1991

MESSAGGI DI ANGUERA – 1991

-prima versione della traduzione (dall’inglese): 2010
-ultima revisione (a partire dal portoghese): 2020
-fonte dei testi in lingua originale: apelosurgentes.com.br

nota: quando la Madonna parla ai “figli prediletti” si riferisce ai sacerdoti


365 – 1 gennaio 1991
Cari figli, sono la Regina della Pace. Vi invito a vivere sempre nel mio amore e ad essere sempre più santi. Convertitevi. Non perdetevi d’animo. Io sono vostra Madre e sono qui per aiutarvi. Quest’anno vi darò grandi grazie. Pregate. Pregate. Pregate. Abbiate fiducia in me. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

365 – 01/01/1991
Queridos filhos, sou a Rainha da Paz. Eu vos convido a viverdes sempre no Meu amor e a serdes cada vez mais santos. Convertei-vos. Não desanimeis. Sou a vossa Mãe e estou aqui para ajudar-vos. Neste ano vos darei grandes graças. Rezai. Rezai. Rezai. Tende confiança em Mim. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

366 – 1 gennaio 1991 (per Padre Raimundo Ornelas)
Caro figlio, sono tua Madre, quindi non devi temere nulla. Abbi fiducia, perché io sarò al tuo fianco in ogni momento. Non temere. Abbi coraggio, fede e speranza. Io e mio Figlio ti daremo le grazie di cui avrai bisogno. Coraggio. Ripeto: coraggio. Da questo luogo umile ti incoraggio e ti benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

366 – 01/01/1991 (para o Padre Raimundo Ornelas)
Querido filho, sou tua Mãe, por isso nada deveis temer. Tem confiança, porque Eu estarei ao teu lado em todos os momentos. Não temas. Tem coragem, fé e esperança. Eu e Meu Filho te daremos as graças que precisares. Coragem. Repito: Coragem. Deste humilde lugar te encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

367 – 5 gennaio 1991
Cari figli, sono la Madre dei poveri. Voi che siete nell’abbondanza, pensate ai più poveri, a quelli che non hanno abbastanza, che vivono nella miseria cronica, che soffrono la fame. Guardatevi intorno! Quello che vedete non vi ferisce il cuore? Ricordate sempre che il valore di un uomo non sta in quello che ha, ma in quello che è. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

367 – 05/01/1991
Queridos filhos, sou a Mãe dos Pobres. Vós que tendes em abundância, pensai nos mais pobres, pensai naqueles que não têm o suficiente, que vivem na miséria crônica, que sofrem por causa da fome. Olhai ao redor! Não vos dói o coração? Lembrai-vos sempre que o valor do homem não é medido segundo aquilo que ele tem, mas segundo aquilo que ele é. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

368 – 8 gennaio 1991
Cari figli, sono la Madre della Bontà. Sono la Regina della Pace. Sono molto contenta di incontrarvi qui stasera. Rallegratevi, perché riverserò su di voi abbondanti grazie. Non preoccupatevi eccessivamente di nulla, perché io sarò sempre al vostro fianco. Sono vostra Madre. Vengo dal Cielo per aiutarvi. Confidate. Affidatevi a me con piena fiducia. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

368 – 08/01/1991
Queridos filhos, sou a Mãe da Bondade. Sou a Rainha da Paz. Estou muito feliz ao encontrar-vos aqui nesta noite. Alegrai-vos, porque Eu derramarei sobre vós abundante graças. Não vos preocupeis demasiadamente com nada, porque Eu estarei sempre ao vosso lado. Sou a vossa Mãe. Vim do Céu para ajudar-vos. Confiai. Entregai-vos a Mim com inteira confiança. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

369 – 12 gennaio 1991
Cari figli, ecco il mio messaggio di oggi: state accanto ai poveri, coerentemente agli insegnamenti della Chiesa, accanto a tutti coloro che, in qualche modo, sono i più privi ​​dei beni materiali ai quali hanno diritto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

369 – 12/01/1991
Queridos filhos, eis a Minha Mensagem de hoje: Colocai-vos ao lado dos pobres, coerentes com os Ensinamentos da Igreja, ao lado de todos que são, de alguma maneira, os mais desprovidos dos bens materiais aos quais eles têm direito. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

370 – 15 gennaio 1991
Cari figli, oggi l’umanità si trova, più che mai, sull’orlo di un grande abisso. Quello che ho già predetto sta per accadere. Pregate. Pregate. Pregate. Sono triste per quello che vi aspetta. Ripeto: pregate, pregate, pregate. Se aveste ascoltato i miei appelli, la pace sarebbe venuta nel mondo. Convertitevi. Pregate. Ripeto: convertitevi. C’è ancora la possibilità di salvare il mondo. Pregate. Io pregherò con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

370 – 15/01/1991
Queridos filhos, a humanidade está hoje, mais do que nunca, à beira de um grande abismo. O que outrora Eu vos predisse, está para realizar-se. Rezai. Rezai. Rezai. Fico triste por aquilo que vos espera. Repito: Rezai, rezai, rezai. Se tivessem sido postos em prática os Meus Apelos, a paz teria vindo ao mundo. Convertei-vos. Rezai. Repito: Convertei-vos. Ainda há chance para a salvação do mundo. Rezai. Eu rezarei convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

