascuno sia con me in cielo. Questa sera voglio dirvi che il mio Gesù vi attende con immenso amore di Padre. Accogliete il messaggio di mio Figlio, perché solo in Lui troverete la vostra pace. Iniziate a pregare di più! Solo la preghiera vi avvicina a Dio. Gioisco con voi e vi chiedo di affidarmi la vostra esistenza. Siete amati uno per uno dal Padre, nel Figlio, mediante lo Spirito Santo. Vengo dal cielo per dirvi: Dio è Verità. Egli esiste e non è lontano da voi. Confidate in Lui, che vi conosce per nome. Cercate di vivere lontani dal peccato. Abbracciate la grazia che il Signore vi offre. Non tiratevi indietro. Rimanete saldi! Vi resta poco tempo. Il periodo della grande tribolazione si avvicina. Non perdetevi d’animo. Quelli che saranno con il Signore avranno la meglio. Coraggio! Abbiate fiducia! Tornate in fretta! Convertitevi! Se farete così, il domani sarà più ricco della presenza del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

946 – 27/04/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe e quero ver-vos felizes sobre a terra e que cada um esteja Comigo no Céu. Quero dizer-vos nesta noite que Meu Jesus vos espera com imenso amor de Pai. Acolhei a mensagem do Meu Filho, pois somente n’Ele encontrareis a vossa paz. Começai a rezar mais! Somente a oração vos aproxima de Deus. Alegro-Me convosco e peço-vos que entregueis a Mim a vossa própria existência. Sois amados um por um pelo Pai, no Filho por meio do Espírito Santo. Venho do Céu até vós para dizer-vos: Deus é Verdade. Ele existe e não está distante de vós. Confiai n’Ele que vos conhece pelo nome. Procurai viveres afastados do pecado! Abraçai a graça que o Senhor vos oferece! Não recueis! Permanecei firmes! Pouco tempo vos resta. Aproxima-se o período da grande tribulação. Não desanimeis! Os que estiverem com o Senhor levarão a melhor. Tende coragem! Tende confiança! Voltai-vos depressa! Convertei-vos! Se assim fizerdes, o amanhã será mais rico da presença do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

947 – 29 aprile 1995
Cari figli, soffro per i vostri peccati. Soffro per ciascuno di coloro che si stanno perdendo perché hanno scelto la strada del peccato. Vengo dal cielo per darvi la grazia della conversione. Non tiratevi indietro. Abbiate fiducia! Il Signore ha un grande amore per voi. Amatelo, poiché Egli vi ama. Pregate, pregate, pregate! Non rimandate a domani quello che dovete fare. Desidero che continuiate ad aiutarmi. Ho bisogno del vostro sì sincero e coraggioso. Oh uomini, dove state andando? Ascoltate la Parola del Signore. Lasciate che Egli parli al vostro cuore. Egli ha qualcosa di importante per voi. Coraggio! C’è ancora tempo per convertirvi. Nulla è perduto. È arrivata la vostra ora. Andate avanti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

947 – 29/04/1995
Queridos Filhos: Sofro por causa dos vossos pecados. Sofro por cada um daqueles que se vão perdendo porque escolheram o caminho do pecado. Vim do Céu para dar-vos a graça da conversão. Não recueis! Confiai! O Senhor tem grande amor por vós. Amai-O porque Ele vos ama! Rezai, rezai, rezai! O que tendes a fazer, não deixeis para o amanhã! Quero que continueis a ajudar-Me. Preciso do vosso sim sincero e corajoso. Ó homens, para onde estais caminhando? Ouvi a vos do Senhor! Deixai que Ele fale ao vosso coração! Ele tem algo importante para vós. Coragem! Ainda há tempo para vos converterdes. Nada está perdido. Chegou a vossa hora. Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

948 – 1 maggio 1995
Cari figli, abbiate fiducia! Non perdetevi d’animo. Nelle prove, invocate il Signore. Confidate in Lui e tutto finirà bene. Sappiate che sono sempre con voi. Coraggio! Rimanete saldi. Non tiratevi indietro. Vivete rivolti verso il Signore. Pregate, pregate, pregate! Desidero che preghiate di più. Il mondo ha bisogno dell’amore misericordioso del Signore ed Egli vuole aiutarvi. Affidatevi a Colui che vi ama e vi conosce per nome. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

948 – 01/05/1995
Queridos Filhos: Tende Confiança! Não desanimeis! Nas provações, chamai pelo Senhor! Confiai n’Ele e tudo acabará bem. Sabei que estou sempre convosco. Coragem! Continuai firmes! Não recueis! Vivei voltados para o Senhor! Rezai, rezai, rezai! Quero que rezeis mais. O mundo precisa do amor misericordioso do Senhor e Ele quer ajudar-vos. Entregai-vos a Ele que vos ama e vos conhece pelo nome! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

949 – 2 maggio 1995
Cari figli, vi amo e sono con voi. Voglio dirvi che è necessario pregare. Il mondo ha bisogno di pace e questo è possibile solo tramite la preghiera. Come il corpo ha bisogno del cibo, l’anima ha bisogno di preghiera. Dunque pregate per essere del Signore. Non voglio obbligarvi, ma non tiratevi indietro. Quello che dico è serio. In questo momento benedico tutti voi, le vostre famiglie e tutti coloro che soffrono nel corpo e nell’anima. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

949 – 02/05/1995
Queridos Filhos: Eu vos amo e estou convosco. Quero dizer-vos que é preciso rezar. O mundo precisa de paz e somente por meio da oração isto é possível. Como o corpo precisa de alimento, a alma precisa de oração. Rezai, portanto, para serdes do Senhor! Não quero obrigar-vos, mas não recueis! O que digo é sério. Neste momento abençôo a todos vós, as vossas famílias e a todos os que sofrem no corpo e na alma. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

950 – 6 maggio 1995 (a Roma)
Cari figli, sono felice di incontrarvi qui. Fate esperienza dell’amore del Signore nella vostra vita e siate in tutto come Gesù. Vi chiedo di continuare ad aiutarmi. Ho ancora nobili cose da dirvi. State attenti. Continuate a pregare! Senza preghiera la vita cristiana perde valore ed efficacia. Siate coraggiosi! Non tiratevi indietro. Il mio Gesù conta su di voi. Aprite i vostri cuori a Lui. Egli è il vostro grande amico e vi ama moltissimo. È arrivata la vostra ora. Dite sì al Dio della salvezza e della pace. Credete fermamente nel Santo Vangelo. Dite “no” al peccato e alle false ideologie e dite sì alla chiamata del Signore. Vi amo e voglio vedervi felici. Ascoltatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

950 – 06/05/1995 (Roma, Itália)
Queridos Filhos: Alegro-Me por encontrar-vos aqui. Experimentai o amor do Senhor em vossa vida e sede em tudo como Jesus! Peço-vos que continueis a ajudar-Me. Tenho ainda nobre coisas para dizer-vos. Estai atentos! Continuai a rezar! Sem oração, a vida cristã perde seu valor e eficácia. Sede corajosos! Não recueis! Meu Jesus conta convosco. Abri vossos corações e Ele! Ele é o vosso grande amigo e vos ama muitíssimo. Chegou a vossa hora. Dizei sim ao Deus da salvação e da paz. Acreditai firmemente no santo Evangelho. Dizei não ao pecado, às falsas ideologias e dizei sim ao chamado do Senhor! Amo-vos e quero ver-vos felizes. Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

951 – 9 maggio 1995 (a Venezia)
Cari figli, vi invito a pregare per la conversione dei peccatori e a vivere con amore i messaggi che vi ho già trasmesso. Pregate anche e in modo speciale per il mio primo figlio prediletto, Papa Giovanni Paolo II. Sappiate, tutti voi, che la Chiesa di mio Figlio attraverserà una crisi come mai si è vista. Cardinali e vescovi si rivolteranno contro il Papa, molti perderanno la fede, ma, come ho già detto, ascoltate la voce di colui che è veramente il successore della cattedra di Pietro. Il Papa è tradito dai suoi più stretti collaboratori. Pochi sono quelli che hanno il coraggio di Pietro, ma molti sono quelli che hanno il coraggio di Giuda. Pregate! Lo ripeto: pregate! Si avvicina il tempo decisivo. Chi sarà con il Signore avrà la meglio. Tutto questo deve accadere, ma alla fine il Signore vincerà. Coraggio! Non siete soli. Mio Figlio cammina con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

951 – 09/05/1995 (Veneza, Itália)
Queridos Filhos: Convido-vos a rezardes pela conversão dos pecadores e a viverdes com amor as mensagens que já vos transmiti! Rezai também e de modo especial pelo Meu primeiro filho predileto, o Papa João Paulo II! Sabei todos vós que a Igreja do Meu Filho passará por uma crise tal como nunca se viu. Cardeais e Bispos se voltarão contra o Papa, muitos perderão a fé, mas, como já disse, escutai a voz daquele que é verdadeiramente o sucessor da cátedra de Pedro. O Papa é traído por seus mais próximos colaboradores. Poucos são os que têm a coragem de Pedro, mas muitos são aqueles que têm a coragem de Judas. Rezai! Repito: Rezai! Aproxima-se o tempo decisivo. Os que estiverem com o Senhor levarão a melhor. Tudo isso deve acontecer, mas por fim o Senhor vencerá. Coragem! Vós não estais sozinhos. Meu Filho caminha convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

952 – 11 maggio 1995 (santuario di Oropa, Italia)
Cari figli, voglio dirvi che ho bisogno delle vostre preghiere e dei vostri sacrifici. Non state con le mani in mano, ma percorrete la strada della santità che vi ho indicato. Vi amo immensamente e voglio aiutarvi. Ascoltate con amore quello che vi dico. Desidero portarvi a un continuo e ardente desiderio di Dio. Pregate, pregate, pregate! Solo mediante la preghiera sarete in grado di comprendere quello che vi dico. Continuate a pregare per la Chiesa del mio Gesù! Ascoltate la voce del mio primo figlio prediletto, Papa Giovanni Paolo II. Pregate per lui. Come ho già detto, egli dovrà soffrire molto a causa dell’infedeltà di molti. Ma voi che siete miei, amatelo e siate pronti a difenderlo con le vostre preghiere. Pregate anche per la Chiesa di questa nazione! Anche qui satana è riuscito a ingannare molti consacrati, portandoli ad abbandonare la vera fede. Fate attenzione, cari figli, perché il momento della grande purificazione si sta avvicinando. Sappiate che la mia presenza non è casuale. Vengo per difendere ciò che è del Signore. Aiutatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

952 – 11/05/1995 (Santuário de Oropa, Itália)
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que preciso de vossas orações e dos vossos sacrifícios. Não fiqueis de braços cruzados, mas percorrei a estrada da santidade que vos apontei! Amo-vos imensamente e quero ajudar-vos. Escutai com amorosidade o que vos digo. Eu quero levar-vos a um ardente e contínuo desejo de Deus. Rezai, rezai, rezai! Somente rezando, sereis capazes de compreender o que vos digo. Continuai a rezar pela Igreja do Meu Jesus! Escutai a voz do Meu primeiro filho predileto, o Papa João Paulo II! Rezai por ele! Como já disse, ele deverá sofrer muito por causa da infidelidade de muitos. Mas vós que sois Meus, amai-o e estai prontos para defendê-lo por meio de vossas orações. Rezai também pela Igreja deste país (Itália)! Também aqui Satanás conseguiu enganar a muitos consagrados, levando-os a abandonarem a verdadeira fé. Estai atentos, queridos filhos, pois se aproxima o momento da grande purificação. Sabei que a Minha presença não é à toa! Vim para defender o que é do Senhor. Ajudai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

953 – 13 maggio 1995 (a Firenze)
Cari figli, sono la Regina della Pace. Oggi ricordate la mia venuta sulla terra nella povera Cova de Iria, dove ho chiamato gli uomini alla conversione, ma pochi mi hanno dato ascolto. Oggi, ancora una volta, vengo a voi attraverso innumerevoli apparizioni per implorarvi di ritornare al Dio della salvezza e della pace. È giunto il momento del vostro sì. Se non vi convertite, cadrà fuoco dal cielo e gran parte dell’umanità verrà distrutta. Non state con le mani in mano. Quello che dico è serio. Non sono qui per gioco. Molti dovranno pentirsi per non aver ascoltato gli appelli del cielo, ma sarà tardi. Pentitevi dei vostri peccati e cercate di essere come Gesù in tutto. Pregate! Solo mediante la preghiera la vostra vita sarà trasformata. Soffro per le anime che ogni giorno si gettano nell’inferno. Fate attenzione! Siete preziosi per il Signore. Convertitevi adesso! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

953 – 13/05/1995 (Florença, Itália)
Queridos Filhos: Sou a Rainha da Paz. Recordai hoje a Minha vinda à terra na pobre cova da Iria, onde chamei os homens à conversão, mas poucos foram os que Me atenderam. Hoje, mais uma vez, venho até vós através de inúmeras aparições para suplicar-vos o vosso retorno ao Deus da salvação e da paz. Chegou o momento do vosso sim. Se não vos converterdes, cairá fogo do céu e grande parte da humanidade será destruída. Não cruzeis os braços! O que digo é sério. Não estou aqui por brincadeira. Muitos hão de arrepender-se de não ter escutado os apelos do Céu, mas será tarde. Arrependei-vos dos vossos pecados e procurai ser em tudo como Jesus! Rezai! Somente rezando, a vossa vida será transformada. Sofro pelas almas que diariamente se precipitam no inferno. Tende cuidado! Sois preciosos para o Senhor. Convertei-vos já! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

954 – 15 maggio 1995 (ad Assisi)
Cari figli, vi invito a imitare San Francesco, in modo da fare profonda esperienza dell’amore del Signore. Cercate di vivere nella semplicità. Siate buoni gli uni con gli altri. Amate sempre e testimoniate ovunque che siete del Signore. Non abbiate paura! Coraggio! Anche se vi trattano come dei matti, camminate sempre verso Gesù. Vivete rivolti al paradiso, per il quale unicamente siete stati creati. Vivete in questo mondo, ma non siete del mondo. Siate consapevoli che siete unicamente del Signore. Pregate! Voglio aiutarvi, ma quello che posso fare dipende da voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

954 – 15/05/1995 (Assis, Itália)
Queridos Filhos: Convido-vos a imitar São Francisco, a fim de poderdes experimentar com profundidade o amor do Senhor. Procurai viver na simplicidade! Sedes bons uns para com os outros! Amai sempre e, em toda parte, testemunhai que sois do Senhor! Não tenhais medo! Coragem! Mesmo que vos tratem de loucos, caminhai sempre ao encontro de Jesus! Vivei voltados para o paraíso, pra o qual unicamente fostes criados! Viveis neste mundo, mas vós não sois do mundo. Conscientizai-vos que vós sois somente do Senhor! Rezai! Eu quero ajudar-vos, mas depende de vós aquilo que faço. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

955 – 18 maggio 1995 (a Gerusalemme)
Cari figli, vi amo e desidero vedervi felici. Perdono con facilità i vostri peccati e desidero condurvi a Colui che ha parole di vita eterna. Siete qui nella Terra Santa, che il mio Gesù ha percorso facendo del bene a molti. Purtroppo, molti si sono allontanati dalla grazia e la fede di molti è scomparsa, così una grande moltitudine cammina verso l’abisso del peccato. Ma voglio dirvi che questo popolo sarà il popolo che maggiormente onorerà Dio. Qui ci sarà una grande trasformazione, perché il Signore sta già preparando molti cuori per adorarlo e per dare testimonianza della verità. Vi trovate al centro della cristianità, perché è stato qui che il mio Gesù ha comunicato a molti le sue parole di salvezza e, per sua grazia, queste parole sono giunte sino a voi. Se aprite il Vangelo, troverete brani biblici nei quali, in questa terra, il Signore ha compiuto prodigi, ha amato, perdonato e messo in guardia. Aprite i vostri cuori per poter sentire l’amore misericordioso di mio Figlio. Pregate! Tutto deve accadere, ma alla fine il mio Cuore Immacolato trionferà. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

955 – 16/05/1995 (Jerusalém / Israel)
Queridos Filhos: Amo-vos e quero ver-vos felizes. Perdôo facilmente vossos pecados e desejo conduzir-vos Àquele que tem palavras de vida eterna. Estais aqui na Terra Santa, onde Meu Jesus passou fazendo o bem a muitos. Infelizmente muitos se desviaram da graça, a fé de muitos desapareceu e uma grande multidão caminha para o abismo do pecado. Mas quero dizer-vos que este povo será o povo que mais honrará a Deus. Haverá aqui uma grande transformação, pois o Senhor prepara desde já muitos corações para adorá-Lo e para darem testemunho da verdade. Estais no centro do cristianismo, pois aqui Meu Jesus comunicou também as suas palavras de salvação a muitos e, por Sua graça, estas palavras chegaram até vós. Se abrirdes o Evangelho, encontrareis passagens bíblicas onde, nesta Terra, o Senhor fez prodígios, amou, perdoou e alertou. Abri vossos corações, a fim de poderdes sentir o amor misericordioso do Meu Filho! Rezai! Tudo deve acontecer, mas, por fim, Meu Imaculado Coração Triunfará. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

956 – 20/05/1995
Cari figli, oggi vi invito a pregare con il cuore. Sappiate che solo pregando sarete in grado di comprendere quello che vi dico. Accogliete con umiltà i messaggi che vi ho già trasmesso. Tramite essi desidero portarvi a un’alta vetta di santità. Date a tutti il buon esempio. Cercate di testimoniare che siete del Signore. Cercate di essere come Gesù nelle vostre azioni e nelle vostre parole. Non permettete che il peccato si impadronisca della vostra vita. Dio vi attende con immenso amore di Padre. Andate tutti incontro a Lui. Coraggio! Andate avanti. Sono con voi anche se non mi vedete. Percorrete la vita che vi ho indicato. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

956 – 20/05/1995
Queridos Filhos: Convido-vos hoje a rezardes com o coração. Sabei que somente rezando sereis capazes de compreender o que vos digo. Acolhei com humildade as mensagens que já vos transmiti! Através delas desejo levar-vos a um alto cume de santidade. Daí a todos bom exemplo! Procurai testemunhar que sois do Senhor! Em vossos atos e em vossas palavras, procurai ser como Jesus! Não permitais que o pecado se apodere de vossa vida! Deus vos espera com imenso amor de Pai. Ide todos vós ao Seu encontro! Tende coragem! Avante! Eu estou convosco, embora não Me vejais. Ide pelo caminho que vos apontei! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

957 – 23 maggio 1995
Cari figli, vi amo e sono con voi. Voglio dirvi che siete amati uno per uno dal Padre, nel Figlio, mediante lo Spirito Santo. Questa sera vi chiedo di affidarmi la vostra esistenza. Desidero condurvi a Colui che ha parole di vita eterna. Il mio Gesù attende il vostro ritorno. Non tiratevi indietro! Non rimandate a domani quello che dovete fare. Pregate, perché solo pregando sarete in grado di comprendere quello che vi dico. Coraggio! Non perdetevi d’animo! Sappiate che c’è poco tempo. È arrivata la vostra ora. Testimoniate con la vostra vita che siete del Signore. Sono felice che siate qui. Che Dio vi benedica e vi salvi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