371 – 19 gennaio 1991
Cari figli, ecco il mio messaggio di oggi: pregate, convertitevi. Il mio Cuore brama la vostra conversione. Aiutatemi. Ho bisogno di voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

371 – 19/01/1991
Queridos filhos, eis a Minha Mensagem de hoje: Rezai, convertei-vos. O Meu Coração anseia pela vossa conversão. Ajudai-Me. Preciso de vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

372 – 22 gennaio 1991
Cari figli, non perdetevi d’animo, perché la luce deve brillare sempre, anche quando il buio si infittisce. Dio è più grande di tutti e di tutto. Egli vincerà sempre. Abbiate fiducia. Pregate. Pregate. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

372 – 22/01/1991
Queridos filhos, não desanimeis, porque a luz há de sempre resplandecer, mesmo quando as trevas se tornarem densas. Deus é maior que todos e maior que tudo. Ele sempre vencerá. Confiai. Rezai. Rezai. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

373 – 26 gennaio 1991
Cari figli, sono qui in mezzo a voi come Messaggera della Pace di Dio. Sono la Regina della Pace. Pregate che la pace di Dio possa crescere nel cuore di ogni brasiliano e dare frutti abbondanti per il futuro della vostra nazione e del mondo. Che Dio benedica tutti voi e vi renda strumenti della sua pace. In particolare, gli chiedo di ispirare ai vostri cuori veri sentimenti di unità e di pace. Che Dio benedica, in questo momento, tutti voi abitanti di Bahia con pace e prosperità, e benedica in modo speciale voi che venite da altri stati. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

373 – 26/01/1991
Queridos filhos, é como Mensageira da Paz de Deus que estou no meio de vós. Sou a Rainha da Paz. Rezai para que a Paz de Deus possa crescer no coração de cada um e de todos os brasileiros; e dê frutos em abundância para o futuro de vossa nação e do mundo. Deus abençoe a todos vós e faça de vós instrumentos de Sua Paz. Peço, particularmente, que Ele inspire nos vossos corações verdadeiros sentimentos de unidade e de paz. Que Deus, neste momento, abençoe a todos vós baianos, com paz e prosperidade, e de modo especial abençoe a vós que viestes de outro Estado. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

374 – 29 gennaio 1991
Cari figli. Sono la Regina della Pace. Vengo dal cielo per portarvi benedizioni e pace. Che Dio benedica le vostre case e anche i vostri cuori. Non lasciate che le parole di Dio rimangano senza frutto. Non cessate di chiedere all’Onnipotente di far crescere i frutti seminati con umiltà e fiducia. Non chiudete il vostro cuore. Donate con gioia la bontà che è dentro il vostro cuore. Continuate a pregare. Pregate che la pace venga nel mondo. Io sono la Regina della Pace e ancora vi ripeto: pace, pace, pace! Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Io vi benedico nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

374 – 29/01/1991
Queridos filhos, sou a Rainha da Paz. Vim do Céu para trazer-vos bênçãos e paz. Deus abençoe os vossos lares e abençoe também vossos corações. Não deixeis que as Palavras de Deus permaneçam sem frutos. Não cesseis de pedir ao Onipotente que faça crescer os frutos semeados com humildade e confiança. Não fecheis o vosso coração; o que tendes de bondade dentro dele, daí, por vossa vez, com alegria. Continuais a rezar. Rezai para que a paz venha ao mundo. Sou a Rainha da Paz e desejo dizer-vos ainda: Paz, paz, paz! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

375 – 2 febbraio 1991
Cari figli, sono la Regina della Pace. Sono qui per dirvi che mio Figlio Gesù Cristo, il Principe della Pace, desidera la pace e la salvezza del mondo. Quindi convertitevi, convertitevi, convertitevi. Solo in Cristo – Via, Verità e Vita – potrete realizzare pienamente i vostri talenti. Quindi cercate Cristo, confidate in Lui e ponetelo al centro della vostra vita. Crescete nella sua amicizia. E voi che sentite il bisogno di nuove esperienze, cercate questa esperienza decisiva: l’esperienza del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

375 – 02/02/1991
Queridos filhos, sou a Rainha da Paz. Estou aqui para dizer-vos que Meu Filho Jesus Cristo, o Príncipe da Paz, deseja a paz e a salvação do mundo. Portanto, convertei-vos, convertei-vos. Em Cristo, Caminho, Verdade e Vida, haveis de encontrar a possibilidade de uma plena realização dos vossos talentos. Procurai, pois Cristo. Tende confiança n’Ele e acolhei-O no centro de vossa vida. Crescei na Sua Amizade. E vós, que sentis a urgência de novas experiências, procurai esta experiência decisiva: A Experiência do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

376 – 5 febbraio 1991
Cari figli, voi che credete alla mia presenza qui, rallegratevi, perché la vostra ricompensa sarà grande. E voi che non credete convertitevi, convertitevi, convertitevi. Vi darò un segno. Un segno visibile e tangibile. Ma convertitevi adesso, non aspettate il segno per convertirvi. Il segno vi sarà dato, siatene certi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

376 – 05/02/1991
Queridos filhos, a vós que acreditais em Minha Presença aqui, alegrai-vos, porque a vossa recompensa será grande. E vós, ó incrédulos, convertei-vos, convertei-vos, convertei-vos. Dar-vos-ei um sinal. Este, é certo, será visível e palpável. Mas convertei-vos já, não espereis pelo sinal para vos converterdes. O sinal vos será dado, podeis estar certos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

377 – 9 febbraio 1991
Cari figli, sono vostra Madre e vengo dal cielo per chiedervi di cambiare il vostro modo di vivere. Convertitevi. Convertitevi. Convertitevi. Abbiate fiducia illimitata nella Misericordia del mio Divin Figlio, perché questo è l’unico modo per essere salvati. Io sono vostra Madre e sono triste a causa dei vostri peccati. Convertitevi. Convertitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

377 – 09/02/1991
Queridos filhos, sou a vossa Mãe e vim do Céu para pedir-vos que mudeis a vossa maneira de viver. Convertei-vos, convertei-vos, convertei-vos. Tende ilimitada confiança na Misericórdia do Meu Divino Filho, pois somente assim podereis ser salvos. Sou a vossa Mãe e fico triste por causa dos vossos pecados. Convertei-vos. Convertei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

378 – 12 febbraio 1991
Cari figli, in questo tempo di Quaresima vivete in unione con Cristo, con fede ardente, in preghiera, per essere in grado di trovare sempre in Lui la forza necessaria per perseverare e diventare, come Lui, uomini capaci di amare. Siate voi tutti messaggeri di pace, di speranza e di riconciliazione tra gli uomini. Solo allora verrà la pace nel mondo. Che Dio vi benedica e vi renda felici. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

378 – 12/02/1991
Queridos filhos, neste período da quaresma, vivei em união com Cristo, com fé ardente, na oração, para poderdes sempre encontrar n’Ele força necessária para perseverar e vos tornardes, como Ele, homens capazes de amar. Sede todos vós mensageiros de paz, de esperança e de reconciliação entre os homens. Destarte, a paz virá ao mundo. Que Deus vos abençoe e vos faça felizes. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

379 – 12 febbraio 1991 (per la comunità “Canção Nova”)
Cari figli, siate coraggiosi e fiduciosi. Non preoccupatevi. Mio Figlio è con voi. Vi amo immensamente e vi darò sempre la gioia di una crescita spirituale costante. Pregate. Chiedete allo Spirito Santo di illuminarvi. Ripeto:, coraggio. Sono con voi per aiutarvi. Soltanto pregate. Vi benedico nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

379 – 12/02/1991 (para a Comunidade “Canção Nova”)
Queridos filhos, tende coragem. Tende confiança. Não vos preocupeis. Meu Filho está convosco. Eu vos amo imensamente e vos darei sempre a alegria do crescimento cada vez mais espiritualmente. Rezai. Pedi ao Espírito Santo que vos ilumine. Repito: Coragem. Eu estou convosco para ajudar-vos. Rezai apenas. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

380 – 16 febbraio 1991
Cari figli, non arrendetevi davanti alle difficoltà. Abbiate coraggio, fede e speranza. Non perdetevi mai d’animo, perché io sarò al vostro fianco in modo straordinario. Coraggio. Confidate. Avanti. Dio vincerà, e con Lui voi tutti che state ad ascoltarmi. Vengo dal cielo per aprirvi gli occhi e dirvi: convertitevi, convertitevi, convertitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

380 – 16/02/1991
Queridos filhos, não vos deis por vencidos ante as dificuldades. Tende coragem, fé e esperança. Não desanimeis nunca, porque Eu estarei ao vosso lado de maneira extraordinária. Coragem. Confiai. Avante. Deus vencerá e com Ele, todos vós que estais a escutar-Me. Vim do Céu para abri-vos os olhos e dizer-vos: Convertei-vos, convertei-vos, convertei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

381 – 19 febbraio 1991
Cari figli, sono la Regina dei cuori. Aprite i vostri cuori all’esperienza del Signore. Quando Egli è presente, le nubi del dubbio e della paura scompaiono, e il cuore si riempie di gioia. Rallegratevi, tutti voi che siete qui in questo momento, perché avete un posto speciale nel mio Cuore Immacolato. Sorridete. Vi amo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

381 – 19/02/1991
Queridos filhos, sou a Rainha dos Corações. Abri vossos corações à Experiência do Senhor. Quando Ele está presente, as névoas da dúvida e do temor desaparecem, e ao coração retorna a alegria. Alegrai-vos, pois, todos vós que estais aqui neste momento, porque tendes um lugar especial em Meu Imaculado Coração. Sorride. Eu vos amo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

382 – 23 febbraio 1991
Cari figli, sappiate affrontare questo mondo con i suoi valori e le sue preoccupazioni, inquietudini e speranze. È in questo mondo e non in un altro che voi, cristiani, dovete essere il sale e la luce, per dare il vostro contributo alla vittoria del Bene sulle forze del male. Sono qui per aiutarvi e per rendervi simili a Gesù in tutto. Affidatevi a me con totale fiducia e Io vi aiuterò sempre. Pregate! Abbiate fiducia in me. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

382 – 23/02/1991
Queridos filhos, sabei encarar este mundo com seus valores e preocupações, inquietações e esperanças. É neste mundo, e não em outro, que vós, cristãos, deveis ser sal e luz a fim de poderdes dar o vosso contributo à vitória do bem sobre as forças do mal. Vim para ajudar-vos a tornar-vos em tudo semelhante a Jesus. Entregai-vos a Mim com inteira confiança e Eu vos ajudarei sempre. Rezai! Tende confiança em Mim. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