957 – 23/05/1995
Queridos Filhos: Eu vos amo e estou convosco. Quero dizer-vos que sois amados um por um pelo Pai, no Filho, por meio do Espírito Santo. Peço-vos nesta noite que entregueis a Mim a vossa própria existência. Eu quero conduzir-vos Àquele que tem palavras de vida eterna. Meu Jesus espera o vosso retorno. Não recueis! O que tendes a fazer, não deixeis para o amanhã! Rezai, pois somente rezando sereis capazes de compreender o que vos digo. Tende coragem! Não desanimeis! Sabei que o tempo é curto. Chegou a vossa hora. Testemunhai com a vossa própria vida que sois do Senhor! Fico feliz por estardes aqui. Deus vos abençoe e vos salve. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

958 – 26 maggio 1995
Cari figli, ascoltate con attenzione i messaggi che vi ho già trasmesso. Date testimonianza della verità e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Abbiate coraggio, fede e speranza. Siate certi che il domani sarà migliore. Non perdetevi d’animo. Io cammino con voi. Andate avanti! Non tiratevi indietro. Continuate a pregare. Io voglio aiutarvi, ascoltatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

958 – 26/05/1995
Queridos Filhos: Escutai com atenção as mensagens que já vos transmiti! Dai testemunho da verdade e assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos! Tende coragem, fé e esperança! Tende a certeza que o amanhã será melhor. Não desanimeis! Eu caminho convosco. Avante! Não recueis! Continuai a rezar! Eu quero ajudar-vos, escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

959 – 27 maggio 1995
Cari figli, desidero dirvi che la pace del mondo è in crisi. Pregate, pregate, pregate! Ho fretta e vi chiedo di non stare con le mani in mano. State attenti. Non sono venuta dal cielo per gioco. Quello che dico è serio. Vi rimane poco tempo. Se non vi convertite, cadrà un grande castigo sull’umanità. È arrivata l’ora del vostro sì. Il mio Gesù vi attende con immenso amore di Padre. Andate tutti incontro a Lui! Ora, più che mai, è necessario stare attenti. Affidatevi al Signore. Solo Lui è la vostra speranza. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

959 – 27/05/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que a paz do mundo está em crise. Rezai, rezai, rezai! Tenho pressa e peço-vos que não cruzeis os braços. Estai atentos! Não vim do Céu por brincadeira. O que digo é sério. Pouco tempo vos resta. Se não vos converterdes, cairá sobre a humanidade um grande castigo. Chegou a hora do vosso sim. Meu Jesus vos espera com imenso amor de Pai. Ide todos vós ao Seu encontro! Agora, mais do que nunca, é preciso estar atentos. Entregai-vos ao Senhor! Somente Ele é a vossa esperança. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

960 – 29 maggio 1995
Cari figli, pregate per la Chiesa di mio Figlio, che è internamente divisa e in pericolo di perdere la vera fede. Satana è riuscito a infiltrarsi all’interno della Chiesa, causando divisioni, scandali e invidia, trascinando un grande numero di anime consacrate sul cammino dell’errore. Pregate! Lo ripeto: pregate! Pregate per il Santo Padre, perché soffrirà molto. Egli sente già l’abuso e l’abbandono di molti dei suoi più stretti collaboratori. Pregate per lui e per tutta la Chiesa. Quello che ho predetto accadrà. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

960 – 29/05/1995
Queridos Filhos: Rezai pela Igreja do Meu Filho que está internamente dividida e ameaçada de perder a verdadeira fé. Satanás conseguiu penetrar no interior da Igreja causando divisões, escândalos, inveja e arrastando um grande número de consagrados ao caminho do erro. Rezai! Repito: Rezai! Rezai pelo santo Padre, pois ele sofrerá muito. Ele já sente o abuso e abandono de muitos dos seus mais próximos colaboradores. Rezai por ele e por toda a Igreja! O que vos predisse vai realizar-se. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

961 – 30 maggio 1995
Cari figli, ascoltate con amore i miei appelli. Ho fretta, perché il tempo è poco. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Siate buoni gli uni con gli altri. Amate! Pregate e siate in tutto come Gesù. Ora più che mai è necessario vivere nella grazia del Signore. Questi sono i tempi delle tribolazioni. Satana continua a lavorare per allontanarvi dalla grazia di Dio. Dovete affrontarlo con il rosario, la confessione, la consacrazione a me e la testimonianza che siete solamente del mio Gesù. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

961 – 30/05/1995
Queridos Filhos: Escutai com amorosidade os Meus apelos! Tenho pressa, pois o tempo é curto. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Sede bons uns para com os outros! Amai! Rezai e em tudo sede como Jesus! Agora mais do que nunca é preciso viver na graça do Senhor. Estes são os tempos das tribulações. Satanás continua investindo para fastar-vos da graça de Deus. Vós deveis enfrentá-los com o Rosário, a Confissão, a Consagração a Mim e o testemunho de que sois somente do Meu Jesus. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

962 – 3 giugno 1995
Cari figli, ho fretta. Sappiate, voi tutti, che il mio Gesù sta aspettando la vostra risposta alla sua chiamata alla santità. Non state con le mani in mano, ma assumete con gioia il vostro vero ruolo di cattolici. Conosco le vostre difficoltà, ma non perdetevi d’animo. Avanti con coraggio! Iniziate a dedicare una buona parte del vostro tempo alla preghiera. Ci sono pochi che pregano e così molti hanno difficoltà. Dunque pregate per poter sentire l’amore di Gesù nella vostra vita. Non voglio obbligarvi, ma quello che dico dev’essere preso sul serio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

962 – 03/06/1995
Queridos Filhos: Tenho pressa. Sabei todos vós que Meus Jesus espera a vossa resposta ao Seu chamado à santidade. Não cruzeis os braços, mas assumi com alegria o vosso verdadeiro papel de católico. Sei das vossas dificuldades, mas não desanimeis! Avante com coragem! Começai a dedicar uma boa parte do vosso tempo à oração! Poucos são os que rezam e, por isso, sofrem as dificuldades. Rezai, portanto, a fim de poderdes sentir o amor de Jesus em vossa vida! Não quero obrigar-vos, mas o que digo deve ser levado a sério. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

963 – 6 giugno 1995
Cari figli, voglio dirvi che la pace del mondo è minacciata e che è arrivato il momento in cui dovete pregare di più, perché senza preghiera le cose continueranno ad andare nella direzione sbagliata. Vengo dal cielo per offrirvi la possibilità della pace. L’umanità si trova alla vigilia dei più terribili flagelli e punizioni. Se non vi convertite, potrà essere tardi. È giunto il momento opportuno per la vostra conversione. Non tiratevi indietro. Andate sempre avanti! Sappiate che sono sempre al vostro fianco. Non perdetevi d’animo. Coraggio! Il domani sarà migliore. Pregate, pregate, pregate! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

963 – 06/06/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que a paz do mundo está ameaçada e chegou o momento em que deveis rezar mais, pois sem oração as coisas continuarão no rumo errado. Venho do Céu para oferecer-vos a possibilidade de paz. A humanidade encontra-se às vésperas dos mais terríveis flagelos e castigos. Se não vos converterdes, poderá ser tarde. Eis que chegou o momento oportuno para vos converterdes. Não recueis! Avante sempre! Sabei que estou sempre ao vosso lado. Não desanimeis! Coragem! O amanhã será melhor. Rezai, rezai, rezai! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

964 – 9 giugno 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vengo dal cielo per chiedervi di ritornare al Signore quanto prima possibile. Gli uomini ancora non hanno compreso il motivo della mia presenza ed è arrivato il momento in cui dico: se non vi convertite, sarà tardi. Come ho già  detto, molti dovranno pentirsi della vita trascorsa senza Dio, ma non ci sarà più tempo. Non state con le mani in mano! Ascoltatemi. Io voglio aiutarvi, ma voi accettate quello che vi dico. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

964 – 09/06/1995
Queridos Filhos: Sou a vossas Mãe e venho do Céu para pedir-vos que volteis ao Senhor o mais rápido possível. Os homens ainda não compreenderam o motivo da Minha presença e é chegado o momento em que digo: se não vos converterdes, será tarde. Como já disse, muitos hão de arrepender-se da vida transcorrida sem Deus, mas não haverá mais tempo. Não cruzeis os braços! Escutai-Me! Eu quero ajudar-vos, mas aceitai o que vos digo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

965 – 10 giugno 1995
Cari figli, non lasciatevi ingannare dal demonio. Siete del Signore e dovete sempre camminare verso di Lui. Conosco le vostre difficoltà, ma pregate, perché mediante la preghiera troverete la forza per vincere qualsiasi tentazione. Gesù vi ama e vi attende a braccia aperte. Non tiratevi indietro. Abbracciate la grazia che vi offro. C’è poco tempo. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Ascoltate i miei messaggi. Io voglio aiutarvi, ma voi ascoltatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

965 – 10/06/1995
Queridos Filhos: Não vos deixeis enganar pelo demônio. Vós sois do Senhor e é para Ele que deveis caminhar sempre. Sei das vossas dificuldades, mas rezai, pois, rezando, achareis forças para vencer a toda e qualquer tentação. Jesus vos ama e vos espera com os braços abertos. Não recueis! Abraçai a graça que vos ofereço! O tempo é curto. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã. Ouvi as Minhas mensagens! Eu quero ajudar-vos, mas escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

966 – 13 giugno 1995
Cari figli, vi amo anche con i vostri difetti e voglio condurvi al mio Gesù. Sappiate che ho fretta. Convertitevi e credete fermamente nelle parole del mio Gesù. Sono da così tanto tempo con voi e ancora non avete compreso. Il cielo vi attende. Vivete nel mondo, ma siete del Signore e dovreste dirigervi verso di Lui. Siate buoni! Amate, perdonate e sopportate tutto per amore di Dio. Abbandonatevi a Colui che vi ama e vi conosce per nome. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

966 – 13/06/1995
Queridos Filhos: Amo-vos mesmo com vossos defeitos e quero conduzir-vos ao Meu Jesus. Sabei que tenho pressa. Convertei-vos e acreditai firmemente nas palavras do Meu Jesus! Há tanto tempo estou convosco e ainda não compreendestes. O Céu espera por vós. Viveis no mundo, mas sois do Senhor é para Ele que deveis caminhar. Sede bons! Amai, perdoai e suportai tudo por amor a Deus! Entregai-vos a Ele que vos ama e vos conhece pelo nome! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

967 – 15 giugno 1995 (Corpus Domini)
Cari figli, avvicinatevi a Gesù nell’Eucaristia e ricevetelo in stato di grazia. Gioite per la sua presenza e amatelo sempre, perché Egli vi ama! Desidero dirvi che il Signore vi offre una grande opportunità. È arrivata la vostra ora. Convertitevi! Assumete il vostro ruolo di veri figli di Dio. Non permettete che satana vi inganni. Siete del Signore e dovete prestare attenzione solo a Lui. Ascoltate le sue parole e datene testimonianza. Così sarete capaci di accettare la volontà del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

967 – 15/06/1995 (Festa de Corpus Christi)
Queridos Filhos: Aproximai-vos de Jesus na Eucaristia e recebei-O em estado de graça! Alegrai-vos com Sua presença e amai-O sempre, pois Ele vos ama! Quero dizer-vos que o Senhor vos oferece uma grande oportunidade. Chegou a vossa hora. Convertei-vos! Assumi o vosso papel de verdadeiros filhos de Deus! Não permitais que Satanás vos engane! Vós sois do Senhor e somente a Ele deveis dar atenção. Escutai Suas palavras e testemunhai-as! Assim sereis capazes de aceitar a vontade do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

968 – 17 giugno 1995
Cari figli, vengo dal cielo per dirvi che Dio sta aspettando la vostra conversione. Egli vi ama e vi offre il suo grande amore. Camminate incontro a Lui, perché solo Lui è il vostro tutto. Ho fretta. Non rimandate a domani quello che dovete fare. State attenti. Ascoltate quello che vi dico. Accogliere con amore i miei appelli. Ascoltate la voce della Chiesa. Siate fedeli al Signore e cercate di imitarlo in tutto. Continuate a pregare. Senza preghiera non sarete in grado di comprendere l’amore di Dio. Se farete quello che vi chiedo, la vostra vita sarà ricca della presenza del Signore. È arrivata la vostra ora. Avanti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

968 – 17/06/1995
Queridos Filhos: Venho do Céu para dizer-vos: Deus espera a vossa conversão. Ele vos ama e vos oferece Seu grande amor. Caminhai ao seu encontro, pois somente Ele é o vosso tudo. Tenho pressa. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Estai atentos! Escutai o que vos digo! Acolhei com amorosidade os Meus apelos! Ouvi a voz da Igreja! Sedes fiéis ao Senhor e em tudo procurai imitá-Lo! Continuai a rezar! Sem oração, não sereis capazes de compreender o amor de Deus. Se fizerdes o que vos peço, a vossa vida será rica da presença do Senhor. Chegou a vossa hora. Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

969 – 20 giugno 1995
Cari figli, vi amo come siete e desidero condurvi a Colui che ha parole di vita eterna. Aprite il vostro cuore al Signore e accettate il suo messaggio di salvezza. Il mondo si dirige verso un grande abisso e, se non vi convertite, potrà essere tardi. Pregate adesso più che mai, poiché vivete in tempi pericolosi e solo mediante la preghiera potrete sopportare ciò che deve venire. Non vengo dal cielo per caso. State attenti! Abbiate coraggio, fede e speranza. Se cambiate vita, il domani sarà migliore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

969 – 20/06/1995
Queridos Filhos: Amo-vos como sois e quero conduzir-vos Àquele que tem Palavras de Vida Eterna. Abri vosso coração ao Senhor e aceitai a Sua mensagem de salvação! O mundo caminha para um grande abismo e, se não vos converterdes, poderá ser tarde. Rezai agora mais do que nunca, pois os tempos em que viveis são perigosos e somente rezando ireis suportar aquilo que há de vir. Não é à toa que venho do Céu. Estai atentos! Tende coragem, fé e esperança! Se mudardes de vida, o amanhã será melhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

970 – 23 giugno 1995
Cari figli, siate coraggiosi! Testimoniate che siete di Cristo e che il vostro cuore è solo ed esclusivamente per Lui. Non tiratevi indietro davanti alle difficoltà. Andate sempre avanti! Vi amo e cammino con voi. Pregate. La preghiera vi fortifica e vi avvicina al mio Gesù. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

970 – 23/06/1995
Queridos Filhos: Sede corajosos! Testemunhai que sois de Cristo e que somente a Ele quereis com exclusividade para o vosso coração. Não recueis ante as dificuldades! Avante sempre! Eu vos amo e caminho convosco. Rezai! A oração vos fortalece e vos aproxima do Meu Jesus. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

971 – 24 giugno 1995
Cari figli, voglio tutti voi nel mio Cuore Immacolato, poiché desidero condurvi a mio Figlio Gesù. In questo momento vi invito a testimoniare con coraggio la vostra fede e a vivere sempre rivolti a Colui che ha parole di vita eterna. Ascoltate la voce del sommo pontefice, Papa Giovanni Paolo II! Siategli fedeli, perché tutto quello che dice corrisponde alla verità. Siete del Signore ed è verso di Lui che dovete camminare sempre. Non tiratevi indietro. Abbiate fiducia, fede e speranza. Aprite il vostro cuore al Signore. Egli vuole aiutarvi. Ascoltate la sua voce e andate incontro a Lui. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

971 – 24/06/1995
Queridos Filhos: Quero-vos todos em Meu Imaculado Coração, pois desejo conduzir-vos ao Meu Filho Jeus. Convido-vos neste momento a testemunhar com coragem a vossa fé e a viverdes sempre voltados para Aquele que tem palavras de vida eterna. Ouvi a voz do Sumo Pontífice, o Papa João Paulo II! Sede fiéis a ele pois tudo que ele diz corresponde à verdade. Sois do Senhor e é para Ele que deveis caminhar sempre. Não recueis! Tende confiança, fé e esperança! Abri vosso coração ao Senhor! Ele quer ajudar-vos. Escutai Sua vos e ide ao Seu encontro! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

972 – 27 giugno 1995
Cari figli, non lasciatevi ingannare dalla falsa filosofia, ma pregate chiedendo che lo Spirito Santo vi illumini, perché solo così sarete capaci di comprendere quello che vi dico. Il mondo di oggi sta diventando sempre più complicato ed è giunto il momento in cui dovete cercare in Cristo le risposte a tutte le vostre domande. Desidero condurvi al mio Gesù. Ascoltatemi con docilità, perché voglio aiutarvi. Pregate! Solo mediante la preghiera il mondo troverà la pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

972 – 27/06/1995
Queridos Filhos: Não vos deixeis enganar pela pseudosofia, mas rezai pedindo ao Espírito Santo para que vos ilumine, pois somente assim sereis capazes de compreender o que vos digo. O mundo de hoje está se tornando cada vez mais acroático e é chegado o momento em que deveis buscar em Cristo as respostas para todas as vossas interrogações. Quero conduzir-vos ao Meu Jesus. Escutai-Me com docilidade, pois quero ajudar-vos. Rezai! Somente rezando, o mundo encontrará a paz. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

973 – 29 giugno 1995
Cari figli, sono la Regina della Pace. Vengo dal cielo per chiedervi di ritornare al Signore quanto prima possibile. Il tempo è breve e non c’è più tempo da perdere. Pregate e assumete il vostro ruolo di cristiani! Ascoltate con attenzione la vostra Chiesa nella persona del Papa, dei vescovi e dei sacerdoti. Voglio aiutarvi, ma vi chiedo di ascoltarmi. Siete importanti per il Signore. Egli vi ama e vi vuole bene. Andategli incontro, perché solo Lui ha parole di vita eterna. Andate avanti. Non tiratevi indietro. Abbiate coraggio, fede e speranza! Se vi convertite, il domani sarà migliore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

973 – 29/06/1995
Queridos Filhos: Sou a Rainha da Paz. Venho do Céu para pedir-vos que volteis ao Senhor o mais depressa possível. O tempo é curto e já não há mais tempo a perder. Rezai e assumi o vosso papel de cristão! Ouvi com atenção a vossa Igreja na pessoa do Papa, dos Bispos e dos Sacerdotes! Eu quero ajudar-vos, mas peço-vos que Me escuteis. Vós sois importantes para o Senhor. Ele vos ama e vos quer. Ide ao Seu encontro, pois somente Ele tem palavras de vida eterna. Avante! Não recueis! Tende coragem, fé e esperança! Se vos converterdes, o amanhã será melhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

974 – 1 luglio 1995
Cari figli, oggi vi invito a vivere con amore tutti i messaggi che vi ho già trasmesso. Voglio portarvi a un ardente e continuo desiderio di Dio. Non tiratevi indietro! Rimanete nel Signore. Non permettete a satana di ingannarvi. Aprite il vostro cuore e siate in tutto come Gesù. Continuate a pregare. Sappiate che senza preghiera il mondo non troverà la pace. Pertanto pregate, pregate, pregate! Vengo dal cielo per aiutarvi. Ascoltatemi! Non sono qui per caso. Il Signore è triste per i tanti figli che si allontanano dalla sua grazia. State attenti. Siete preziosi per il Signore. Fate attenzione. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