383 – 26 febbraio 1991
Cari figli, non tradite voi stessi, la vostra identità e la vostra ricchezza. La fede in Cristo, vostro Salvatore e amico, dovrebbe continuare ad essere il tratto essenziale che vi qualifica e la ragione più vera di esistere per ogni brasiliano. Vi dico ancora: siate coraggiosi. Andate avanti con entusiasmo, con cuore sincero e aperto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

383 – 26/02/1991
Queridos filhos, não sejais infiéis a vós mesmos, à vossa identidade, nem à vossa riqueza. A fé em Cristo, vosso Salvador e amigo, deve continuar sendo a nota essencial, qualificante e a razão mais verdadeira de ser de cada um e de todos os brasileiros. Digo-vos ainda: Tende coragem. Avante com entusiasmo, com coração aberto e sincero. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

384 – 2 marzo 1991
Cari figli, spetta a ciascuno di voi annunciare Cristo con la parola e con la vita. Non lasciatevi scoraggiare dalle difficoltà. La vostra testimonianza sarà preziosa nella misura in cui ne assumerete il prezzo. Siate santi e attrarrete al Cuore di Dio tutti coloro che ancora non lo conoscono o lo conoscono in modo imperfetto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

384 – 02/03/1991
Queridos filhos, cabe a cada um de vós, anunciar Cristo com a palavra e com a vida. Não vos deixeis abater ante as dificuldades. O vosso testemunho será precioso na medida em que assumirdes o seu preço. Sede santos e haveis de atrair ao Coração de Deus todos aqueles que ainda não O conhecem ou O conhecem de maneira imperfeita. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

385 – 5 marzo 1991
Cari figli, continuate a leggere un brano del Vangelo ogni giorno. Siate annunciatori del messaggio divino a coloro che ancora non lo conoscono. Il Vangelo dev’essere proclamato con la forza della parola, con la potenza di una fede sincera, ma anche, soprattutto, con la credibilità che deriva da un forte esempio di vita. Vengo dal Cielo per seminare tra voi un seme di fede, speranza, amore e carità. Quindi aprite il vostro cuore e lasciate che io vi guidi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

385 – 05/03/1991
Queridos filhos, continuai a ler todos os dias um trecho do Evangelho. Sede anunciadores da Mensagem Divina àqueles que ainda não a conhecem. O Evangelho deve ser proclamado com a força da palavra, com o poder da fé sincera, mas também, e, sobretudo, com a credibilidade que nasce de fortes exemplos de vida. Vim do Céu para lançar uma semente de fé, esperança, amor e caridade entre vós. Portanto, abri vossos corações e deixai-vos guiar por Mim. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

386 – 9 marzo 1991
Cari figli, sono Maria, la Madre di Dio Figlio e vostra Madre. Vengo dal cielo per darvi tutto il mio amore e per chiamarvi alla conversione. Questa sera vi invito a dimostrare, con la vita e con le opere, che siete buoni fratelli in Cristo, amando Dio sopra ogni cosa e amando il prossimo come Gesù vi ha amato e vi ha insegnato. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

386 – 09/03/1991
Queridos filhos, Eu sou Maria, a Mãe de Deus Filho e vossa Mãe. Vim do Céu para dar-vos todo Meu Amor e para chamar-vos à conversão. Nesta noite convido-vos a demonstrardes na vida e nas obras, serdes bons irmãos em Cristo, amando a Deus sobre todas as coisas e amando o próximo como Jesus vos amou e vos ensinou. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

387 – 12 marzo 1991
Cari figli, convertitevi, convertitevi, convertitevi. Aprite sinceramente i vostri cuori a Dio, perché solo così potrò offrirvi a Gesù per la realizzazione dei suoi progetti. Pregate. Desidero aiutarvi, ma non lo posso fare se non pregate. Perciò pregate. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

387 – 12/03/1991
Queridos filhos, convertei-vos. Convertei-vos. Convertei-vos. Abri, com sinceridade, os vossos corações à Deus, pois somente assim poderei oferecer-vos a Jesus na realização dos Seus Planos. Rezai. Desejo ajudar-vos. Mas não posso ajudar-vos se não rezardes. Portanto, rezai. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

388 – 16 marzo 1991
Cari figli, sono la Regina della Pace. Vengo per portarvi pace e gioia. La mia presenza qui è per voi un segno e una grande grazia. Pregate. Non preoccupatevi mai. Lasciatevi guidare da me, state tranquilli, vivete felici e fiduciosi. Vi ripeto ancora: pregate. Soltanto attraverso la preghiera potete comprendere questo mistero d’amore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

388 – 16/03/1991
Queridos filhos, Sou a Rainha da Paz. Vim para trazer-vos paz e alegria. A Minha Presença aqui é para vós um Sinal e uma Grande Graça. Rezai. Não vos preocupeis nunca. Deixai-vos guiar por Mim, estai tranqüilos, vivei felizes e confiantes. Volto a repetir-vos: Rezai. Somente por meio da oração podeis compreender este Mistério de Amor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

389 – 19 marzo 1991
Cari figli, desidero che seguiate l’esempio di San Giuseppe, obbedendo a Dio e compiendo la sua Volontà Divina. Così sarete sempre felici e crescerete sempre di più nella vita spirituale. Desidero pure che le vostre famiglie crescano nella santità, vivendo secondo la volontà del Signore e dando un esempio di vita. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

389 – 19/03/1991
Queridos filhos, desejo que sigais o exemplo de São José, obedecendo a Deus e cumprindo Sua Vontade Divina. Assim, sereis sempre felizes e crescereis cada vez mais na vida espiritual. Desejo também que as famílias se tornem cada vez mais santas, vivendo conforme a Vontade do Senhor e dando exemplo de vida. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

390 – 23 marzo 1991
Cari figli, oggi il mio messaggio è per ciascuno dei presenti: pregate. Voglio dirvi in modo speciale che vi amo immensamente e che, questa sera, desidero concedervi grandi grazie. Vi chiedo: ascoltatemi. Ho bisogno della vostra attenzione. Aprite con sincerità il vostro cuore a me e io vi aiuterò. Pregate, pregate, pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

390 – 23/03/1991
Queridos filhos, a Minha Mensagem de hoje é para cada um de vós que aqui estais presentes: Rezai. Desejo dizer-vos de modo todo especial: Eu vos amo imensamente e, nesta noite, desejo conceder-vos grandes graças. Peço-vos: Ouvi-Me. Tenho necessidade de vossa atenção. Abri vossos corações a Mim com sinceridade e Eu vos ajudarei. Rezai, rezai, rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

391 – 26 marzo 1991
Cari figli, non sentitevi soli. Confidate in me. La vostra debolezza vi porta al disorientamento, al dubbio e alla paura. Ripeto: abbiate una fiducia illimitata in me e in mio Figlio, perché questi tempi sono realmente pericolosi e voi rischiate di perdere la fede. Perciò, obbeditemi. Vengo per aiutarvi e desidero che torniate a Dio attraverso il mio Cuore Immacolato. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

391 – 26/03/1991
Queridos filhos, não vos sintais sozinhos. Tende confiança em Mim. A vossa fraqueza vos leva à desorientação, à dúvida e ao medo. Repito-vos: Tende ilimitada confiança em Mim e em Meu Filho, pois os tempos são verdadeiramente perigosos e correis o risco de perder a vossa fé. Portanto, obedecei-Me. Vim para ajudar-vos e desejo o vosso retorno a Deus por meio do Meu Imaculado Coração. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

392 – 30 marzo 1991
Cari figli, non permettete a satana di ingannarvi. State attenti, ascoltatemi. Questa sera rimanete con me nella preghiera, nell’umiltà e nella fiducia. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

392 – 30/03/1991
Queridos filhos, não vos deixeis enganar por satanás. Tende cuidado, ouvi-Me. Nesta noite, permanecei Comigo na oração, na humildade, na confiança. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

393 – 2 aprile 1991
Cari figli, vengo dal cielo con immensa gioia per darvi tutto il mio amore e chiamarvi a una conversione sincera. Sono la Messaggera della Pace di Dio. Sono la Regina della Pace. Sono felice di vedervi qui tutti insieme. Grazie per essere venuti. Sappiate che siete molto speciali per me, per questo voglio vedervi sempre felici. Accoglietemi. Ho bisogno di voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

393 – 02/04/1991
Queridos filhos, é com imensa alegria que venho do Céu, para dar-vos todo o Meu Amor e para chamar-vos à conversão sincera. Sou a Mensageira da Paz de Deus. Sou a Rainha da Paz. Estou feliz por ver-vos todos juntos aqui. Obrigada por terdes vindo. Sabei que sois muito especiais para Mim, por isso quero ver-vos sempre felizes. Aceitai-Me. Preciso de vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

394 – 6 aprile 1991
Cari figli, aprite i vostri cuori alla chiamata divina. Cristo vi chiama non per annientarvi e distruggervi, ma per trasformarvi ed edificarvi. Ricordate sempre che la violenza distrugge. L’amore trasforma e costruisce. Quindi amate, amate, amate. Siate veri strumenti della pace di Cristo per il mondo intero. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

394 – 06/04/1991
Queridos filhos, abri vossos corações ao Chamado Divino. Cristo chama-vos, não para aniquilar e destruir, mas para transformar e edificar. Lembrai-vos sempre que a violência destrói. O amor transforma e edifica. Portanto, amai, amai, amai. Sede para o mundo inteiro, verdadeiros instrumentos da Paz de Cristo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

395 – 9 aprile 1991
Cari figli, sono la Regina della Pace. Sono qui ancora una volta per darvi tutto il mio amore. Vi chiedo di accettare e vivere tutti i miei messaggi. Se farete così, preparerete voi stessi a vedere cose che gli occhi umani non hanno mai visto. Pregate e convertitevi. Abbiate coraggio. Siate gioiosi e audaci strumenti della pace di Cristo. A voi, sacerdoti, voglio dire: non scoraggiatevi mai, perché avete un posto speciale nel mio Cuore Immacolato. Non siate tristi, sono al vostro fianco. Consapevole dei vostri impegni sacerdotali, invoco su ciascuno di voi la benedizione di Dio Onnipotente, Creatore della pace e dell’amore. Dio vi benedica e vi guidi nella sua pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

395 – 09/04/1991
Queridos filhos, sou a Rainha da Paz. Eis-Me aqui, mais uma vez, para dar-vos todo Meu Amor. Peço-vos que acolhais e vivais todas as Minhas Mensagens. Se assim fizerdes, podeis preparar-vos para ver o que os olhos humanos jamais viram. Rezai e convertei-vos. Tende coragem. Sede alegres e audazes instrumentos da Paz de Cristo. A vós, sacerdotes, desejo dizer-vos: Não desanimeis nunca, porque tendes um lugar especial em Meu Imaculado Coração. Não fiqueis tristes. Eu estou ao vosso lado. Ciente dos vossos compromissos sacerdotais, invoco sobre cada um de vós as bênçãos de Deus Todo-Poderoso, Criador da Paz e do Amor. Deus vos abençoe e vos guie na Sua Paz. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