974 – 01/07/1995
Queridos Filhos: Convido-vos hoje a viverdes com amorosidade todas as mensagens que já vos transmiti. Eu quero levar-vos a um ardente e contínuo desejo de Deus. Não recueis! Permanecei no Senhor! Não permitais que Satanás vos engane. Abri vosso coração e sede em tudo como Jesus! Continuai a rezar! Sabei que sem oração o mundo não encontrará a paz. Portanto, rezai, rezai, tezai! Vim do Céu para ajudar-vos. Escutai-Me! Não é à toa que estou aqui. O Senhor está contristado por causa de tantos filhos que se afastam de Sua graça. Tende cuidado! Sois preciosos pra o Senhor. Estai atentos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

975 – 4 luglio 1995
Cari figli, vi amo immensamente e voglio aiutarvi. Ho continuamente bisogno delle vostre preghiere perché, come ho già detto, il mondo troverà la pace solo con la preghiera. Il Signore vi chiama a una conversione del cuore. Non tiratevi indietro! Andate sempre avanti con coraggio. Continuate a pregare. Date a tutti testimonianza della verità. Vengo a voi dal cielo con amore. Ascoltatemi, perché ho ancora nobili cose da dirvi. Aprite il vostro cuore e cercate di essere in tutto come Gesù. Siate buoni gli uni con gli altri. Gesù spera grandi cose da voi. Tutti voi, andategli incontro, perché la piena felicità è solo in Lui. Egli è la vostra sola Via, Verità e Vita. Egli vi attende a braccia aperte. Ascoltate con amore le sue parole, perché solo così sarete salvi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

975 – 04/07/1995
Queridos Filhos: Amo-vos imensamente e quero ajudar-vos. Preciso continuamente de vossas orações, pois, como já disse, somente rezando, o mundo encontrará a paz. O Senhor vos chama a uma conversão de coração. Não recueis! Avante sempre com coragem! Continuai a rezar! Dai a todos testemunho da verdade! Com amor, venho do Céu até vós. Escutai-Me, pois tenho ainda nobres coisas para dizer-vos! Abri vosso coração e procurai em tudo ser como Jesus! Sede bons uns para com os outros! Jesus espera de vós grandes coisas. Ide todos vós ao Seu encontro, pois somente n’Ele está a plena felicidade. Somente Ele é o vosso Caminho, Verdade e Vida. Ele vos espera de braços abertos. Escutai com amorosidade Suas palavras, pois somente assim sereis salvos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

976 – 7 luglio 1995
Cari figli, vi invito ad accogliere nel vostro cuore tutti i miei messaggi, poiché tramite essi desidero condurvi al mio Gesù. Pentitevi dei vostri peccati e cercate di vivere rivolti verso il paradiso, l’unico luogo per il quale siete stati creati. Sappiate, tutti voi, che dovete pregare di più, perché la preghiera vi avvicina al Signore. Ho fretta e vi chiedo di stare attenti. Sono con voi. Avanti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

976 – 07/07/1995
Queridos Filhos: Convido-vos a acolherdes em vossos corações todas as Minhas mensagens, pois através delas desejo conduzir-vos ao Meu Jesus. Arrependei-vos dos vossos pecados e procurai viver voltados para o Paraíso, para o qual unicamente fostes criados. Sabei todos vós que é preciso rezar mais, pois a oração vos aproxima do Senhor. Tenho pressa e peço-vos que estejais atentos. Eu estou convosco. Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

977 – 8 luglio 1995
Cari figli, è giunta l’ora della vostra testimonianza pubblica e coraggiosa. Abbiate fiducia, fede e speranza! Sappiate che sono vostra Madre e vi amo. Se arrivaste a comprendere il mio amore per voi, piangereste di gioia. Il mio Gesù vi attende. Non tiratevi indietro. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Proseguite sulla strada che vi ho indicato. Non vengo dal cielo per obbligarvi. So che siete liberi, ma come Madre vi dico: fate la volontà del mio Gesù. C’è poco tempo e, se non vi convertite, potrà essere tardi. Avanti! Non perdete tempo! Pregate e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

977 – 08/07/1995
Queridos Filhos: Chegou a hora do vosso testemunho público e corajoso. Tende confiança, fé e esperança! Sabei que sou a vossa Mãe e vos amo. Se chegásseis a compreender Meu amor por vós, choraríeis de alegria. Meu Jesus vos espera. Não recueis! O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Continuai a percorrer o caminho que vos indiquei, Não vim do Céu para obrigar-vos. Sei que tendes liberdade, mas, como Mãe vos digo: Fazei a vontade do Meu Jesus. O tempo é curto e, se não vos converterdes, poderá ser tarde. Avante! Não percais tempo! Rezai e assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

978 – 10 luglio 1995
Cari figli, pregate, pregate, pregate. Se accogliete i miei messaggi, il mondo avrà di nuovo la pace. Oh uomini, ritornate, perché il Signore vi sta aspettando! Non tiratevi indietro. Il Signore vi offre l’opportunità di convertirvi. Non state con le mani in mano. C’è poco tempo. É giunta l’ora nella quale vi dico: sbrigatevi! Non rimanete fermi nel peccato. Io voglio aiutarvi. Ascoltatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

978 – 10/07/1995
Queridos Filhos: Rezai, rezai, rezai! Se acolherdes as Minhas mensagens, o mundo voltará a ter paz. Ó homens, voltai-vos, pois o Senhor vos espera! Não recueis! O Senhor vos oferece a oportunidade de vos converterdes. Não cruzeis os braços! O tempo é curto. É chegado o momento em que digo: Depressa! Não fiqueis estacionados no pecado! Eu quero ajudar-vos. Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

979 – 11 luglio 1995
Cari figli, rifiutate la violenza come mezzo per risolvere i problemi del vostro paese. Sappiate che la pace si costruisce con la pace. Se accogliete la pace che vi offro, la vostra vita sarà ricca della presenza di Dio. Amate sempre e cercate il bene di tutti. Se amate il vostro prossimo, la pace regnerà sulla terra. Gli uomini si sono allontanati da Dio e non sanno dove andare. Molti sono come navigatori che vagano senza meta e senza sapere dove andare. State attenti. Siete preziosi per il Signore ed Egli vi ama. Riconciliatevi con Lui. Cercate di vivere sempre rivolti verso il paradiso, l’unico luogo per il quale siete stati creati. Coraggio! Sono al vostro fianco. Pregate, pregate, pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

979 – 11/07/1995
Queridos Filhos: Recusai a violência como meio de resolver os problemas do vosso país! Sabei que a paz se constrói com a paz! Se acolherdes a paz que vos ofereço, a vossa vida será rica da presença de Deus. Amai sempre e procurai fazer o bem a todos! Se amardes o vosso próximo, a paz reinará sobre a terra. Os homens se afastaram de Deus e não sabem para onde ir. Muitos estão como navegadores errantes sem destino e sem saber aonde chegar. Estai atentos! Vós sois preciosos para o Senhor e Ele vos ama. Reconciliai-vos com Ele! Procurai viver sempre voltado para o Paraíso, para o qual unicamente fostes criados! Coragem! Eu estou ao vosso lado. Rezai, rezai, rezai! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

980 – 15 luglio 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vengo dal cielo per chiedervi di essere come Gesù in tutto. Voglio dirvi che c’è poco tempo e che non potete stare con le mani in mano. È giunta la vostra ora, l’ora della vostra coraggiosa testimonianza pubblica. Il mio Gesù conta su di voi. Confidate in Lui, che vi ama e vi conosce per nome. L’umanità si dirige verso l’autodistruzione che gli uomini hanno preparato con le loro stesse mani. Cambiate vita! Assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Non è per caso che vengo dal cielo. Convertitevi. Pregate. Amate. Siate buoni gli uni con gli altri. Vi amo immensamente e desidero vedervi felici sulla terra e che ciascuno sia con me in cielo. Non abbiate paura. Sono al vostro fianco. Andate avanti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

980 – 15/07/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe e vim do Céu para pedir-vos que sejais em tudo como Jesus. Quero dizer-vos que o tempo é curto e não podeis cruzar os braços. Chegou a vossa hora, a hora do testemunho público e corjoso. Meu Jesus conta convosco. Confiai n’Ele que vos ama e vos conhece pelo nome. A humanidade caminha para a autodestruição que os homens preparam por suas próprias mãos. Mudai de vida! Assumi vosso verdadeiro papel de cristão! Não é à toa que venho do Céu. Convertei-vos! Rezai! Amai! Sede bons uns para com os outros! Amo-vos imensamente e quero ver-vos felizes sobre a terra e que cada um esteja Comigo no Céu. Não tenhais medo! Eu estou ao vosso lado. Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

981 – 16 luglio 1995
Cari figli, state attenti. Sapete bene quanto siete preziosi per il Signore. Non permettete che satana vi inganni. Ascoltate la voce del Signore che vi chiama a una sincera conversione. Cercate di vivere sempre in stato di grazia. Per fare questo, ci deve essere nel vostro cuore il desidero di cercare la misericordia del Signore mediante la confessione. Sarebbe meraviglioso se i cristiani si riconciliassero con Dio mediante la confessione! Amate il Signore, perché Egli vi ama. Accettate il suo messaggio di salvezza e date testimonianza della verità. Io voglio aiutarvi. Ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

981 – 16/07/1995
Queridos Filhos: Tende cuidado! Bem sabeis o quanto sois preciosos para o Senhor. Não permitais que Satanás vos engane! Escutai a voz do Senhor que vos chama a uma conversão sincera! Procurai viver sempre em estado de graça! Para isso, é necessário que haja em vosso coração o desejo de buscar a misericórdia do Senhor por meio da Confissão. Como seria maravilhoso, se os cristãos se reconciliassem com Deus por meio da Confissão! Amai o Senhor, pois Ele vos ama! Acolhei Sua mensagem de salvação e dai testemunho da verdade! Eu quero ajudar-vos. Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

982 – 18 luglio 1995
Cari figli, vengo dal cielo per chiedervi di essere come Gesù in tutto. Sappiate che ho fretta e che non c’è più tempo da perdere. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Allontanatevi da ogni sorta di male e ritornate al Signore, che vi ama e vi attende a braccia aperte. Ascoltate con amore i miei appelli. Non rimanete fermi nel peccato. Pentitevi con sincerità. Il mio Signore conta su di voi. Andategli incontro. Confidate in Lui, che ha parole di vita eterna. Pregate sempre e cercate di comprendere quello che vi dico. Se farete quello che vi chiedo, il mondo avrà di nuovo la pace. Andate avanti! Non perdetevi d’animo. Abbiate coraggio, fede e speranza. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

982 – 18/07/1995
Queridos Filhos: Venho do Céu para pedir-vos que sejais em tudo como Jesus! Sabei que tenho pressa e já não há mais tempo a perder. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Afastai-vos de toda espécie de mal e voltai-vos ao Senhor que vos ama e vos espera de braços abertos! Escutai com amorosidade os Meus apelos! Não fiqueis estacionados no pecado! Arrependei-vos com sinceridade! Meu Senhor conta convosco. Ide ao Seu encontro! Confiai n’Ele que tem palavras de vida eterna! Rezai sempre e procurai compreender o que vos digo! Se fizerdes o que vos peço, o mundo voltará a ter paz. Avante! Não desanimeis! Tende coragem, fé e esperança! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

983 – 22 luglio 1995
Cari figli, vi amo immensamente e voglio condurvi al mio Gesù, poiché solo Lui ha parole di vita eterna. Solo Lui è il vostro tutto. Senza di Lui non siete nulla e non potete fare nulla. Continuate a percorrere la strada che vi ho indicato. Vivete in un tempo peggiore di quello del diluvio. L’umanità si è allontanata da Dio e non sa dove andare. Vengo dal cielo per dirvi: il Signore vi chiama. Non tiratevi indietro! Andate avanti con gioia. Pregate e comprenderete il grande amore che Dio ha per voi. Allontanatevi dal peccato. Abbracciate la grazia del Signore. Convertitevi, perché c’è poco tempo e non c’è più tempo da perdere. Quello che dovete fare, fatelo adesso. State attenti. Ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

983 – 22/07/1995
Queridos Filhos: Eu vos amo imensamente e quero conduzir-vos ao Meu Jesus, pois somente Ele tem palavras de vida eterna. Somente Ele é o vosso tudo. Sem Ele, nada sois e nada podeis fazer. Continuai a percorrer o caminho que vos tenho indicado! Viveis num tempo pior que do dilúvio. A humanidade afastou-se de Deus e não sabe para onde ir. Venho do Céu para dizer-vos: O Senhor vos chama. Não recueis! Avante com alegria! Rezai e compreendereis o grande amor que Deus tem por vós! Afastai-vos do pecado! Abraçai a graça do Senhor! Convertei-vos, pois o tempo é curto e já não há mais tempo a perder! O que tendes a fazer fazei agora! Tende cuidado! Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

984 – 23 luglio 1995
Cari figli, in questo momento vi invito a rimanere fedeli ai miei messaggi. Ora più che mai, ho bisogno della vostra attenzione. Ascoltate con affetto quello che vi dico. È arrivato il momento opportuno per convertirvi. Non state con le mani in mano. Pregate e accogliete la grazia del Signore. State attenti. Aprite il vostro cuore. Riconciliatevi con Dio. Date il buon esempio e siate come Gesù in tutto. Questo è il programma che dovreste assumere in questi giorni. Abbracciate questi insegnamenti e la vostra vita sarà ricca della presenza del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

984 – 23/07/1995
Queridos Filhos: Convido-vos neste momento a permanecerdes fiéis às Minhas mensagens. Jamais como agora tenho necessidade de vossa atenção. Escutai com carinho o que vos digo! Chegou o momento oportuno para vos converterdes. Não fiqueis de braços cruzados! Rezai e acolhei a graça do Senhor! Tende cuidado! Abri vosso coração! Reconciliai-vos com Deus. Daí bom exemplo e em tudo sede como Jesus! Eis o programa que deveis assumir nestes dias. Abraçai estes ensinamentos e a vossa vida será rica da presença do Senhor! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

985 – 25 luglio 1995
Cari figli, sono la Madre e la Regina del vostro Brasile. Desidero dirvi che siete il popolo del Signore e che Egli vi ama. Abbracciate con gioia il suo Vangelo e cercate di testimoniare che siete solamente del Signore. Non permettete che il male si impadronisca della vostra vita. Convertitevi adesso! Sono con voi da tanto tempo ma ancora non avete capito. È giunta la vostra ora. Date testimonianza della verità! Assumete il vostro vero ruolo di cristiani! Pregate, perché senza preghiera non comprenderete mai quello che vi dico. Senza preghiera, la vita di un cristiano non cresce spiritualmente. Ascoltatemi, perché sono vostra Madre e vi voglio in cielo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

985 – 25/07/1995
Queridos Filhos: Sou a Mãe e Rainha do vosso Brasil. Quero dizer-vos que sois o povo do Senhor e que Ele vos ama. Abraçai com alegria Seu Evangelho e procurai testemunhar que sois apenas do Senhor. Não permitais que o Mal se apodere de vossa vida. Convertei-vos já! Há tanto tempo estou convosco, mas ainda não compreendestes. Chegou a vossa hora. Dai testemunho da verdade! Assumi vosso verdadeiro papel de cristão! Rezai, porque sem oração jamais compreendereis o que vos digo. Sem oração a vida do cristão não cresce espiritualmente. Escutai-Me, pois sou a vossa Mãe e vos quero no Céu! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

986 – 29 luglio 1995
Cari figli, siate onesti nelle vostre azioni. Date a tutti il buon esempio e cercate di imitare Gesù in tutto. Siete il popolo del Signore ed Egli vi ama. Se volete trovare la felicità piena, iniziate a condurre una vita semplice e non vogliate essere più di quello che siete. Svolgete il compito che vi è stato affidato dal Signore. Non abbiate paura. Non perdete la speranza. Pregate. La preghiera vi farà comprendere i disegni di Dio. Sappiate che Gesù conta su di voi. Andate avanti con gioia. Non state con le mani in mano. C’è poco tempo, non restate fermi! L’umanità corre grandi pericoli e avanza verso un grande abisso. Convertitevi. Assumete il vostro ruolo di cristiani e testimoniate che siete del Signore. Sono vostra Madre. Vengo con gioia per aiutarvi e vi chiedo di rispondere ai miei appelli. Con questi messaggi desidero portarvi a un’alta vetta di santità. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

986 – 29/07/1995
Queridos Filhos: Sedes honestos em vossos atos! Daí a todos bom exemplo e em tudo procurai imitar Jesus! Sois o povo do Senhor e Ele vos ama! Se quereis encontrar a plena felicidade, começai a levar uma vida simples e não queirais ser mais do que sois! Cumpri a tarefa que o Senhor vos confiou! Não tenhais medo! Não percais a esperança! Rezai! A oração vos fará compreender os desígnios de Deus. Sabei que Jesus conta convosco. Avante com alegria. Não fiqueis de braços cruzados! O tempo é curto e não cruzeis os braços! A humanidade corre grandes perigos e caminha para um grande abismo. Convertei-vos! Assumi o vosso papel de cristão e testemunhai que sois do Senhor! Sou a vossa Mãe. Venho com alegria para ajudar-vos e peço-vos que atendais aos Meus apelos! Através destas mensagens Eu quero levar-vos a um alto cume de santidade. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

987 – 1 agosto 1995
Cari figli, coraggio! Nulla è perduto. Vi amo immensamente e desidero vedervi felici. Questa sera vi chiedo di continuare a pregare. Cercate di vivere con amore i miei appelli! Ho nobili cose da dirvi. Sappiate che è arrivato il momento opportuno per la vostra conversione. C’è poco tempo e voi non potete vivere lontani da Dio. Riconciliatevi con il Signore. Apritegli i vostri cuori! Siate miti e umili di cuore. Se farete così, il Signore vi ricompenserà generosamente. Avanti! L’umanità si è allontanata da Dio, attirando su di sé un grande e terribile castigo. Pregate! Cambiate vita! Come ho già detto, tutto dipende dalla vostra conversione, pertanto siate pronti a dire il vostro sì alla chiamata del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

987 – 01/08/1995
Queridos Filhos: Tende coragem! Nada está perdido. Amo-vos imensamente e quero ver-vos felizes. Peço-vos nesta noite que continueis a rezar. Procurai viver com amorosidade os Meus apelos! Tenho nobres coisas para dizer-vos. Sabei que é chegado o momento oportuno pra a vossa conversão. O tempo é curto e não podeis viver longe de Deus. Reconciliai-vos com o Senhor! Abri vossos corações a Ele! Sedes mansos e humildes de coração! Se assim fizerdes, o Senhor vos recompensará generosamente. Avante! A humanidade afastou-se de Deus e atrai sobre si um grande e terrível castigo. Rezai! Mudai de vida! Como já disse, tudo depende de vossa conversão, portanto, estai prontos a dizer o vosso sim ao chamado do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