396 – 13 aprile 1991
Cari figli, vengo dal cielo per fare di voi i consolatori perfetti del mio Cuore Addolorato e Immacolato. Ho bisogno delle vostre preghiere e dei vostri sacrifici. Aiutatemi. Senza il vostro aiuto non posso aiutare il mondo. Pertanto, aprite a me i vostri cuori. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

396 – 13/04/1991
Queridos filhos, desci do Céu para fazer de vós os consoladores perfeitos do Meu Doloroso e Imaculado Coração. Preciso de vossas orações e sacrifícios. Ajudai-Me. Sem o vosso auxílio não posso ajudar o mundo. Portanto, abri os vossos corações a Mim. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

397 – 16 aprile 1991
Cari figli, non perdete mai la vostra dignità di cristiani, accumulando nei vostri cuori sentimenti di odio o desideri di violenza. Alzate lo sguardo verso il Padre Celeste, Signore di tutti: è Lui che darà a ciascuno la ricompensa per quello che è e fa. Vi ringrazio per saper vedere in me soprattutto la Messaggera della Pace di Cristo. Sono la Regina della Pace. Vengo per portarvi la pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

397 – 16/04/1991
Queridos filhos, não percais nunca a vossa dignidade de cristãos, acumulando em vossos corações sentimentos de ódio ou desejo de violência. Levantai os olhos para o vosso Pai Celeste e Senhor de Todos: é Ele que a cada um dará a recompensa do que é e faz. Agradeço-vos por saberdes ver em Mim principalmente isto: A Mensageira da Paz de Cristo. Sou a Rainha da Paz. Vim trazer-vos a paz. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

398 – 20 aprile 1991
Cari figli, la mia presenza qui vi dà la certezza che il Cielo è molto vicino a voi. Rallegratevi. Avete un posto speciale nel mio Cuore Immacolato. Non preoccupatevi mai. Pregate. Abbiate fede. Confidate illimitatamente nella misericordia di Dio. Sono qui per aiutarvi e offrirvi la possibilità di incontrare Cristo, perché solo Lui è la Via, la Verità e la Vita. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

398 – 20/04/1991
Queridos filhos, a Minha Presença aqui vos dá a certeza de que o Céu está muito perto de vós. Alegrai-vos. Vós tendes um lugar especial em Meu Imaculado Coração. Não vos preocupeis nunca. Rezai. Confiai. Tende ilimitada confiança na Misericórdia de Deus. Eu estou aqui para ajudar-vos e oferecer-vos a possibilidade de encontrar a Cristo, pois somente Ele é o Caminho, a Verdade e a Vida. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

399 – 23 aprile 1991
Cari figli, sono la Madre della Misericordia. Non giudicate né condannate alcuno, neppure coloro che vivono nell’errore, ma orientateli a vivere secondo i desideri del mio Cuore Addolorato e Immacolato. Vi amo, perché so che c’è una grande riserva di bontà nei vostri cuori. Non permettete a satana di ingannarvi. Pregate! Pregate il rosario per liberarvi da ogni tentazione. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

399 – 23/04/1991
Queridos filhos, sou a Mãe da Misericórdia. Não julgueis nem condeneis ninguém, nem mesmo aqueles que vivem no erro, mas orientai-os para que vivam conforme o desejo do Meu Doloroso e Imaculado Coração. Eu vos amo, pois sei que há em vossos corações uma grande reserva de bondade. Não deixeis que satanás vos engane. Rezai! Rezai o Terço, que vos livra de toda e qualquer tentação. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

400 – 27 aprile 1991
Cari figli, vengo dal cielo per indicarvi la via che porta alla salvezza. Ho ancora nobili cose da dirvi. Pregate. Riponete tutta la vostra fiducia in me. Desidero aiutarvi e vedervi felici. Ripeto: pregate. Aprite i vostri cuori a me, perché sono la Regina della Pace e sono venuta per donarvi la pace. Accettatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

400 – 27/04/1991
Queridos filhos, desci do Céu para apontar-vos o caminho que conduz à salvação. Tenho ainda nobres coisas a dizer-vos. Rezai. Ponde toda a vossa confiança em Mim. Eu desejo ajudar-vos e ver-vos felizes. Repito-vos: Rezai. Abri vossos corações a Mim, pois Sou a Rainha da Paz e vim para dar-vos a paz. Aceitai-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

401 – 30 aprile 1991
Cari figli, ringraziate mio Figlio Gesù Cristo, perché Egli è Colui che mi concede la grazia di essere qui con voi. Mio Figlio vi ha scelto e vi ama, e questa sua scelta non ha nessun’altra ragione se non l’amore. Pertanto, aprite i vostri cuori all’amore e iniziate, oggi stesso, ad amare con fervore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

401 – 30/04/1991
Queridos filhos, agradecei ao Meu Filho Jesus Cristo, pois é Ele quem concede-Me a Graça de estar aqui convosco. Meu Filho escolheu-vos e amou-vos, e esta Sua Escolha não teria outro motivo senão o Amor. Portanto, abri vossos corações ao amor, e começai, hoje mesmo, a amar com fervor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

402 – 4 maggio 1991
Cari figli, voglio dire a ciascuno di voi, alle vostre famiglie, ai vostri parenti e conoscenti, a quelli che sono qui presenti con il cuore e con lo spirito: convertitevi. Ho fretta, perché i tempi in cui vivete sono urgenti. Non state con le mani in mano. Accettate tutti i miei messaggi con sincerità, perché attraverso di essi voglio portarvi a un ardente e continuo desiderio di Dio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

402 – 04/05/1991
Queridos filhos, a todos juntos, e a cada um em particular, às vossas famílias, parentes e conhecidos e àqueles que aqui estão presentes com espírito e coração, desejo dizer: Convertei-vos. Tenho pressa, pois os momentos que viveis são de urgência. Não fiqueis de braços cruzados. Aceitai com sinceridade todas as Minhas Mensagens, pois através delas, Eu quero levar-vos a um ardente e contínuo desejo de Deus. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

403 – 7 maggio 1991
Cari figli, sono la Regina della Pace. Rallegratevi, perché Dio è con voi. Il regno dei cieli è in mezzo a voi, e la mia presenza lo testimonia. Non abbiate paura, perché sono vostra Madre, conosco ciò di cui avete bisogno e desidero aiutarvi. Abbiate fiducia. Pregate, pregate, pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

403 – 07/05/1991
Queridos filhos, sou a Rainha da Paz. Alegrai-vos, pois Deus está convosco. O Reino de Deus está no meio de vós e a Minha Presença vos dá a certeza disso. Não tenhais medo, pois sou a vossa Mãe, sei o que vos é necessário e desejo ajudar-vos. Tende confiança. Rezai, rezai, rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

404 – 11 maggio 1991
Cari figli, oggi il mio messaggio è per tutti voi qui presenti e in particolare per le madri. Io vi amo e per questo motivo vi invito a percorrere la via della salvezza. Siate responsabili ed educate i vostri figli come figli del Padre. Non permettete che satana inganni i vostri figli. Pregate con loro e insegnate loro la via del bene. Avete una grande responsabilità verso i vostri figli. Pertanto vi ripeto: state attente. Dovrete rendere conto a Dio dei talenti che vi ha donato. Pregate, pregate, pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

404 – 11/05/1991
Queridos filhos, Minha Mensagem de hoje é para todos vós que aqui estais presentes e, de modo especial, para as mães. Eu vos amo e, por este motivo, convido-vos ao caminho da salvação. Sede responsáveis e educai vossos filhos como Filhos do Pai. Não deixeis que satanás engane vossos filhos. Rezai com eles, ensinai-lhes o caminho do bem. Vós sois as grandes responsáveis pelos vossos filhos. Portanto, repito-vos: Tende cuidado. Deus vai cobrar-vos os talentos que Ele vos ofereceu. Rezai, rezai, rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

405 – 14 maggio 1991
Cari figli, ancora una volta vi invito ad accettare questi miei messaggi con spirito aperto e disponibile, e ad impegnarvi a metterli in pratica con dedizione sincera e costante. Se seguite la via che vi ho indicato, riceverete da mio Figlio, attraverso la mia intercessione, grandi grazie. Pertanto, aprite i vostri cuori e accettatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

405 – 14/05/1991
Queridos filhos, convido-vos, mais uma vez, a acolher estas Minhas Mensagens com espírito aberto e disponível, e a aplicar-vos em traduzi-las na prática com dedicação sincera e constante. Se seguirdes pelo caminho que estou vos indicando, recebereis do Meu Divino Filho, por Meu intermédio, grandes graças. Portanto, abri vossos corações e aceitai-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

406 – 18 maggio 1991
Cari figli, questa sera il mio cuore esulta di gioia per la vostra presenza. Grazie per essere venuti. Sappiate che c’è un posto speciale nel mio Cuore per ciascuno di voi. Per questo, rallegratevi. Sono vostra Madre e voglio aiutarvi. Sono venuta dal cielo per darvi tutto il mio amore, ma non posso aiutarvi se non aprite il vostro cuore. Pregate, pregate, pregate. Voglio vedervi tutti felici. Accettatemi. Obbeditemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

406 – 18/05/1991
Queridos filhos, o Meu Coração, nesta noite, exulta de alegria por estardes aqui. Obrigada por terdes vindo. Sabei que em Meu Coração há um lugar especial para cada um de vós. Portanto, alegrai-vos. Sou a vossa Mãe e desejo ajudar-vos. Vim do Céu para dar-vos todo Meu Amor, mas não posso ajudar-vos se não abrirdes o vosso coração. Rezai, rezai, rezai. Quero ver-vos todos felizes. Aceitai-Me. Obedecei-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

407 – 21 maggio 1991
Cari figli, vengo con gioia per invitarvi ad essere simili in tutto a mio Figlio Gesù. Abbiate coraggio. Confidate nel mio Cuore Immacolato. Il mio Cuore Immacolato è il rifugio sicuro che ho preparato per voi. Rallegratevi. Non temete, soprattutto voi che state ad ascoltarmi, perché stabilirò la mia dimora abituale nel vostro cuore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