988 – 3 agosto 1995
Cari figli, sono vostra Madre. Vi amo come siete e vi chiedo di allontanarvi da ogni sorta di male. Vivete in un tempo peggiore di quello del diluvio e correte il rischio di allontanarvi dal Signore. Siate saldi! Pregate! La preghiera vi rafforza e vi avvicina alla grazia. Vi chiedo anche di essere fedeli al Papa, ai vescovi e ai sacerdoti in comunione con lui. Pregate per la Chiesa del mio Gesù, perché attraverserà serie difficoltà. Ascoltate la voce della vostra Chiesa! Amate e siate come Gesù in tutto. La vostra vita qui sulla terra è in verità un continuo susseguirsi di incontri con Cristo. In verità, incontrate Cristo tutti i giorni, principalmente nei sacerdoti, nei suoi ministri e nella sua Chiesa. Fate attenzione. Non sono venuta per obbligarvi. So che siete liberi, ma come vostra Madre vi dico: fate la volontà del mio Gesù! L’umanità si è allontanata da Dio e si dirige verso un grande abisso. Convertitevi, perché solo così il mondo avrà di nuovo la pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

988 – 03/08/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe. Amo-vos como sois e peço-vos que vos afasteis de toda espécie de mal. Viveis no tempo pior que do dilúvio e correis o risco de vos afastar do Senhor. Sedes firmes! Rezai! A oração vos fortalece e vos aproxima da graça. Peço-vos também que sejais fiéis ao Papa, aos Bispos e aos Sacerdotes em comunhão com Ele. Rezai pela Igreja do Meu Jesus, pois a mesma passará por sérias dificuldades. Escutai a voz da vossa Igreja! Amai e em tudo sede como Jesus! A vossa vida aqui na terra é na verdade um contínuo suceder-se de encontros com Cristo. Na verdade estais encontrando Cristo todos os dias, principalmente nos sacerdotes, nos Seus ministros e na Sua Igreja. Estai atentos! Não vim para obrigar-vos. Sei que tendes liberdade, mas como Mãe, vos digo: Fazei a vontade do Meu Jesus! A humanidade afastou-se de Deus e caminha para um grande abismo. Convertei-vos, pois somente assim o mundo voltará a ter paz. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

989 – 5 agosto 1995 (in occasione della consacrazione di un gruppo di persone del Sergipe)
Cari figli, siate miti e umili di cuore. Avvicinatevi al mio Gesù, che è presente in tutti i tabernacoli della terra. Andate ad incontrarlo! Ricevetelo nell’Eucaristia e vivete con profondità i suoi insegnamenti! Vi invito anche a pregare con il cuore, perché la preghiera fatta col cuore è gradita al Signore. Sappiate, tutti voi, che senza preghiera la vita cristiana perde valore ed efficacia. Valorizzate dunque la preghiera. Desidero aiutarvi, ascoltatemi! Ho nobili cose da dirvi, state attenti. Quello che dico è serio e non c’è più tempo da perdere. Presto ci saranno gravi conflitti. Quelli che saranno con il Signore avranno la meglio. Andate avanti. Rifugiatevi nel mio Cuore. Affidatevi a me. Venite! Desidero condurvi a Colui che vi ama e vi conosce per nome. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

989 – 05/08/1995 (por ocasião da consagração de um grupo de pessoas de Sergipe)
Queridos Filhos: Sede mansos e humildes de coração! Aproximai-vos do Meu Jesus que está presente em todos os tabernáculos da Terra! Ide ao Seu encontro! Recebei-O na Eucaristia e vivei com profundidade os Seus Ensinamentos! Convido-vos também a rezardes com o coração, pois a oração de coração agrada ao Senhor. Sabei todos vós que sem oração a vida cristã perde seu valor e eficácia. Portanto, valorizai a oração! Eu quero ajudar-vos, escutai-Me! Tenho nobres coisas pra dizer-vos, estai atentos! O que digo é sério e já não há mais tempo a perder. Brevemente dar-se-ão graves conflitos. Os que estiverem com o Senhor levarão a melhor. Avante! Refugiai-vos em Meu Coração! Entregai-vos a Mim! Vinde! Eu quero conduzir-vos Àquele que vos ama e vos conhece pelo nome. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

990 – 8 agosto 1995
Cari figli, conosco le vostre difficoltà, ma non perdetevi d’animo. Sono al vostro fianco, anche se non mi vedete. Sappiate che vi amo e che desidero il vostro bene. Soprattutto, desidero la vostra conversione, così sarete in grado di contribuire alla realizzazione dei miei progetti. Procedete saldi, non tiratevi indietro! Date il vostro contributo alla vittoria del bene sulla forza del male. Ecco: la lotta tra me e il mio avversario sta volgendo al termine. Ciò che vi ho predetto in passato si realizzerà. Pregate! Vivete i miei appelli con gioia. Siete importanti per il Signore ed Egli vi vuole bene. Coraggio! Nulla è perduto. Avanti con gioia! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

990 – 08/08/1995
Queridos Filhos: Sei das vossas dificuldades, mas não desanimeis. Eu estou ao vosso lado, embora não Me vejais. Sabei que vos amo e quero o vosso bem. Desejo sobretudo a vossa conversão, pois assim podeis contribuir para a realização dos Meus projetos. Continuai firmes, não recueis! Daí a vossa contribuição pra a vitória do bem sobre a força do mal. Eis que a luta entre Mim e Meu adversário está chegando ao fim. O que vos predisse no passado vai realizar-se. Rezai! Vivei com alegria os Meus apelos! Vós sois importantes para o Senhor, e Ele vos quer. Coragem! Nada está perdido. Avante com alegria! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

991 – 10 agosto 1995
Cari figli, vi amo e desidero vedervi felici. Vi chiedo di continuare a pregare. Il mio Signore ha bisogno del vostro sì. Non rimanete fermi nel peccato. Quello che dovete fare, fatelo adesso! Non permettete che il peccato si impadronisca del vostro cuore. Convertitevi senza indugio. C’è poco tempo e non potete stare con le mani in mano. Rifiutate la violenza e accettate la pace. Siete il popolo del Signore ed Egli vi ama. Andate ad incontrarlo, poiché la vera pace è solo in Lui. Cercate di coltivare il vostro cuore. Prendetevi cura del vostro corpo e della vostra anima. Allontanatevi dal peccato mortale. Chiedete perdono al Signore e vedrete quante grazie Egli vi concederà. È giunta la vostra ora. Avanti! Desidero aiutarvi, ascoltatemi. Dedicate parte del vostro tempo alla preghiera. Chi prega è gradito a Dio. Pertanto pregate, pregate, pregate! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

991 – 10/08/1995
Queridos Filhos: Eu vos amo e quero ver-vos felizes. Peço-vos que continueis a rezar. Meu Senhor precisa do vosso sim. Não fiqueis estacionados no pecado! O que tendes a fazer fazei agora! Não permitais que o pecado se apodere do vosso coração! Convertei-vos sem demora! O tempo é curto, e não podeis ficar de braços cruzados! Recusai a violência e aceitai a paz! Vós sois o povo do Senhor, e Ele vos ama. Ide ao Seu encontro, pois somente n’Ele está a verdadeira paz. Procurai cultivar vossos corações! Cuidai do vosso corpo e da vossa alma! Afastai-vos do pecado mortal! Pedi perdão ao Senhor, e vereis quantas graças Ele vos concederá! Chegou a vossa hora. Avante! Eu quero ajudar-vos, escutai-Me! Dedicai uma parte do vosso tempo à oração! Quem reza agrada a Deus. Portanto, rezai, rezai, rezai! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

992 – 12 agosto 1995
Cari figli, vi chiedo di continuare a pregare. Ora più che mai è necessario pregare di più. Satana è riuscito a ingannare molti, conducendoli a perdere la fede e ad allontanarsi dal Signore. È riuscito ad ingannare persino molti consacrati. Questo è il momento in cui dovete stare attenti. Fate attenzione! Vi amo e voglio vedervi felici. Aprite il vostro cuore al Signore. Allontanatevi dal peccato. Presto ci saranno gravi conflitti. Pregate! Accettate quello che vi dico. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

992 – 12/08/1995
Queridos Filhos: Peço-vos que continueis a rezar. Agora mais do que nunca é preciso rezar mais. Satanás conseguiu enganar a muitos levando-os a perderem a fé e a afastarem-se do Senhor. Conseguiu enganar até mesmo muitos consagrados. Este é o momento em que deveis estar atentos. Tende cuidado! Amo-vos e quero ver-vos felizes. Abri vosso coração ao Senhor! Afastai-vos do pecado! Brevemente dar-se-ão graves conflitos. Rezai! Aceitai o que vos digo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

993 – 14 agosto 1995
Cari figli, questi sono i tempi che ho predetto in passato. Sono arrivati i tempi più difficili. Pochi saranno in grado di portarne il peso. Come vostra Madre vi dico: pregate! Solo quelli che pregano saranno in grado di sostenere il peso del terribile castigo che cadrà sull’umanità. Cambiate vita quanto prima possibile. Il mio Signore è rattristato per i vostri peccati. Convertitevi! Quello che dico dev’essere preso sul serio. Vedete quanto la violenza e la mancanza di fede stanno aumentando! Vedete come gli uomini si sono allontanati dalla vera dottrina e hanno accettato insegnamenti sbagliati! È giunta la vostra ora. Date voi stessi testimonianza della verità! Ascoltate quello che vi dico. Desidero aiutarvi. Aprite il vostro cuore. Fate attenzione. Satana vuole bloccare i miei progetti. Pregate! Lo ripeto: pregate! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

993 – 14/08/1995
Queridos Filhos: Esses são os tempos que vos predisse no passado. Chegaram para vós os momentos mais difíceis. Poucos são aqueles que irão suportar. Como Mãe, quero dizer-vos: Rezai! Somente os que rezam hão de suportar o peso do terrível castigo que cairá sobre os homens. Mudai de vida o mais depressa possível. Meu Senhor está contristado por causa dos vossos pecados. Convertei-vos! O que digo deve ser levado a sério. Vede como cresce a violência, a falta de fé! Vede como os homens se afastaram da verdadeira doutrina e abraçaram falsos ensinamentos! Chegou a vossa hora. Dai vós mesmos testemunho da verdade! Escutai o que vos digo! Eu quero ajudar-vos. Abri vosso coração! Estai atentos! Satanás quer bloquear os Meus projetos. Rezai, repito: Rezai! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

994 – 15 agosto 1995
Cari figli, vengo dal cielo per dirvi che ho continuamente bisogno delle vostre preghiere e dei vostri sacrifici. Sono felice della vostra risposta al mio invito. Procedete saldi! Non permettete che le cose del mondo vi ingannino. Voi appartenete al Signore. Cercate di essere in tutto come Gesù. Il mondo ha bisogno del vostro contributo. Non state con le mani in mano. Pregate, vivete fedelmente il Vangelo del mio Gesù. Avete ancora poco tempo ed è arrivata l’ora della vostra coraggiosa testimonianza pubblica. Non perdetevi d’animo! Sarete perseguitati a causa dei miei messaggi, ma abbiate coraggio. Io sono al vostro fianco. Avanti con gioia. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

994 – 15/08/1995
Queridos Filhos: Venho do Céu para dizer-vos que preciso continuamente das vossas oraãoes e dos vossos sacrifícios. Fico feliz com a vossa resposta ao Meu convite. Continuai firmes! Não permitais que as coisas do mundo vos enganem! Vós sois do Senhor. Procurai ser em tudo como Jesus! O mundo precisa do vosso contributo. Não fiqueis de braços cruzados! Rezai, vivei com fidelidade o Evangelho do Meu Jesus! Pouco tempo vos resta e é chegado o momento do vosso testemunho público e corajoso. Não desanimeis! Sereis perseguidos por causa das minhas mensagens, mas tende coragem, Eu estou ao vosso lado. Avante com alegria. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

995 – 19 agosto 1995
Cari figli, sono arrivati i tempi che vi ho predetto in passato. Ecco: i tempi delle tribolazioni sono arrivati. Vivete dei momenti difficili ed è giunta l’ora in cui dovete dedicarvi alla preghiera con maggior fervore. Satana è entrato in molti cuori, allontanando molti dei miei figli dalla grazia del Signore. Questa è l’ora della battaglia. Affidatevi a me! Ascoltate con amore i miei appelli. Siate fedeli al mio Signore. Ascoltate quello che vi dico. Pentitevi dei vostri peccati. Avvicinatevi al confessionale e cercate il perdono del Signore. Questo è il momento opportuno per la vostra conversione. Non state con le mani in mano. Mettetevi nelle mani del Signore. Procedete saldi! Non c’è più tempo da perdere. Se gli uomini non si convertono, sull’umanità cadrà un terribile castigo. Pregate! Amate! Credete fermamente nel Santo Vangelo! È giunta la vostra ora. Avanti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

995 – 19/08/1995
Queridos Filhos: Chegaram os tempos que vos predisse no passado. Eis que chegaram os tempos das tribulações. Viveis momentos difíceis e é chegado o momento em que deveis dedicar-vos com mais fervor à oração. Satanás penetrou em muitos corações levando muitos filhos a se afastarem da graça do Senhor. Chegou o momento da batalha. Entregai-vos a Mim! Escutai com amorosidade os Meus apelos! Sedes fiéis ao Meu Senhor! Escutai o que vos digo! Arrependei-vos dos vossos pecados! Aproximai-vos do confessionário e buscai o perdão do Senhor! Este é o momento oportuno pra vos converterdes. Não cruzeis os braços! Entregai-vos nas mãos do Senhor! Continuai firmes! Não há mais tempo a perder. Se os homens não se converterem, cairá sobre a humanidade um terrível castigo. Rezai! Amai! Acreditai firmemente no santo Evangelho! Chegou a vossa hora. Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

996 – 21 agosto 1995
Cari figli, sono la Madre che ripete sempre la stessa canzone: tornate, tornate! C’è poco tempo e non potete stare con le mani in mano. Dite il vostro sì al Signore e non permettete che il male si impadronisca dei vostri cuori! Vivete in tempi difficili e dovete fare attenzione. Il mio Signore spera grandi cose da voi. Andate avanti incontro a Lui! Vengo dal cielo per aiutarvi. Non perdete la speranza! Abbiate coraggio, fede e fiducia! Il domani sarà più ricco della presenza del Signore. Confidate, pregate, convertitevi! Come ho già detto, tutto dipende dalla vostra conversione. L’umanità si è allontanata dal suo creatore e non sa dove sta andando. Ascoltate quello che dico: non c’è più tempo da perdere. L’umanità si trova alla vigilia dei più terribili flagelli e castighi. Cambiate vita! Non sto dicendo queste cose per spaventarvi, ma perché sono vostra Madre e desidero mettervi in guardia rispetto a tutto quello che deve arrivare. Da così tanto tempo vi mostro il mio amore per voi, ma siete ancora lontani. È giunta la vostra ora. Pregate! Sono triste per i vostri peccati. Sono triste per coloro che si sono allontanati dal mio Signore e sono diventati schiavi del peccato. Desidero aiutarvi. Ascoltatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

996 – 21/08/1995
Queridos Filhos: Sou a Mãe que repete a mesma canção: Voltai-vos, voltai-vos! O tempo é curto e já não podeis ficar de braços cruzados. Dizei o vosso Sim ao Senhor e não permitais que o mal se apodere de vossos corações! Viveis momentos difíceis e é preciso estar atentos. Meu Senhor espera de vós grandes coisas. Avante ao seu encontro! Venho do Céu para ajudar-vos. Não percais a esperança! Tende coragem, fé e confiança! O amanhã será mais rico da presença do Senhor. Confiai, rezai, convertei-vos! Como já disse, tudo depende de vossa conversão. A humanidade afastou-se do Seu Criador e não sabe para onde vai. Escutai o que vos digo: Não há mais tempo a perder. A humanidade está às vésperas dos mais terríveis flagelos e castigos. Mudai de vida! O que digo não é para causar-vos medo, mas por que sou a vossa Mãe e quero advertir-vos sobre tudo aquilo que já de vir. Há tanto tempo tenho mostrado Meu amor por vós, mas ainda estais afastados. Chegou a vossa hora. Rezai! Fico triste por causa dos vossos pecados. Fico triste por causa daqueles que se afastaram do Meu Senhor e se tornaram escravos do pecado. Eu quero ajudar-vos. Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

997 – 22 agosto 1995
Cari figli, sono vostra Madre Addolorata. Oggi voglio chiedervi di allontanarvi da tutto ciò che danneggia la vostra anima. Abbracciate solo ciò che vi porta più vicino al Signore. Correte il rischio di perdere la vostra fede, perché vivete in tempi pericolosi. Satana continua a cercare di allontanarvi da mio Figlio Gesù. Pregate, fate penitenza! Dio è rattristato per i vostri peccati. Sono triste per quello che vi aspetta. Convertitevi! Non c’è più tempo per dubbi e incertezza. Guardatevi attorno e vedete come il peccato ha guadagnato terreno. Tutta l’umanità è contaminata da questo male invisibile che uccide i miei poveri figli. Prendetevi cura della vostra anima! Se poteste comprendere quanto siete preziosi per il Signore, piangereste di gioia. Siate fedeli al vostro Dio! Date testimonianza della verità! Siate coraggiosi e assumete il vostro ruolo di cristiani. Sappiate che Dio conta su di voi. Egli attende il vostro ritorno. Andate ad incontrarlo! Non tiratevi indietro. Voglio che ciascuno di voi si converta per essere con me un giorno in cielo. Non allontanatevi dalla preghiera! Il mondo non va bene per mancanza di preghiera. Pertanto pregate che gli uomini trovino la pace! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

997 – 22/08/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe dolorosa. Hoje quero pedir-vos que vos afasteis de tudo aquilo que é prejudicial a vossa alma. Abraçai somente o que vos aproxima do Senhor! Correis o risco de perder a vossa fé, pois os tempos em viveis são perigosos. Satanás continua investindo para afastar-vos do Meu Filho Jesus. Rezai, fazei penitência! Deus está contristado por causa dos vossos pecados. Fico triste por aquilo que vos espera. Convertei-vos! Não há mais tempo para dúvidas e incertezas. Olhai ao vosso redor e vede como o pecado ganhou terreno! A humanidade inteira está contaminada por este mal invisível que mata os Meus pobres filhos. Cuidai da vossa alma! Se chegásseis a compreender o quanto sois preciosos para o Senhor, choraríeis de alegria. Sedes fiéis ao vosso Deus! Dai testemunho da verdade! Sedes corajosos e assumi o vosso papel de cristão! Sabei que Deus conta convosco. Ele espera o vosso retorno. Ide ao Seu encontro! Não recueis! Quero que cada um se converta para um dia estar comigo no Céu. Não vos afasteis da oração! O mundo não vai bem por falta de oração. Rezai, portanto, para que os homens encontrem a paz! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

998 – 26 agosto 1995
Cari figli, guardatevi attorno e vedete come il peccato ha guadagnato terreno! Sono vostra Madre e soffro per i vostri peccati. Voglio aiutarvi. Aprite i vostri cuori al Signore e siate in tutto simili al mio Gesù! Gli uomini si sono allontanati da Dio e si dirigono verso un grande abisso. È giunto il momento opportuno per la vostra conversione. Non rimanete fermi nel peccato! Siate solo del Signore e cercate di vivere con amore i miei appelli. Tramite questi messaggi desidero portarvi ad un ardente e continuo desiderio di Dio. Siete importanti per il Signore. Egli vi ama e vi attende a braccia aperte. Sappiate che, nonostante i vostri peccati, Egli ha un grande amore per voi. Andate ad incontrarlo! Solo in Lui troverete la vostra pace. Coraggio! Se vi affidate al Signore, nulla e nessuno potrà vincervi. Avanti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

998 – 26/08/1995
Queridos Filhos: Olhai ao vosso redor e vede como o pecado ganhou terreno! Sou a vossa Mãe e sofro por causa dos vossos pecados. Eu quero ajudar-vos, abri vossos corações ao Senhor e sede em tudo semelhantes ao Meu Jesus! Os homens se afastaram de Deus e caminham para um grande abismo. Chegou o momento oportuno para vos converterdes. Não fiqueis estacionados no pecado! Sede somente do Senhor e procurai viver com amorosidade os Meus apelos! Através destas mensagens. Eu quero levar-vos a um ardente e contínuo desejo de Deus. Vós sois importantes para o Senhor. Ele vos ama e vos espera de braços abertos. Sabei que apesar dos vossos pecados Ele tem um grande amor por vós. Caminhai ao Seu encontro! Somente n’Ele encontrareis a vossa paz. Coragem! Se vos entregardes ao Senhor, nada e ninguém vos poderão vencer. Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

999 – 27 agosto 1995
Cari figli, vi amo e sono al vostro fianco. Sono felice che siate qui. Sappiate, tutti voi, che ho continuamente bisogno delle vostre preghiere e dei vostri sacrifici. Siete il popolo del Signore ed Egli vi ama. Se poteste immaginare quanto siete amati, piangereste di gioia. Allontanatevi dal peccato. Siate miti e umili di cuore. Date testimonianza della verità. Siate coraggiosi. Non tiratevi indietro. Il mio Gesù conta su di voi. Dite oggi stesso il vostro sì alla sua chiamata. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Pregate e non allontanatevi dal Signore. L’umanità si è allontanata da Dio e si dirige verso l’autodistruzione. Correte il rischio di perdere la vostra fede. State attenti! Non lasciatevi ingannare. Aprite i vostri cuori! Credete fermamente nel Santo Vangelo. Il mio Gesù è la vostra Via, Verità e Vita. Andate da Colui che vi conosce per nome. Non perdetevi d’animo. Avanti con gioia! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

999 – 27/08/1995
Queridos Filhos: Eu vos amo e estou ao vosso lado. Fico feliz por estardes aqui. Sabei todos vós que preciso continuamente de vossas orações e dos vossos sacrifícios. Vós sois o povo do Senhor e Ele vos ama. Se chegásseis a imaginar o quanto sois amados, choraríeis de alegria. Afastai-vos do pecado! Sede mansos e humildes de coração! Daí testemunho da verdade! Sede corajosos! Não reueis! Meu Jesus conta convosco. Dizei hoje mesmo o vosso sim ao Seu Chamado. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Rezai sempre e não vos afasteis do Senhor! A humanidade afastou-se de Deus e caminha para a autodestruição. Correis o risco de perder a vossa fé. Estai atentos! Não vos deixeis enganar. Abri vossos corações! Acreditai firmemente no santo Evangelho! Meu Jesus é o vosso Caminho, Verdade e Vida. Ide a Ele que vos conhece pelo nome! Não desanimeis! Avante com alegria! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.000 – 29 agosto 1995
Cari figli, il compito che vi ho affidato è grande. Portate al mondo tutti i miei messaggi! Ho bisogno di ciascuno di voi. Confidate nella mia speciale protezione. Sarò sempre con voi. Sappiate, tutti voi che mi aiutate, che la vostra ricompensa sarà grande. Ricordate sempre che il Signore vi offre molto e che un giorno ve ne chiederà conto. Non sono venuta per obbligarvi, ma ascoltatemi! Vi ringrazio per tutte le risposte ai miei messaggi. Grazie per il vostro sì alla mia chiamata. Che il mio Signore vi ricolmi delle sue benedizioni affinché siate buoni. Come ho già detto, sarete perseguitati a causa dei miei messaggi, ma voi non scoraggiatevi. Andate avanti con me! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.000 – 29/08/1995
Queridos Filhos: Grande é a tarefa que vos confiei. Levai todas as minhas mensagens ao mundo! Preciso de cada um de vós. Tende confiança em minha especial proteção! Eu estarei sempre convosco. Sabei, todos vós que estais a ajudar-Me, que a vossa recompensa será grande. Lembrai-vos sempre que o Senhor vos oferece muito e que um dia Ele vos pedirá conta. Não vim pra obrigar-vos, mas escutai-Me! Agradeço todas as vossas correspondências às Minhas mensagens. Obrigada pelo vosso sim ao Meu chamado. Que o Meu Senhor vos cumule de bênçãos para que sejais bondosos! Como já disse, sereis perseguidos por causa das Minhas mensagens, mas não desanimeis. Avante Comigo! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.001 – 2 settembre 1995
Cari figli, sono vostra Madre Addolorata. Soffro per le vostre sofferenze. Soffro per la violenza che cresce di giorno in giorno, causando paura e disperazione in tanti figli innocenti. Vengo dal cielo per dirvi che il mio Gesù desidera la pace. Lavorate su voi stessi, affinché ci sia una vera conversione nella vostra vita. Ho fretta e non potete rimanere fermi. Pregate molto davanti alla croce per la pace in un mondo che è minacciato dalla guerra e vive forti tensioni. Dite il vostro sì al Signore! Non tiratevi indietro. Abbiate coraggio, fede e speranza! Se pregate, potete essere certi che il mondo avrà di nuovo la pace. Voglio che siate tutti uniti a me e che ciascuno sia con me in cielo. Ascoltate i miei messaggi. Voglio aiutarvi. Ascoltatemi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

 1.001 – 02/09/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe dolorosa. Sofro por causa dos vossos sofrimentos. Sofro por causa da violência que cresce dia a dia causando medo e desespero em tantos filhos inocentes. Venho do Céu para dizer-vos: Meu Jesus deseja a paz. Trabalhai em vós mesmos a fim de que haja uma verdadeira conversão em vossas vidas! Tenho pressa e não podeis ficar estacionados. Rezai muito diante da Cruz pela paz do mundo que esta ameaçada por guerra e vive fortes tensões. Dizei o vosso sim ao Senhor! Não recueis! Tende coragem, fé e esperança! Se rezardes, podeis estar certos de que o mundo voltará a ter paz. Quero-vos todos unidos a Mim e que cada um esteja Comigo no Céu. Escutai as Minha Mensagens! Eu quero ajudar-vos. Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.002 – 5 settembre 1995
Cari figli, desidero che ritorniate al Signore il prima possibile. C’è poco tempo ed è giunta l’ora della vostra testimonianza pubblica. So che siete liberi, ma io sono vostra Madre e vi chiedo: tornate, perché il mio Signore vi attende a braccia aperte! L’umanità si è allontanata da Dio e si sta dirigendo verso un grande abisso. Questo è il tempo di grazia. Non tiratevi indietro. Pregate. Aprite i vostri cuori. Donate voi stessi a Colui che vede ciò che è nascosto e vi conosce per nome. Coraggio! Nonostante le vostre difficoltà, il domani sarà migliore, poiché si sta avvicinando la vittoria di Dio con il trionfo del mio Cuore Immacolato. Seguitemi sulla via della preghiera, dell’abbandono, del vivere dando testimonianza. Abbiate fiducia! Sono al vostro fianco. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.002 – 05/09/1995
Queridos Filhos: Desejo o vosso retorno ao Senhor o mais breve possível. O tempo é curto e é chegado o momento do vosso testemunho público. Sei que tendes liberdade, mas sou a vosssa Mãe e peço-vos: Voltai-vos, pois Meu Senhor vos espera de braços abertos! Os homens se afastaram de Deus e caminham para um grande abismo. Este é o tempo da graça. Não recueis! Rezai! Abri vossos corações! Entregai-vos Àquele que vê o oculto e vos conhece pelo nome. Tende coragem! Apesar das vossas dificuldades, o amanhã será melhor, pois se aproxima a vitória de Deus com o triunfo do Meu Imaculado Coração. Segui-Me pelo caminho da oração, da entrega, da vivência e do testemunho! Tende confiança! Eu estou ao vosso lado. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.003 – 8 settembre 1995
Cari figli, desidero dirvi che il Signore vi ama e attende gioiosamente il vostro sì. Io vi amo e voglio vedervi felici. Desidero che ci sia conversione nella vostra vita, perché se non vi convertite potrà essere tardi. Se volete darmi una gioia immensa, sforzatevi di essere sempre del Signore. Vivete una vita semplice e siate come Gesù in tutto. Vi ringrazio per tutte le vostre risposte ai miei appelli. Pregate sempre! Pregate con me affinché il Signore non punisca l’umanità. Se sapeste cosa sta per arrivare, la vostra vita certamente cambierebbe e pochi desidererebbero il peccato. Non state con le mani in mano. Abbracciate la grazia che il mio Signore vi concede. C’è poco tempo. Fate attenzione! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.003 – 08/09/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que o Senhor vos ama e espera com alegria o vosso sim. Eu vos amo e quero ver-vos felizes. Desejo que haja conversão em vossa vida, pois, se não vos converterdes poderá ser tarde. Se quereis dar-Me imensa alegria, esforçai-vos para serdes sempre do Senhor. Levai uma vida simples e em tudo sede como Jesus! Agradeço todas as vossas correspondências aos Meus apelos. Rezai Sempre! Rezai Comigo para que o Senhor não castigue a humanidade. Se soubésseis o que esta para vir, com certeza, a vossa vida mudaria e poucos desejariam o pecado. Não fiqueis de braços cruzados! Abraçai a graça que Meu Senhor vos concede! O tempo é curto. Estai atentos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.004 – 9 settembre 1995
Cari figli, vi amo e desidero che siate tutti di Cristo. Vivete in un’epoca peggiore di quella del diluvio. L’umanità continua ad allontanarsi da Dio e non sa dove andare. È giunto il momento opportuno per il vostro ritorno. Non state con le mani in mano! C’è poco tempo e non potete più stare fermi nel peccato. Cercate di amare il Signore, poiché amando il Signore sarete capaci di amare il vostro prossimo. Riconciliatevi con il Signore. Allontanatevi dal peccato. Siate docili. Andate incontro a Colui che ha parole di vita eterna. Non permettete che satana vi inganni. Fate attenzione! Se vi affidate al Signore, nulla e nessuno potrà vincervi. Pregate! Solo mediante la preghiera il mondo avrà di nuovo la pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.004 – 02/09/1995
Queridos Filhos: Eu vos amo e desejo que sejais todos de Cristo. Viveis num tempo pior que do dilúvio. A humanidade continua se afastando de Deus e não sabe para onde ir. Chegou o momento oportuno para o vosso retorno. Não fiqueis de braços cruzados! O tempo é curto e já não podeis ficar estacionados no pecado. Procurai amar o Senhor, pois, amando o Senhor sereis capazes de amar o vosso próximo! Reconciliai-vos com o Senhor! Afastai-vos do pecado! Sedes dóceis! Ide ao encontro d’Aquele que tem palavras de vida eterna! Não permitais que Satanás vos engane! Estai atentos! Se vos entregardes ao Senhor, nada e ninguém vos poderão vencer. Rezai! Somente rezando, o mundo voltará a ter paz. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.005 – 12 settembre 1995
Cari figli, sono vostra Madre Addolorata. Soffro per i tanti peccati e per il fatto che tanti figli si allontanano dal mio Gesù. Oh uomini, ritornate! Ecco la vostra grande opportunità. Non state con le mani in mano. L’umanità non è mai stata così vicina a una grande punizione come adesso. Ciò che ho predetto in passato sta per accadere. Pregate. Fate penitenza. Convertitevi, perché molte cose dipendono dalla vostra conversione! Vi amo e voglio aiutarvi. Ascoltatemi! Quello che dico non è per spaventarvi, ma per avvisarvi riguardo a ciò che deve avvenire. Coraggio! Andate avanti con me! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.005 – 12/09/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe dolorosa. Sofro por causa de tantos pecados e de tantos filhos que se afastam do Meu Jesus. Ó homens, voltai-vos! Eis a vossa grande oportunidade! Não cruzeis os braços! A humanidade nunca esteve tão próxima de um grande castigo como agora. O que outrora vos predisse está para realizar-se. Rezai! Fazei penitência! Convertei-vos, pois de vossa conversão dependem muitas coisas! Eu vos amo e quero ajudar-vos. Escutai-Me! O que digo não é para causar-vos medo, mas para alertar-vos sobre aquilo que há de vir. Coragem! Avante Comigo! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.006 – 13 settembre 1995
Cari figli, dovete capire che questi miei messaggi sono urgenti e che non c’è più tempo da perdere. Vengo per offrirvi il mio amore e per portarvi al mio Gesù. Quando vi dico che ho fretta, dovete capire che il Signore non sta scherzando. Lo ripeto: c’è poco tempo. Dio vi sta offrendo una grande opportunità. Non tiratevi indietro! Quando Dio viene ad aiutare l’umanità, non lo fa per gioco. Ascoltate quello che vi dico! Non vengo per obbligarvi, ma potete essere certi che è arrivata la vostra ora. Se non vi convertite adesso, in futuro potrà essere tardi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.006 – 13/09/1995
Queridos Filhos: Deveis entender que estas Minhas mensagens são urgentes e que já não há mais tempo a perder. Venho para oferecer-vos o Meu amor e para levar-vos ao Meu Jesus. Quando vos digo, tenho pressa, deveis entender que o Senhor não está brincando. Repito-vos: O tempo é curto. Deus está oferecendo-vos a grande chance. Não recueis! Quando Deus vem em auxilio do homem não é por brincadeira. Escutai o que vos digo! Não vim para obrigar-vos, mas tende a certeza que chegou a vossa hora. Se não vos converterdes agora, poderá ser tarde no futuro. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.007 – 16 settembre 1995
Cari figli, sono la Madre che ripete sempre la stessa canzone: convertitevi, convertitevi! Non rimandate a domani quello che dovete fare. Desidero che siate tutti di Cristo e che abbiate sempre il desiderio di crescere nella vita spirituale. Pregate! Senza preghiera la vita cristiana perde valore ed efficacia. Sappiate, tutti voi, che il vero figlio di Dio è il cristiano che prega. La preghiera vi porterà a comprendere i disegni di Dio. Dunque pregate per essere del Signore! Questa sera vi invito anche ad essere in tutto come Gesù. Ascoltate la vostra Chiesa. Ascoltate la voce del Papa, dei vescovi e dei sacerdoti in comunione con lui. Sappiate anche che Gesù è triste a causa dei vostri peccati. Riconciliatevi con Lui! Amatelo, poiché Egli vi ama! Siate coraggiosi! Io cammino con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.007 – 16/09/1995
Queridos Filhos: Sou a Mãe que repete a mesma canção: Convertei-vos, convertei-vos! O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Desejo que sejais todos de Cristo e que tenhais sempre o desejo de crescer na vida espiritual. Rezai! Sem oração, a vida cristã perde seu valor e eficácia. Sabei todos vós que o verdadeiro filho de Deus é o cristão que reza. A oração vos levará a compreender os desígnios de Deus. Rezai, portanto, para serdes do Senhor! Convido-vos também nesta noite a serdes em tudo como Jesus. Escutai a vossa Igreja! Ouvi a voz do Papa, dos Bispos e Sacerdotes em comunhão com ele! Sabei também que Jesus está contristado por causa dos vossos pecados. Reconciliai-vos com Ele! Amai-O, pois Ele vos ama! Tende coragem! Eu caminho convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.008 – 19 settembre 1995
Cari figli, siate docili alle mie parole, poiché attraverso di esse desidero condurvi al mio Gesù. Non voglio obbligarvi. So che siete liberi ma, come ho già detto, è meglio fare la volontà del mio Signore. Dedicatevi con maggior fervore alla preghiera. Pregando sarete capaci di comprendere i miei appelli. Aprite i vostri cuori. Abbandonatevi con totale fiducia. Dio vuole aiutarvi. Ascoltate con amore quello che Egli ha da dirvi. Se vi mettete completamente nelle sue mani, sarete felici già qui sulla terra e più tardi in cielo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.008 – 19/09/1995
Queridos Filhos: Sedes dóceis às Minhas palavras, pois através delas quero conduzir-vos ao Meu Jesus! Não quero obrigar-vos. Sei que tendes liberdade, mas como já disse, o melhor é fazer a vontade do Meu Senhor. Dedicai-vos com mais fervor à oração! Rezando, sereis capazes de compreender os Meus apelos. Abri vossos corações! Entregai-vos com inteira confiança! Deus quer ajudar-vos. Ouvi com amorosidade o que Ele tem a dizer-vos! Se vos entregardes completamente em Suas mãos, sereis falizes já aqui na terra e mais tarde no Céu. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.009 – 21 settembre 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vi amo immensamente. Voglio dirvi che la pace del mondo è in crisi e che dovete pregare molto davanti alla croce per la conversione degli uomini. Il mio Gesù è rattristato per i vostri peccati. Pentitevi. Cambiate vita. Credete fermamente nel Santo Vangelo per essere salvati. Non tiratevi indietro. Cercate di vivere con amore i miei appelli. Io voglio aiutarvi, ma ho bisogno del vostro sì sincero e coraggioso. Vivete rivolti verso il paradiso, per il quale unicamente siete stati creati. Siete importanti per il Signore. Tornate a Colui che vi conosce per nome. Se non vi convertite potrà essere tardi. Non abbiate paura! Soltanto pregate. Vivete tempi di tribolazione e correte il rischio di perdere la vostra fede. Fate attenzione. Non permettete che il male si impossessi del vostro cuore. Seguitemi sul cammino del bene. Desidero condurvi al mio Gesù. Ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.009 – 21/09/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe e vos amo imensamente. Quero dizer-vos que a paz do mundo está em crise e que deveis rezar muito diante da Cruz pela conversão dos homens. Meu Jesus está contristado por causa dos vossos pecados. Arrependei-vos! Mudai de vida! Acreditai firmemente no Santo Evangelho para serdes salvos! Não recueis! Procurai viver com amor os Meus apelos! Eu quero ajudar-vos, mas preciso do vosso sim sincero e corajoso. Vivei voltados para o Paraíso pra o qual unicamente fostes criados. Sois importantes para o Senhor. Voltai-vos a Ele que vos conhece pelo nome! Se não vos converterdes, poderá ser tarde. Não tenhais medo! Rezai apenas! Viveis momentos de tribulações e correis o risco de perder a vossa fé. Estai atentos! Nas permitais que o mal se apodere de vosso coração! Segui-Me pelo caminho do bem! Eu quero conduzir-vos ao Meu Jesus! Escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.010 – 23 settembre 1995
Cari figli, sono la Regina della Pace. Questa sera vi invito a pregare con il cuore e a vivere tutti i miei messaggi. Desidero condurvi al mio Gesù. Ascoltatemi. Siete importanti per il Signore ed Egli vi vuole bene. Abbandonatevi a Lui. Non tiratevi indietro. Siate miti e umili di cuore. Siate come Gesù in tutto. Cercate di testimoniare con la vostra vita che state dalla parte del bene. Sforzatevi di restare sulla strada che ho indicato. Coraggio! Non perdetevi d’animo. Io vi amo e sono con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.010 – 23/09/1995
Queridos Filhos: Sou a Rainha da Paz. Convido-vos nesta noite a rezardes com o coração e viverdes todas as Minhas mensagens! Eu quero conduzir-vos ao Meu Jesus. Escutai-Me! Sois importantes para o Senhor e Ele vos quer. Entregai-vos a Ele! Não recueis! Sedes mansos e humildes de coração! Sede um tudo como Jesus! Procurai testemunhar com a vossa própria vida que estais ao lado do bem. Esforçai-vos para permanecerdes no caminho que vos apontei! Coragem! Não desanimeis! Eu vos amo e estou convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.011 – 26 settembre 1995
Cari figli, cercate sempre di vivere nella grazia del Signore. Tutto è possibile per coloro che sono del Signore. Sappiate che il compito che vi ho affidato è grande, ma non perdetevi d’animo. Io sono al vostro fianco. Coraggio! Non siete soli. Pregate. Ho bisogno delle vostre preghiere. Non state con le mani in mano, ma seguitemi sul cammino del bene. Vi è rimasto poco tempo. Non rimanete nel peccato. Il mio Gesù vi ama e vi attende con amore. Avanti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.011 – 26/09/1995
Queridos Filhos: Procurai sempre viver na graça do Senhor! Tudo é possível para os que são do Senhor. Sabei que é grande a tarefa que vos confiei, mas não desanimeis, Eu estou ao vosso lado. Tende coragem! Vós não estais sozinhos. Rezai! Preciso de vossas orações. Não cruzeis os braços, mas segui-Me pelo caminho do bem! Pouco tempo vos resta. Não fiqueis no pecado! Meu Jesus vos ama e vos espera com amor. Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.012 – 29 settembre 1995 (8° anniversario delle apparizioni)
Cari figli, sono la Regina della Pace. Oggi vi invito a vivere tutti i messaggi che vi ho già trasmesso. Siate coraggiosi e date testimonianza con la vostra vita che tutti voi appartenete al mio Signore. Vi ringrazio per tutte le vostre risposte ai miei messaggi. Sappiate che ho fretta e non potete stare con le mani in mano. L’umanità si è allontanata da Dio e non sa più dove andare. Soffro per i vostri peccati e vi chiedo di allontanarvi da ogni sorta di male. Se gli uomini non cambiano vita, non tarderà a cadere sull’umanità un terribile castigo. Pregate! La preghiera vi rafforza e vi avvicina al mio Gesù. Ho bisogno del vostro sì. Non tiratevi indietro. Voglio condurvi a Colui che è il vostro unico e vero Salvatore. Confidate in Lui, che è il vostro grande amico e ha parole di vita eterna. Ascoltate la voce del mio primo figlio prediletto, Papa Giovanni Paolo II! Ascoltate i vostri superiori ecclesiastici. Se vivete i miei appelli, il mondo avrà di nuovo la pace. Il mondo di oggi è sempre più complicato e per questo dovete pregare molto. Sappiate che il valore di un uomo si misura da ciò che è e non da ciò che ha. Fate attenzione! Che Dio vi ricolmi delle sue benedizioni e delle sue grazie. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.012 – 29/09/1995
Queridos Filhos: Sou a Rainha da Paz. Convido-vos hoje a viverdes todas as mensagens que já vos transmiti. Tende coragem e dai testemunho com a vossa própria vida que vós sois todos do Meu Senhor. Agradeço-vos todas as vossas correspondências às Minhas mensagens. Sabei que tenho pressa e já não podeis ficar de braços cruzados. A humanidade afastou-se de Deus e não sabe para onde ir. Sofro por causa dos vossos pecados e peço-vos que vos afasteis de toda espécie de mal. Se os homens não mudarem de vida, não tardará a cair sobre a humanidade um terrível castigo. Rezai! A oração vos fortalece e vos aproxima do Meu Jesus. Preciso do vosso sim. Não recueis! Eu quero conduzir-vos Àquele que é o vosso único e verdadeiro Salvador. Confiai n’Ele que é o vosso grande amigo e tem palavras de vida eterna. Escutai a voz do Meu primeiro filho predileto, o Papa João Paulo II! Ouvi os vossos eclesiásticos superiores! Se viverdes os Meus apelos, o mundo voltará a ter paz. O mundo de hoje está cada vez mais acroático, por isso, deveis rezar muito. Sabei que o valor do homem é medido por aquilo que ele é e não por aquilo que ele tem. Estai atentos! Deus vos cumule de Suas bênçãos e graças! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.013 – 30 settembre 1995
Cari figli, sono felice per la vostra presenza qui e vi garantisco che sarò sempre al vostro fianco. Accolgo nel mio Cuore voi che state ad ascoltarmi e vi chiedo di continuare saldi sulla via che vi ho indicato. Non tiratevi mai indietro! Sono vostra Madre e cammino con voi. Sappiate che vi è rimasto poco tempo. Ora, più che mai, avete bisogno di vivere nella grazia del Signore. Fate attenzione! Siete preziosi. Gesù conta su di voi. Pregate. Assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Seguitemi, poiché desidero condurvi al mio Gesù. In questo momento faccio scendere su di voi dal cielo una straordinaria pioggia di grazie. Benedico voi e le vostre famiglie. In modo speciale, benedico voi che siete venuti da così lontano (Portogallo) e tutti i miei figli prediletti. Che Dio vi benedica e vi custodisca! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.013 – 30/09/1995
Queridos Filhos: Alegro-Me com a vossa presença e asseguro-vos que estarei sempre ao vosso lado. Acolho em Meu Coração a vós que estais a escutar-Me e peço-vos que continueis firmes no caminho que vos tenho indicado. Não recueis jamais! Eu sou a vossa Mãe e caminho convosco. Sabei que pouco tempo vos resta. Agora mais do que nunca é preciso viver na graça do Senhor. Tende cuidado! Vós sois preciosos. Jesus conta convosco. Rezai! Assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos! Segui-Me, pois desejo conduzir-vos ao Meu Jesus! Neste momento faço descer do Céu sobre vós uma extraordinária chuva de graças. Abençôo a vós e as vossas famílias. De maneira especial abençôo a vós que viestes de tão longe (Portugal) e a todos os Meus filhos prediletos, Deus vos abençoe e vos guarde! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.014 – 3 ottobre 1995
Cari figli, questa sera vi invito a riporre tutta la vostra fiducia in mio Figlio Gesù. Confidate in Lui. Egli vuole aiutarvi. Sappiate che siete importanti per il Signore e che Egli vi attende a braccia aperte. Non perdetevi mai d’animo! Nelle vostre difficoltà chiamate Gesù. Egli vuole offrirvi le grazie di cui avete bisogno, dunque abbandonatevi con fiducia. Vengo dal cielo per insegnarvi la via che vi conduce alla grazia. Ascoltatemi. Pregate! Non permettete che satana vi inganni. Vivete i miei appelli con umiltà. Non vogliate essere più di quello che siete. Umiltà, umiltà! Non offendete il Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.014 – 03/10/1995
Queridos Filhos: Convido-vos nesta noite a depositardes toda a vossa confiança em Meu Filho Jesus. Confiai n’Ele! Ele quer ajudar-vos. Sabei que sois importantes para o Senhor e Ele vos espera de braços abertos. Não desanimeis nunca! Nas vossas dificuldades, chamai por Jesus! Ele quer oferecer-vos as graças de que precisais, portanto, entregai-vos com confiança! Venho do Céu para ensinar-vos o caminho que vos leva à graça. Escutai-Me! Rezai! Não permitais que Satanás vos engane! Vivei com humildade os Meus apelos! Não queirais ser mais do que sois! Humildade, humildade! Não ofendais ao Senhor! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.015 – 5 ottobre 1995
Cari figli, sappiate sopportare le sofferenze e ogni tipo di prova. Abbiate coraggio e speranza. Non siete soli. Pregate! Chiedete al Signore di darvi forza e di aiutarvi in questo difficile cammino. Ecco, sono arrivate le prove. Siete nei tempi che avevo predetto in passato. Pregate di più e tutto finirà bene. Sappiate che tutto questo è necessario affinché si compia quanto vi ho annunciato. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.015 – 05/10/1995
Queridos Filhos: Sabei suportar os sofrimentos e toda espécie de provação! Tende coragem e esperança! Vós não estais sozinhos. Rezai! Pedi ao Senhor que vos dê forças e vos ajude nesta difícil caminhada. Eis que chegaram as provações para vós. Agora estais no tempo que vos predisse no passado. Rezai mais e tudo acabará bem! Sabei que tudo isso é preciso para que se cumpra o que vos anunciei. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.016 – 7 ottobre 1995
Cari figli, sono vostra Madre. Vi amo immensamente e desidero condurvi a Colui che ha parole di vita eterna. Voglio dirvi che è giunto il momento opportuno per la vostra conversione. Il mondo vive forti tensioni e si dirige verso un grande abisso. Pregate! Solo pregando il mondo avrà di nuovo la pace. L’umanità si è allontanata da Dio e cammina verso l’autodistruzione. Sono triste per quello che vi aspetta. Tornate! Non state con le mani in mano. Convertitevi adesso. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.016 – 07/10/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe. Amo-vos imensamente e desejo conduzir-vos àquele que tem palavras de vida eterna. Quero dizer-vos que chegou o momento oportuno para vos converterdes. O mundo vive fortes tensões e caminha para um grande abismo. Rezai! Somente rezando, o mundo voltará a ter paz. A humanidade afastou-se de Deus e caminha para a autodestruição. Fico triste por aquilo que vos espera. Voltai-vos! Não fiqueis de braços cruzados! Convertei-vos já! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.017 – 10 ottobre 1995
Cari figli, questa sera vi invito a pregare con totale fiducia, perché solo così sarete capaci di comprendere i disegni del Signore. Vivete in tempi difficili ed è giunto il momento della vostra conversione. Il mio Signore vi chiama e vi attende a braccia aperte. Non tiratevi indietro. Sapete che c’è poco tempo e che non potete stare con le mani in mano. Coraggio! Sono venuta per aiutarvi. Confidate! Se vi abbandonate al mio Signore, tutto finirà bene. Conosco le vostre difficoltà, ma non perdetevi d’animo. Pregate! Solo mediante la preghiera arriveranno per voi le grazie dal cielo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.017 – 10/10/1995
Queridos Filhos: Convido-vos nesta noite a rezardes com inteira confiança, pois somente assim sereis capazes de compreender os desígnios do Senhor. Viveis momentos difíceis e é chegado o momento de vossa conversão. Meu Senhor vos chama e vos espera de braços abertos. Não recueis! Sabei que o tempo é curto e já não podeis ficar de braços cruzados. Tende coragem! Eu vim para ajudar-vos. Confiai! Se vos entregardes ao Meu Senhor, tudo acabará bem. Sei das vossas dificuldades, mas não desanimeis! Rezai! Somente por meio da oração, as graças virão do Céu para vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.018 – 12 ottobre 1995
Cari figli, vivete rivolti verso il paradiso, l’unico luogo per il quale siete stati creati. Sappiate, tutti voi, che il Signore conta sul vostro contributo nella vittoria del bene sulle forze del male. Non state con le mani in mano, ma testimoniate che siete tutti di Cristo. Sono vostra Madre. Vengo dal cielo per offrirvi la possibilità della pace e pertanto dovete pregare molto davanti alla croce per la pace nel mondo. Aiutatemi con le vostre preghiere. Non rimanete fermi nel peccato. Aprite i vostri cuori al Signore. Coraggio! Che il Signore benedica voi e il vostro Brasile e faccia di voi strumenti della sua pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.018 – 12/10/1995
Queridos Filhos: Vivei voltados para o paraíso, para o qual unicamente fostes criados! Sabei todos vós que o Senhor conta com a vossa contribuição na vitória do bem sobre as forças do mal. Não cruzeis os braços, as testemunhai que sois todos de Cristo! Sou a vossa Mãe. Venho do Céu para oferecer-vos a possibilidade de paz, e, por isso, deveis rezar muito diante da Cruz pela paz do mundo. Ajudai-Me com vossas orações! Não fiqueis estacionados no pecado! Abri vossos corações ao Senhor! Tende coragem! Que o Senhor abençoe a vós e ao vosso Brasil e que Ele faça de vós instrumentos de Sua Paz! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.019 – 14 ottobre 1995
Cari figli, sono vostra Madre addolorata. Soffro per i vostri peccati e vi chiedo di ritornare al mio Gesù quanto prima possibile. Vi chiedo di essere tutti di Cristo. Non permettete che satana vi inganni. Siate solo del Signore. Se gli uomini non si convertono, non tarderà a cadere sull’umanità un terribile castigo. Pregate. Fate penitenza. Convertitevi, perché molte cose dipendono dalla vostra conversione. Questi sono i tempi che vi ho annunciato in passato. Ora vedrete cose che i vostri occhi non hanno mai visto. Siate pronti! Non rimanete nel peccato. Il mio Signore è rattristato a causa dei vostri peccati. Ritornate! Egli vi attende con immenso amore di Padre. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.019 – 14/10/1995
Queridos filhos: Sou a vossa Mãe dolorosa. Sofro por causa dos vossos pecados e peço-vos que retorneis ao Meu Jesus o mais depressa possível. Peço-vos que sejais todos de Cristo. Não permitais que Satanás vos engane! Sede somente do Senhor! Se os homens não se converterem, não tardará a cair sobre a humanidade um grande terrível castigo. Rezai! Fazei penitência! Convertei-vos, pois de vossa conversão dependem muitas coisas. Estes são os tempos que vos anunciei no passado. Agora vereis coisas que vossos olhos jamais viram. Estai preparados! Não fiqueis no pecado! Meu Senhor está contristado por causa dos vossos pecados. Voltai-vos, Ele vos espera com imenso amor de Pai. Esta é a Mensagem que hoje vos transmito em Nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

1.020 – 17 ottobre 1995
Cari figli, desidero dirvi che c’è poco tempo e che non potete stare con le mani in mano. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Ho bisogno del vostro sì coraggioso e sincero. Non tiratevi indietro! Date il vostro contributo alla vittoria di Dio con il trionfo del mio Cuore Immacolato. L’umanità vive lontana da Dio e si dirige verso un grande abisso. Sappiate, tutti voi, che se non vi convertite cadrà un grande castigo sull’umanità. Pregate! Dedicate parte del vostro tempo alla preghiera. Il vero figlio di Dio è il cristiano che prega. Senza preghiera, la vita cristiana perde il suo valore e la sua efficacia. Fate attenzione! Siete del Signore e dovete camminare verso di Lui. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.020 – 17/10/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que o tempo é curto e que não podeis ficar de braços cruzados. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã. Preciso do vosso sim sincero e corajoso. Não recueis! Daí a vossa contribuição para a vitória de Deus com o Triunfo do Meu Imaculado Coração! A humanidade vive afastada de Deus e caminha para um grande abismo. Sabei todos vós que, se não vos converterdes, cairá um grande castigo sobre a humanidade. Rezai! Dedicai uma parte do vosso tempo à oração! O verdadeiro filho de Deus é o cristão que reza. Se oração, a vida cristã perde seu valor e eficácia. Tende cuidado! Vós sois do Senhor e para Ele deveis caminhar. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.021 – 20 ottobre 1995
Cari figli, questa sera vi invito a pregare il santo rosario e a vivere tutti i miei messaggi. Io voglio aiutarvi, ma è necessario che siate docili alle mie parole. Non voglio obbligarvi, ma confidate in me e seguitemi sul cammino della preghiera, dell’abbandono, dell’obbedienza e dell’umiltà. Il mio Gesù vi attende a braccia aperte. Non tiratevi indietro. Convertitevi. Siate in tutto come Gesù. Date testimonianza della verità! Assumete il vostro ruolo di veri cattolici. Sforzatevi di rimanere nella grazia del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.021 – 21/10/1995
Queridos Filhos: Convido-vos nesta noite a rezardes o santo Rosário e a viverdes todas as Minhas mensagens. Eu quero ajudar-vos, mas preciso que sejais dóceis às Minhas palavras. Não quero obrigar-vos, mas confiai em Mim e segui-Me pelo caminho da oração, da entrega, da obediência e da humildade! Meu Jesus vos espera de braços abertos. Não recueis! Convertei-vos! Sede em tudo como Jesus! Dai testemunho da verdade! Assumi o vosso papel de verdadeiro católico. Esforçai-vos para permanecerdes na graça do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.022 – 21 ottobre 1995
Cari figli, il mondo vive forti tensioni e si dirige verso l’autodistruzione. È arrivato il momento in cui dovete pregare con maggior fervore. C’è poco tempo e voi non potete restare fermi nel peccato. Cambiate vita! Pentitevi dei vostri peccati. Tornate a Colui che vede ciò che è nascosto e vi conosce per nome. Non voglio obbligarvi, ma ascoltatemi. Ho bisogno del vostro sì coraggioso e sincero. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Lo ripeto: ho fretta. Sappiate, tutti voi, che Gesù conta su di voi. Egli spera grandi cose da voi. Andategli incontro, poiché Egli è la vostra unica Via, Verità e Vita. Coraggio! Io cammino con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.022 – 21/10/1995
Queridos Filhos: O mundo vive fortes tensões e caminha para a autodestruição. Chegou o momento em que deveis rezar com mais fervor. O tempo é curto é já não podeis ficar estacionados no pecado. Mudai de vida! Arrependei-vos dos vossos pecados! Voltai-vos Àquele que vê o oculto e vos conhece pelo nome! Não quero obrigar-vos, mas escutai-Me! Preciso do vosso sim sincero e corajoso. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Repito-vos: Tenho pressa. Sabei todos vós que Jesus conta convosco. Ele espera de vós grandes coisas. Ide ao Seu encontro, pois Ele é o vosso Único Caminho, Verdade e Vida. Coragem! Eu caminho convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.023 – 24 ottobre 1995
Cari figli, confidate nel Signore e cercate di essere come Gesù in ogni cosa. Questa sera vi chiedo di continuare a pregare. Il mondo non sta andando bene per mancanza di preghiera. Mio Figlio Gesù vuole aiutarvi e vi attende a braccia aperte. Non voglio obbligarvi, poiché siete liberi. Ho bisogno che continuiate a pregare il santo rosario. Se farete così, contribuirete al trionfo del mio Cuore Immacolato. Il mondo vive forti tensioni e si dirige verso l’autodistruzione. Ritornate a Dio! Allontanatevi da tutto ciò che è dannoso per la vostra anima. Sono vostra Madre e desidero vedervi felici già qui sulla terra e più tardi con me in cielo. Convertitevi! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.023 – 24/10/1995
Queridos Filhos: Confiai no Senhor e procurai ser em tudo como Jesus! Peço-vos nesta noite que continueis a rezar. O mundo não vai bem por falta de oração. Meu Filho Jesus quer ajudar-vos e está à vossa espera de braços abertos. Não quero obrigar-vos, pois tendes liberdade. Preciso que continueis a rezar o santo Rosário. Se assim fizerdes, contribuireis para o Triunfo do Meu Imaculado Coração. O mundo vive fortes tensões e caminha para a autodestruição. Voltai-vos a Deus! Afastai-vos de tudo aquilo que é prejudicial a vossa alma! Eu sou a vossa Mãe e quero ver-vos felizes já aqui na terra e mais tarde Comigo no Céu. Convertei-vos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.024 – 26 ottobre 1995
Cari figli, tornate al Signore! Il peccato è la peggiore epidemia che esista nell’umanità. Il peccato ha condotto molti dei miei poveri figli alla perdizione. Molte anime si gettano ogni giorno nell’inferno perché molti muoiono senza la grazia di Dio. Soffro per i vostri peccati e vi chiedo di allontanarvi da ogni sorta di male. Siate solo del Signore! Non potete servire Dio e il diavolo. Fate attenzione. Sappiate che a chi molto è stato dato, molto sarà chiesto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.024 – 26/10/1995
Queridos filhos, voltai-vos ao Senhor! O pecado é a pior epidemia existente na humanidade. O pecado tem levado muito dos Meus pobres filhos à perdição. Muitas almas se precipitam diariamente no inferno porque muitos morrem sem a graça de Deus. Sofro por causa dos vossos pecados e peço-vos que vos afasteis de toda espécie de mal. Sede somente do Senhor! Não podeis servir a Deus e ao diabo. Tende cuidado! Sabei que a quem muito foi dado, muito será cobrado. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.025 – 28 ottobre 1995
Cari figli, vengo dal cielo per chiamarvi alla conversione e per dirvi che il mio Signore vi attende con immenso amore di Padre. È giunto il momento in cui dovete sforzarvi di rimanere fedeli a Cristo. Rifiutate tutto ciò che è dannoso per la vostra anima. Ascoltate quello che vi dico. Aiutatemi. Ho bisogno del vostro aiuto. Andate avanti. Non rimandate a domani quello che potete fare oggi. Sono vostra Madre. Vi voglio felici già qui sulla terra e più tardi con me in cielo. Vivete i miei appelli. Dite a tutti che Dio ha fretta e che il tempo è breve. Tornate oggi stesso a Colui che vi ama e vi conosce per nome. Pregate! Senza preghiera non sarete mai in grado di comprendere quello che vi dico. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.025 – 28/10/1995
Queridos Filhos: Venho do Céu para chamar-vos à conversão e para dizer-vos que Meu Senhor vos espera com imenso amor de Pai. Chegou o momento em que deveis esforçar-vos para permanecerdes fiéis a Cristo. Recusai tudo aquilo que é prejudicial à vossa alma! Ouvi o que vos digo! Ajudai-Me! Preciso do vosso auxílio. Avante! O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Sou a vossa Mãe. Quero-vos felizes já aqui na terra e mais Comigo no Céu. Vivei os Meus apelos! Dizei que Deus tem pressa e que o tempo é curto. Voltai-vos hoje mesmo Àquele que vos ama e vos conhece pelo nome. Rezai! Sem oração, jamais sereis capazes de compreender o que vos digo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.026 – 29 ottobre 1995 (João Pessoa/PB)
Cari figli, vi amo immensamente e desidero condurvi a mio Figlio. Vengo dal cielo per chiedervi di essere tutti di Cristo e di essere simili a Lui in ogni cosa. Vi parlo perché ho il permesso di mio Figlio. Voglio dirvi che la pace nel mondo è minacciata e che è arrivato il momento in cui dovete intensificare le vostre preghiere. Il mio Gesù conta su di voi. Non tiratevi indietro. Pregate! Solo pregando sarete in grado di crescere nella vita spirituale. Dunque non allontanatevi dalla preghiera. Vi invito anche a vivere tutti i miei messaggi. Tramite essi desidero condurvi a un ardente e continuo desiderio di Dio. Vivete rivolti al paradiso, l’unico luogo per il quale siete stati creati. Sono vostra Madre e voglio aiutarvi. Conosco le vostre difficoltà. So quanto soffre il vostro popolo, vittima di innumerevoli ingiustizie che aumentano ogni giorno nel vostro stato. Siete il popolo del Signore. Abbiate coraggio, fede e speranza. Rallegratevi! Il Signore è al vostro fianco. Avanti! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.026 – 29/10/1995 (João Pessoa/PB)
Queridos Filhos: Amo-vos imensamente e quero conduzir-vos ao Meu Filho. Venho do Céu para pedir-vos que sejais todos de Cristo e que sejais em tudo semelhantes a Ele. Falo-vos porque tenho o beneplácito do Meu Filho. Quero dizer-vos que a paz do mundo está ameaçada e que chegou o momento em que deveis intensificar vossas orações. Meu Jesus conta convosco. Não recueis. Rezai! Somente rezando sereis capazes de crescer na vida espiritual. Portanto, não vos afasteis da oração! Convido-vos também a viverdes todas as Minhas mensagens. Através delas quero levar-vos a um ardente e contínuo desejo de Deus. Vivei voltados para o paraíso, para o qual unicamente fostes criados! Sou a vossa Mãe e quero ajudar-vos. Sei das vossas dificuldades. Sei o quanto sofre o vosso povo, vítimas de incontáveis injustiças que crescem dia a dia em vosso Estado. Vós sois o povo do Senhor. Tende coragem, fé e esperança! Alegrai-vos! O senhor está ao vosso lado. Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.027 – 31 ottobre 1995
Cari figli, questa sera vi invito a scoprire il grande tesoro che è nel vostro cuore e ad amarvi gli uni gli altri, come Gesù vi ha insegnato e vi ha amato. L’umanità continua ad allontanarsi da Dio e non sa dove andare. Voglio dirvi che c’è ancora una possibilità e che tutto può cambiare. Iniziate a pregare di più, perché solo così sarete in grado di comprendere quello che vi dico. Il mio Signore vi ama e vi attende. Non tiratevi indietro! Aprite il vostro cuore a me, perché desidero portarvi al mio Gesù. Ho fretta. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Sono la Regina della Pace. Accettate il mio messaggio di pace e cercate di essere in tutto come Gesù. Convertitevi! Se non vi convertite, potrà essere tardi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.027 – 31/10/1995
Queridos Filhos: Convido-vos nesta noite a descobrirdes o grande tesouro que há em vosso coração e a amar-vos uns aos outros como Jesus vos ensinou e vos amou. A humanidade continua se afastando de Deus e não sabe para onde ir. Quero dizer-vos que ainda há chance e tudo pode mudar. Começai a rezar mais, pois somente assim sereis capazes de compreender o que vos digo. Meu Senhor vos ama e vos espera. Não recueis! Abri vosso coração a Mim, pois desejo levar-vos ao Meu Jesus. Tenho pressa. O que tendes a fazer, não deixeis para amanha! Sou a Rainha da Paz. Aceitai a Minha mensagem de paz e procurai ser em tudo como Jesus! Convertei-vos! Se não vos converterdes, poderá ser tarde. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.028 – 5 novembre 1995
Cari figli, credete fermamente nel santo Vangelo e date testimonianza della verità. Non rimanete in silenzio di fronte alle campagne ingannevoli che mirano ad allontanare l’uomo dal suo Creatore. L’ora della vostra coraggiosa testimonianza pubblica è arrivata. Il mio Signore vi ama e spera grandi cose da voi. Fate attenzione! Siete il popolo eletto del Signore. Coraggio! Non perdetevi mai d’animo. Io cammino con voi. Sono vostra Madre e vi chiedo: ritornate al Signore. Non peccate più! Gesù è rattristato a causa dei vostri peccati. Convertitevi adesso. C’è poco tempo. Ho fretta e vi chiedo di non restare con le mani in mano. Pregate! Siate fedeli! Aprite i vostri cuori al mio Gesù! Egli vuole aiutarvi. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.028 – 05/11/1995
Queridos Filhos: Acreditai firmemente no santo Evangelho e dai testemunho da verdade! Não fiqueis em silêncio perante campanhas enganadoras que pretendem afastar o homem do seu Criador! Chegou a hora do vosso testemunho público e corajoso. Meu Senhor vos ama e espera de vós grandes coisas. Estai atentos! Vós sois o povo eleito do Senhor. Tende coragem! Não desanimeis nunca! Eu caminho convosco. Sou a vossa Mãe e peço-vos: Voltai ao Senhor! Não pequeis mais! Jesus está contristado por causa dos vossos pecados. Convertei-vos já! O tempo é curto. Tenho pressa e peço-vos que não fiqueis de braços cruzados. Rezai! Sedes fiéis! Abri vossos corações ao Meu Jesus! Ele quer ajudar-vos. Não recueis! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.029 – 7 novembre 1995
Cari figli, convertitevi, perché dalla vostra conversione dipendono molte cose. Vengo dal cielo per condurvi al mio Gesù. Non voglio obbligarvi, perché siete liberi, ma non state con le mani in mano. Iniziate a pregare di più. Allontanatevi dal peccato. Siate buoni gli uni gli altri. Se farete così, il Signore vi ricompenserà generosamente. L’umanità si è allontanata da Dio e si dirige verso un grande abisso. Cambiate vita! Pregate! Amate e siate in tutto come Gesù. Vi rimane poco tempo. Non tiratevi indietro. Accettate il messaggio che vi ho trasmesso. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.029 – 07/11/1995
Queridos Filhos: Convertei-vos, poi de vossa conversão dependem muitas coisas! Venho do Céu para conduzir-vos ao Meu Jesus. Não quero obrigar-vos, pois tendes liberdade, mas não fiqueis de braços cruzados! Começai a rezar mais! Afastai-vos do pecado! Sede bons uns para com os outros! Se assim fizerdes, o Senhor vos recompensará generosamente. A humanidade afastou-se de Deus e caminha para um grande abismo. Mudai de vida! Rezai! Amai e sede em tudo como Jesus! Pouco vos resta. Não recueis! Aceitai a mensagem que vos tenho transmitido! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.030 – 9 novembre 1995
Cari figli, vi amo immensamente e desidero vedervi felici già qui sulla terra e più tardi con me in cielo. Voglio dirvi che la pace nel mondo è minacciata ed è arrivato il momento in cui dovete pregare molto. Non state con le mani in mano. Aprite il vostro cuore. Il mio Signore vi attende a braccia aperte. Non tiratevi indietro. Ho fretta. Convertitevi adesso. So che siete liberi, ma ascoltatemi! Sono triste per coloro che si sono allontanati da Dio e non sanno dove andare. È arrivato il momento opportuno per la vostra conversione. Sappiate che vi rimane poco tempo. Tornate oggi stesso! Pregate. Amate e assumete il vostro ruolo di veri figli di Dio. L’umanità continua ad allontanarsi da Dio e a dirigersi verso un grande abisso. Pentitevi. Non restate nel peccato. Non rimandate a domani quello che dovete fare. State attenti. In questo momento benedico voi, le vostre famiglie e tutti coloro che sono presenti qui con il cuore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.030 – 09/11/1995
Queridos Filhos: Amo-vos imensamente e quero ver-vos felizes já aqui na terra e mais tarde Comigo no Céu. Quero dizer-vos que a paz do mundo está ameaçada e chegou o momento em que deveis rezar muito. Não fiqueis de braços cruzados! Abri vosso coração! Meu Senhor vos espera de braços abertos! Não recueis! Tenho pressa. Convertei-vos já! Sei que tendes liberdade, mas escutai-Me! Fico triste por causa dos que se afastaram de Deus e não sabem para onde ir. Chegou o momento oportuno para a vossa conversão. Sabei que pouco tempo vos resta. Voltai-vos hoje mesmo! Rezai! Amai e assumi o vosso papel de verdadeiro filho de Deus! A humanidade continua se afastando de Deus e caminha para um grande abismo. Arrependei-vos! Não fiqueis no pecado! O que tendes a fazer, não deixeis para o amanhã! Estai atentos! Neste momento abençôo a vós, as vossas famílias e a todos os que de coração estão aqui presentes. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.031 – 11 novembre 1995
Cari figli, vengo dal cielo per invitarvi alla conversione. È giunto il momento in cui dovete sforzarvi di rimanere fedeli a Cristo. È arrivato il tempo delle tribolazioni. Vi chiedo di non allontanarvi da me, poiché voglio condurvi a Colui che è la vostra unica Via, Verità e Vita. Non ho altro da dirvi se non questo: tornate, tornate, tornate! C’è poco tempo. Iniziate a pregare e a vivere i miei appelli. Senza preghiera non comprenderete quello che vi dico. Non è per caso che vengo a voi. Fate attenzione. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.031 – 11/11/1995
Queridos Filhos: Venho do Céu para convidar-vos à conversão. Chegou o momento em que deveis esforçar-vos para permanecerdes fiéis a Cristo. Chegou o tempo das tribulações. Peço-vos que não vos afasteis de Mim, pois quero conduzir-vos Àquele que é o vosso Único Caminho, Verdade e Vida. Nada mais tenho a dizer-vos, senão isto: Volta-vos, voltai-vos, voltai-vos! O tempo é curto. Começai a rezar e a viver os Meus Apelos! Sem oração, não compreendereis o que vos digo. Não é à toa que venho até vós. Estai atentos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.032 – 14 novembre 1995
Cari figli, sono vostra Madre e vengo dal cielo per offrirvi la possibilità della pace e per condurvi a Colui che vi ama e vi conosce per nome. Vi invito anche a vivere tutti i miei messaggi. Cercate di testimoniare quello che vi dico. Non voglio obbligarvi, ma come Madre vi chiedo: fate la volontà del mio Gesù. Non lasciate che il male si impadronisca dei vostri cuori. Pregate. Amate. Fate penitenza. L’umanità si sta dirigendo verso un grande abisso. Se non vi convertite, potrà essere tardi. Dunque non rimandate a domani quello che dovete fare. Ho fretta e voi non potete vivere senza Dio. Pentitevi e tornate! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.032 – 14/11/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe e venho do Céu para oferecer-vos a possibilidade de paz e para conduzir-vos Àquele que vos ama e vos conhece pelo nome. Convido-vos também a viverdes todas as Minhas mensagens. Procurai testemunhar o que vos digo! Não quero forçar-vos, mas, como Mãe vos pelo: Fazei a vontade do Meu Jesus! Não permitais que o mal se apodere de vossos corações! Rezai! Amai! Fazei penitência! A humanidade caminha para um grande abismo. Se não vos converterdes, poderá ser tarde. Portanto, o que tendes a fazer, não deixeis para o amanhã. Tenho pressa e já não podeis viver sem Deus. Arrependei-vos e voltai-vos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.033 – 17 novembre 1995
Cari figli, non potete immaginare quanto siete importanti per il Signore. È arrivato il momento in cui dovete cercare in primo luogo le cose del Regno di Dio, certi che non mancherete di nulla. Non abbiate paura! Dovete confidare sempre di più nel Signore. Egli vi ama e non vi abbandona. Avanti! Non tiratevi indietro. Pregate. Vi amo e voglio aiutarvi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.033 – 17/11/1995
Queridos Filhos: Jamais podeis imaginar o quanto sois importantes para o Senhor. Eis que chegou o momento em que deveis buscar em primeiro lugar as coisas do Reino de Deus, na certeza de que nada vos faltará. Não tenhais medo! Vós deveis confiar cada vez mais no Senhor. Ele vos ama e não vos abandona. Avante! Não recueis! Rezai! Amo-vos e quero ajudar-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.034 – 18 novembre 1995
Cari figli, amatevi gli uni gli altri come mio Figlio vi ama e vi ha insegnato. Solo amando sarete capaci di comprendere la mia presenza in mezzo di voi. Sappiate, tutti voi, che la mia presenza sulla terra non è uno scherzo. Prendete sul serio quello che vi dico. Non scoraggiatevi. Pregate. Assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Riconciliatevi con Dio. Pentitevi dei vostri peccati e cercate di essere come Gesù in tutto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

 1.034 – 18/11/1995
Queridos Filhos: Amai-vos uns aos outros como Meus Filhos vos amou e vos ensinou! Somente amando, sereis capazes de compreender a Minha presença no meio de vós. Sabei todos vós que a Minha presença na terra não é por brincadeira. Levai a sério o que vos digo! Não desanimeis! Rezai! Assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos! Reconciliai-vos com Deus! Arrependei-vos dos vossos pecados e procurai ser em tudo como Jesus! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.035 – 21 novembre 1995
Cari figli, desidero dirvi che siete amati uno per uno dal Padre, nel Figlio, mediante lo Spirito Santo. Vengo dal cielo per chiedervi di ritornare a Dio, che vi ama e vi conosce per nome. Credete fermamente nel Santo Vangelo e cercate di essere come Gesù in tutto. I tempi da me predetti sono arrivati. Ora, più che mai, correte il rischio di perdere la vostra fede. State attenti! Non restate nel peccato. Se volete vivere per il Signore, iniziate a condurre una vita semplice e non vogliate essere più di quello che siete. Convertitevi. Se non vi convertite, potrà essere tardi. Aumentate le vostre preghiere! Il cristiano che non prega non cresce nella grazia del Signore. Dunque pregate, pregate, pregate! C’è poco tempo e non potete più stare lontani da Dio. Tornate oggi stesso! Non rimandate a domani quanto dovete fare. Siete il popolo del Signore. Non perdetevi d’animo. Abbiate coraggio, fede e speranza. Confidate in Gesù. Egli è la vostra unica Via, Verità e Vita. Credete in Colui che ha parole di vita eterna. In questo momento benedico voi e tutti quelli che sono qui con il cuore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.035 – 21/11/1995
Queridos Filhos: Quero dizer-vos que sois amados um por um pelo Pai, no Filho, por meio do Espírito Santo. Venho do Céu para pedir-vos que volteis a Deus, que vos ama e vos conhece pelo nome. Acreditai firmemente no santo Evangelho e procurai ser em tudo como Jesus! Eis que chegaram os tempos por Mim preditos. Agora, mas do que nunca, correis o risco de perder a vossa fé. Estai atentos! Não fiqueis no pecado! Se quereis viver para o Senhor, começai a levar a uma vida simples e não pretendais ser mais do que sois! Convertei-vos! Se não vos converterdes, poderá ser tarde. Aumentai vossas orações! O cristão que não reza, não cresce na graça do Senhor. Portanto, rezai, rezai, rezai! O tempo é curto e já não podeis ficar longe de Deus. Voltai-vos hoje mesmo! O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Vós sois o povo do Senhor. Não desanimeis! Tende coragem, fé e esperança! Confiai em Jesus! Ele é o vosso Único Caminho, Verdade e Vida. Acreditai n’Ele que tem palavras de vida eterna! Neste momento abençôo a vós e a todos os que estão aqui de coração. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.036 – 23 novembre 1995
Cari figli, sono vostra Madre Addolorata. Soffro per coloro che si allontanano da Dio e non sanno dove andare. Vengo dal cielo per chiedervi di ritornare al Signore, che vi ama con immenso amore di Padre! Non preoccupatevi dei vostri problemi. In un certo senso, è normale che esistano. Non perdetevi d’animo. Il Signore vi donerà la forza per superare tutte le vostre difficoltà. Desidero dirvi che sono arrivati i tempi più difficili per voi. Ora pregate più che mai, poiché solo mediante la preghiera sarete capaci di vivere nella grazia del Signore. Vi invito anche a pregare che lo Spirito Santo vi illumini, affinché possiate fare la volontà del mio Gesù. Che Dio vi benedica e vi ricolmi di benedizioni e grazie. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.036 – 23/11/1995
Queridos Filhos: Sou a vossa Mãe dolorosa. Sofro por causa dos que se afastam de Deus e não sabem para onde ir. Venho do Céu para pedir-vos que volteis ao Senhor que vos ama com imenso amor de Pai! Não vos preocupeis com os vossos problemas! Em certo sentido, é normal que eles existam. Não desanimeis! O Senhor vos dará forças para vercerdes todas as vossas dificuldades. Quero dizer-vos que chegaram os tempos mais difícies para vós. Rezai agora, mais do que nunca, pois somente rezando, sereis capazes de viver na graça do Senhor. Convido-vos também a rezardes ao Espírito Santo que vos ilumine para que possais fazer a vontade do Meu Jesus. Deus vos abençoe e vos cumule de bênçãos e graças. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.037 – 25 novembre 1995
Cari figli, vengo dal cielo con gioia per offrirvi molte grazie. Sono felice di trovarvi qui. Dio vi benedica e vi custodisca! Sappiate, tutti voi, che ho continuamente bisogno delle vostre preghiere e dei vostri sacrifici. Continuate ad aiutarmi. Sappiate che tutto quello che fate per me non resterà senza ricompensa. Continuate a pregare. La preghiera vi rafforza e vi porta più vicini al Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.037 – 25/11/1995
Queridos Filhos: Venho do Céu com alegria para oferecer-vos muitas graças. Alegro-Me por encontrar-vos aqui. Deus vos abençoe e vos salve! Sabei todos vós que preciso continuamente de vossas orações e dos vossos sacrifícios. Continuai a ajudar-Me! Sabei que tudo aquilo que fizerdes em Meu favor não ficará sem recompensa. Continuai a rezar! A oração vos fortalece e vos aproxima do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.038 – 28 novembre 1995
Cari figli, sono la Madre di Gesù e vostra Madre. Desidero che ritorniate al Signore il prima possibile. Ora, più che mai, dovete sforzarvi di rimanere fedeli al Signore. Chiamo gli uomini alla conversione da così tanto tempo, ma essi sono ancora lontani. Sono la Madre che ripete sempre la stessa canzone: ritornate, convertitevi! Non state con le mani in mano. Pregate. Amate e vivete con gioia i messaggi che vi ho trasmesso. Siate sempre del Signore! Amate la verità e la vostra vita cambierà. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.038 – 28/11/1995
Queridos Filhos: Sou a Mãe de Jesus e vossa Mãe. Desejo o vosso retorno ao Senhor o mais rápido possível. Agora, mais do que nunca, deveis esforçar-vos para permanecerdes fiéis ao Senhor. Há tanto tempo tenho chamado os homens à conversão, mas ainda estão afastados. Sou a Mãe que repete a mesma canção: Voltai-vos, convertei-vos! Não fiqueis de braços cruzados! Rezai! Amai e vivei com alegria as mensagens que vos tenho transmitido! Sede sempre do Senhor! Amai a verdade e a vossa vida mudará! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.039 – 29 novembre 1995
Cari figli, sono la Regina della Pace. Sono felice di vedervi qui. Dio vi benedica e vi dia sempre forza e coraggio. Oggi vi invito a essere come Gesù in tutto. Sappiate, tutti voi, che c’è poco tempo e che è arrivato il momento opportuno per convertirvi. Vi amo immensamente e desidero aiutarvi. Rispondete con il vostro sì alla chiamata del Signore. Siete il popolo eletto di Dio. Non perdetevi d’animo! Abbiate coraggio, fede e speranza. Quelli che sono del Signore non devono perdersi d’animo. Avanti! I vostri nomi sono già incisi nel mio Cuore Immacolato. Ascoltate i miei appelli e cercate di vivere rivolti verso il paradiso, l’unico luogo per il quale siete stati creati. Continuate a pregare! Il mio Gesù conta su di voi. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.039 – 29/11/1995
Queridos Filhos: Sou a Rainha da Paz. Alegro-Me por encontrar-vos aqui. Deus vos abençoe e vos dê sempre força e coragem. Convido-vos hoje a serdes em tudo como Jesus. Sabei todos vós que o tempo é curto e é chegado o momento oportuno para vos converterdes. Amo-vos imensamente e quero ajudar-vos Respondei o vosso sim ao chamado do Senhor. Vós sois o povo eleito do Senhor. Não desanimeis! Tende coragem, fé e esperança! Os que são do Senhor não devem desanimar. Avante! Os vossos nomes já estão gravados em Meu Imaculado Coração. Escutai os Meus apelos e procurai vivei voltados pra o paraíso, para o qual unicamente fortes criados. Continuai a rezar! Meu Filho Jesus conta convosco. Não recueis! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.040 – 2 dicembre 1995
Cari figli, sono la Madre del Signore Gesù e vostra Madre. Desidero dirvi che è arrivato il momento opportuno per la vostra conversione. Sappiate che c’è poco tempo e quindi desidero che cambiate vita quanto prima possibile. Non voglio obbligarvi a nulla, perché siete liberi. Sono la Madre che ripete sempre la stessa canzone: ritornate, pregate! Assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Se vivrete fedelmente i miei appelli, la pace regnerà nell’umanità. Andate avanti! Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.040 – 02/12/1995
Queridos Filhos: Sou a Mãe do Senhor Jesus e vossa Mãe. Quero dizer-vos que chegou o momento oportuno para vos converterdes. Sabei que o tempo é curto, por isso, desejo que mudeis de vida o mais rápido possível. Não quero forçar-vos a nada, pois tendes liberdade. Sou a Mãe que repete a mesma canção: Voltai-vos! Rezai! Assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos! Se viverdes com fidelidade os Meus apelos, a paz reinará sobre a humanidade. Avante! Não recueis! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.041 – 4 dicembre 1995
Cari figli, soffro per i vostri peccati e vi chiedo di ritornare al Signore. Ho fretta e non c’è più tempo da perdere. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Restate saldi. Sappiate che il Signore spera grandi cose da voi. Pregate. Pregando sarete capaci di comprendere e accettare quello che vi dico. Siate fedeli a Gesù. Avvicinatevi al confessionale. Andate a incontrare la grazia: confessatevi e non nascondete i vostri peccati. Sforzatevi di vivere nella grazia di Dio. Siate fedeli ai vostri superiori ecclesiastici e siate come Gesù in tutto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.041 – 05/12/1995
Queridos Filhos: Sofro por causa dos vossos pecados e peço-vos que volteis ao Senhor. Tenho pressa e já não há mais tempo a perder. O que tendes a fazer, não deixeis para amanhã! Permanecei firmes! Sabei que o Senhor espera de vós grandes coisas!! Rezai! Rezando, sereis capazes de compreender e aceitar o que vos digo. Sedes fiéis a Jesus! Aproximai-vos do confessionário! Ide ao encontro da graça: confessai-vos e não escondais os vossos pecados! Esforçai-vos para viverdes na graça de Deus! Sedes fiéis aos vossos eclesiásticos superiores e em tudo sede como Jesus. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.042 – 8 dicembre 1995
Cari figli sono l’Immacolata Concezione. Vi invito a vivere sempre rivolti a Colui che vede ciò che è nascosto e vi conosce per nome. Allontanatevi da tutto ciò che è nocivo per la vostra anima. Siete preziosi per il Signore ed Egli vi ama. Voglio dirvi che oggi, come mai prima d’ora, siete chiamati a cercare innanzitutto le cose del Regno. Sappiate, tutti voi, che i vostri nomi sono già scritti in cielo. Non tiratevi indietro. Coraggio! Vi amo e sono con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.042 – 08/12/1995
Queridos Filhos: Sou a Imaculada Conceição. Convido-vos a viverdes sempre voltados para Aquele que vê o oculto e vos conhece pelo nome. Afastai-vos de tudo aquilo que é prejudicial a vossa alma! Sois preciosos para o Senhor e Ele vos ama. Quero dizer-vos que jamais como hoje sois chamados a buscar em primeiro lugar as coisas do Reino. Sabei todos vos que os vossos nomes já estão inscritos no Céu. Não recueis! Tende coragem! Eu vos amo e estou convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.043 – 9 dicembre 1995
Cari figli, vi chiedo di continuare a percorrere la strada che vi ho indicato. Vi voglio tutti felici e che ciascuno di voi sia con me in cielo. Il mio Gesù sta aspettando il vostro ritorno. Andate ad incontrarlo, perché solo Lui è il vostro tutto. Pregate, perché solo pregando sarete in grado di accettare quello che vi dico. Abbiate fede, fiducia e speranza! Nonostante tutto, il domani sarà migliore. Vi amo e sono al vostro fianco. Convertitevi! C’è poco tempo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

 1.043 – 09/12/1995
Queridos Filhos: Peço-vos que continueis a percorrer o caminho que vos tenho indicado. Quero todos felizes e que cada um esteja Comigo no Céu. Meu Filho Jesus espera o vosso retorno. Ide ao Seu encontro, pois somente Ele é o vosso tudo. Rezai, pois somente rezando, sereis capazes de aceitar o que vos digo. Tende fé, confiança e esperança! Apesar de tudo, o amanhã será melhor. Eu vos amo e estou ao vosso lado. Convertei-vos! O tempo é curto. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.044 – 11 dicembre 1995
Cari figli, continuate a pregare! Le vostre preghiere contribuiscono a cambiare le vite dei miei poveri figli innocenti. Ecco, sono arrivati i tempi che vi ho predetto in passato. Fate attenzione! Quelli che ascoltano la mia voce vinceranno. Coraggio! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.044 – 11/12/1995
Queridos Filhos: Continuai a rezar! As vossas orações contribuem para a mudança de vida dos Meus pobres e inocentes filhos. Eis que chegaram os tempos que vos predisse no passado. Estai atentos! Os que escutarem Minha Voz vencerão. Coragem! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.045 – 12 dicembre 1995
Cari figli, sono la Madre del bell’Amore. Soffro per le innumerevoli forme di ingiustizia delle quali sono vittime i miei poveri figli. Dio non è contento della miseria dei suoi figli e chiederà conto a tutti quelli che continuamente contribuiscono alla sofferenza di tanti figli. Voglio dirvi che questa situazione cambierà solamente quando gli uomini accetteranno la grazia di Dio. Fintanto che essi si chiudono nel loro egoismo, il processo di crescita della vostra nazione è ostacolato. Pertanto convertitevi! Se vivete nel peccato, non vi salverete. Prendete seriamente quello che vi dico! Non voglio obbligarvi, ma ascoltatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.045 – 12/12/1995
Queridos Filhos: Sou a Mãe do Belo Amor. Sofro por causa das incontáveis formas de injustiça pelas quais são vítimas os meus pobres filhos. Deus não está contente com a miséria de Seus filhos e vai cobrar de todos aqueles que continuamente contribuem para o sofrimento de tantos filhos. Quero dizer-vos que esta situação só mudará quando homem aceitar a graça de Deus. Enquanto se fecharem no seu egoísmo, atrasa o processo de crescimento de vossa nação. Convertei-vos, portanto! Pois, se viverdes no pecado, não sereis salvos. Procurai levar a sério o que vos digo! Não quero obrigar-vos, mas escutai-Me! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.046 – 16 dicembre 1995
Cari figli, sono felice della vostra presenza e vi chiedo di continuare a percorrere la via che vi ho indicato. Conosco le vostre difficoltà e vi assicuro che dal vostro dolore sorgerà una grande gioia. Iniziate a pregare. Dedicate una parte della vostra giornata alla preghiera. Il cristiano che non prega, vive lontano dalla grazia di Dio. Pregate sempre e cercate di essere come Gesù in tutto! Ci sono ancora molti figli lontani dal Signore e io desidero aiutarvi. Date il vostro contributo al Signore. Cambiate vita! Vi amo e vi desidero nel mio Cuore Immacolato. Coraggio! I vostri nomi sono già incisi nel mio Cuore Immacolato. Non perdetevi d’animo! Andate avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.046 – 16/12/1995
Queridos Filhos: Alegro-Me com vossa presença e peço-vos que continueis a percorrer o caminho que vos indiquei. Conheço as vossas dificuldades e asseguro-vos que de vossa dor surgirá uma grande alegria. Começai a rezar: Dedicai uma parte do vosso dia à oração! O cristão que não reza, vive afastado da graça de Deus. Rezai sempre e procurai ser em tudo como Jesus! Há ainda muitos filhos afastados do Senhor e Eu quero ajudar-vos. Daí a vossa contribuição ao Senhor. Mudai de vida! Eu vos amo e vos quero em Meu Imaculado Coração. Coragem! Vossos nomes já estão gravados em Meu Imaculado Coração. Não desanimeis! Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.047 – 19 dicembre 1995
Cari figli, coraggio! Non perdetevi d’animo! Sono al vostro fianco. Sappiate che il mio Gesù vi ama e vuole aiutarvi. Confidate in Lui, che vede ciò che è nascosto e vi conosce per nome. Intensificate le vostre preghiere e vivete umilmente tutti i miei messaggi! Non vengo dal cielo per caso. Fate attenzione! C’è poco tempo. Pertanto convertitevi! Pregate e imitate Gesù in tutto! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.047 – 19/12/1995
Queridos Filhos: Coragem! Não desanimeis! Eu estou ao vosso lado. Sabei que Meu Jesus vos ama e quer ajudar-vos. Confiai n’Ele que vê o oculto e vos conhece pelo nome. Intensificai vossas orações e vivei com humildade todas as Minhas mensagens! Não é à toa que venho do Céu. Estai atentos! O tempo é curto. Portanto, convertei-vos! Rezai e em tudo imitai a Jesus! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.048 – 22 dicembre 1995
Cari figli, preparate i vostri cuori a ricevere le grazie che il mio Signore desidera concedervi in questi giorni che precedono il Natale. Rallegratevi, perché Gesù è al vostro fianco! In questi giorni, intensificate le vostre preghiere, perché solo così vivrete profondamente il vero significato del Natale. Soprattutto, prendetevi cura della vostra vita spirituale. Occupatevi delle cose del cielo e il resto vi sarà dato in abbondanza. Coraggio! Pregate e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.048 – 22/12/1995
Queridos Filhos: Preparai vossos corações para acolherdes as graças que Meu Senhor deseja conceder-vos nestes dias que antecedem ao Natal! Alegrai-vos, pois Meu Jesus está ao vosso lado! Nestes dias intensificai vossas orações, pois somente assim vivereis com profundidade o verdadeiro sentido do Natal! Cuidai, antes e acima de tudo, da vossa vida espiritual! Preocupai-vos com as coisas do Céu e o mais vos será dado em abundância! Coragem! Rezai e assumi vosso verdadeiro papel de cristãos! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.049 – 23 dicembre 1995
Cari figli, amate e siate come Gesù in tutto! Sappiate, tutti voi, che i vostri nomi sono già incisi nel mio Cuore Immacolato. Convertitevi, perché molte cose dipendono dalla vostra conversione. Non rimanete fermi! Date testimonianza che siete di Cristo. Amate il vostro prossimo, perché Dio è amore. Se volete rallegrare il Cuore del mio Signore, amate, amate, amate! Se farete quello che vi chiedo, il cielo vi ricompenserà generosamente. Avanti con coraggio! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.049 – 23/12/1995
Queridos Filhos: Amai e em tudo sede como Jesus! Sabei todos vós que vossos nomes já estão gravados em Meu Imaculado Coração! Convertei-vos, pois de vossa conversão dependem muitas coisas. Não fiqueis estacionados! Dai testemunho que sois de Cristo! Amai o vosso próximo, pois Deus é amor. Se quereis alegrar o Coração do Meu Senhor, amai, amai, amai! Se fizerdes o que vos peço, o Céu vos recompensará generosamente. Avante, com coragem! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.050 – 24 dicembre 1995
Cari figli, coltivate i vostri cuori, affinché in essi possa scorrere la grazia del mio Signore. Abbiate il coraggio di testimoniare che Gesù è il vostro unico Salvatore. Non permettete che le false ideologie vi impediscano di crescere nella vita spirituale. Siate solamente del Signore. Egli è il vostro tutto. Aprite i vostri cuori al Signore! Ascoltate la sua voce e percorrete la strada che vi ho indicato. Questo Natale, Gesù desidera ricevere nel suo cuore quella risposta che attende da tanto tempo. Offrite a Lui la vostra esistenza. Se farete così, la vostra vita cambierà. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.050 – 24/12/1995
Queridos Filhos: Cultivai vossos corações para que neles possa fluir a Graça do Meu Senhor! Tende coragem de testemunhar que Jesus é o vosso Único Salvador! Não permitais que as falsas ideologias vos impeçam de crescer na vida espiritual! Sede somente do Senhor! Ele é o vosso tudo. Abri vossos corações ao Senhor! Escutai Sua Voz e caminhai pelo caminho que vos indiquei! Neste Natal, Jesus quer receber em Seu coração aquela resposta que espera há tanto tempo. Oferecei-lhe também a vossa própria existência! Se assim fizerdes, a vossa vida mudará. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.051 – 26 dicembre 1995
Cari figli, abbiate coraggio, fede e speranza! Non siete soli. Io cammino con voi. Oggi vi invito a dedicare una parte del vostro tempo alla preghiera. Chi non prega non è in grado di comprendere i disegni di Dio. Sappiate che il mio Gesù conta su di voi. Rispondete con il vostro sì alla sua chiamata! Non state con le mani in mano. Andate avanti! Allontanatevi dal peccato e vivete rivolti verso il cielo. Se vi convertite, il mondo troverà la pace. Convertitevi, perché dalla vostra conversione dipendono molte cose. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.051 – 26/12/1995
Queridos Filhos: Tende coragem, fé e esperança! Vós não estais sozinhos. Eu caminho convosco. Convido-vos hoje a dedicardes uma parte do vosso tempo à oração. Que não reza, não é capaz de compreender os Desígnios de Deus. Sabei que Meu Jesus conta convosco. Respondei o vosso Sim ao Seu Chamado! Não cruzeis os braços! Avante! Afastai-vos do pecado e vivei voltados para o Céu! Se vos converterdes, o mundo encontrará a paz. Convertei-vos, pois de vossa conversão dependem muitas coisas. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

1.052 – 30 dicembre 1995
Cari figli, continuate saldi nella fede! Non tiratevi indietro, ma cercate di contribuire alla realizzazione dei miei progetti. Questa sera vi chiedo la consacrazione al mio Cuore Immacolato. Sappiate che ho continuamente bisogno della vostra testimonianza. Dite a tutti che il Signore non tarderà a mandare sull’umanità un terribile castigo. Non lo dico per spaventarvi. Vi parlo perché ho il consenso di mio Figlio e per mettervi in guardia, perché sono vostra Madre. Vi amo e desidero vedervi felici qui sulla terra e che ciascuno di voi sia con me in cielo. Pregate! Fate della preghiera il sostegno della vostra vita. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

1.052 – 30/12/1995
Queridos Filhos: Continuai firmes na fé! Não recueis, mas procurai contribuir para a realização dos Meus Projetos! Peço-vos nesta noite a consagração do Meu Imaculado Coração. Sabei que preciso continuamente do vosso testemunho. Dizei a todos que o Senhor não tardará a enviar à humanidade um terrível castigo. O que digo não é para causar-vos medo. Falo-vos porque tenho o beneplácito do Meu Filho e para alertar-vos, porque sou a vossa Mãe; amo-vos e quero ver-vos felizes sobre a Terra e que cada um esteja Comigo no Céu. Rezai! Fazei da oração o sustentáculo da vossa vida! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.


MESSAGGI 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
MESSAGGIO n. 458 (con la preghiera di consacrazione)