407 – 21/05/1991
Queridos filhos, vim com alegria para convidar-vos a ser, em tudo, semelhantes ao Meu Filho Jesus. Tende coragem. Tende confiança em Meu Imaculado Coração. O Meu Coração Imaculado é o refúgio seguro que vos preparei. Alegrai-vos. Não temais, principalmente vós, que estais a escutar-Me, porque Eu estabelecerei em vosso coração a Minha habitual morada. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

408 – 25 maggio 1991
Cari figli, sono qui ancora una volta per rivolgervi il mio messaggio con il cuore pieno di gioia e di amore per ciascuno di voi. Ma anche, e soprattutto, con il desiderio di essere ascoltata. Siate voi tutti i messaggeri del messaggio divino, anche se l’unico luogo del vostro apostolato è la vostra casa. Siate veri seguaci di Cristo. Non perdetevi d’animo. Le mie preghiere sono sempre con voi. Mio Figlio, Nostro Signore Gesù Cristo, vi conceda abbondanti grazie, in modo che possiate andare e portare frutto, e il vostro frutto rimanga per la gloria di Dio e la vostra crescita. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

408 – 25/05/1991
Queridos filhos, eis-Me aqui, mais uma vez, a dirigir-vos Minha Mensagem com o coração cheio de alegria e amor por cada um de vós. Mas também, e sobretudo, com o desejo de ser ouvida. Sede todos vós os mensageiros da Mensagem Divina, mesmo que a vossa casa seja o único lugar para o vosso apostolado. Sede verdadeiros seguidores de Cristo. Não desanimeis. As Minhas Orações estão sempre convosco. Que Meu Filho, Nosso Senhor Jesus Cristo, vos conceda abundantes graças a fim de que possais ir e dar frutos, e que vosso fruto permaneça para a Glória de Deus e crescimento vosso. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

409 – 28 maggio 1991
Cari figli. Siete ansiosi di vedere il segno che vi ho promesso. Pregate. Vi darò questo segno (promesso nel messaggio 376) anche se tutti si convertono come desidero. Dopo questo segno, molti increduli inizieranno a credere alla mia presenza qui. Pregate. Non siate ansiosi. Convertitevi. Vi amo e voglio che proseguiate con purezza su questa via. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

409 – 28/05/1991
Queridos filhos, vós estais ansiosos pelo sinal que vos prometi. Rezai. Eu vos darei este sinal (sinal que Nossa Senhora prometeu na mensagem nº 376) mesmo que todos se convertam como é do Meu desejo. Depois deste sinal, muitos incrédulos passarão a acreditar em Minha Presença aqui. Rezai. Não fiqueis ansiosos. Convertei-vos. Eu vos amo e quero que sejais puros neste caminho. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

410 – 1 giugno 1991
Miei figli prediletti, sappiate che potete affrontare il peso della disciplina che la vostra missione richiede con l’amore sincero e totale per il Vangelo, e realmente attrarrete le anime, conducendole alla santità. Per questo motivo, dovete essere particolarmente ricchi nella fede, così da poterla trasmettere agli altri. Dovete anche essere saldi nella fede, per essere capaci di aiutare gli altri nelle loro tentazioni e debolezze; ma, soprattutto, dovete essere illuminati nella fede, per mostrare agli altri le false dottrine contro la fede, i falsi cristi e i falsi profeti. Fate attenzione. Non siate infedeli alla vostra Chiesa. Dio vi chiederà conto dei talenti che vi ha dato, miei figli prediletti. Voi sapete cosa è giusto e cosa è sbagliato, ma perché ancora accettate ciò che è sbagliato? Ripeto: fate attenzione. Tanti sono oggi sulla strada sbagliata a causa dei vostri falsi insegnamenti e cattivi esempi di vita! Non permettete a satana di infiltrarsi nella mia Chiesa. Tornate a predicare le verità che mio Figlio vi ha trasmesso. Non abbiate paura. Mio Figlio sarà con voi fino alla fine dei tempi, come ha promesso. Coraggio! Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

410 – 01/06/1991
Meus filhos prediletos, sabei que é no sincero e total amor pelo Evangelho que podeis enfrentar o peso da disciplina que a vossa missão requer e atrair verdadeiramente as almas, conduzindo-as à santidade. Por esta razão, vós deveis ser particularmente ricos na fé, para poder transmiti-las aos outros. Deveis também, ser firmes na fé, para poder ajudar os outros nas tentações e nas debilidades; mas sobretudo, deveis ser iluminados na fé, para poder manifestar aos outros as falsas doutrinas contra a fé, os falsos cristos e os falsos profetas. Tende cuidado. Não sejais infiéis à vossa Igreja. Deus vai cobrar os talentos que Ele vos deu, Meus filhos prediletos. Vós tendes consciência do que é certo e do que é errado; mas, por que ainda aceitais o erro? Repito-vos: Cuidado. Quantos são hoje os que seguem pelo caminho do erro por causa do vosso falso ensinamento e falsos exemplos de vida! Não deixeis que satanás penetre em Minha Igreja. Voltai a pregar as verdades que Meu Filho vos comunicou. Não tenhais medo. Como prometeu, Meu Filho estará convosco até o Fim dos Tempos. Coragem! Avante! Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

411 – 4 giugno 1991
Cari figli, fate attenzione. Pregate. State attenti e vigilate su voi stessi, così da non cadere in tentazione. Ripeto: fate attenzione. Se vivete con umiltà e fiducia i messaggi che vi ho dato, potete essere sicuri che il Cielo vi ricompenserà generosamente. Rallegratevi. Mio Figlio vi ama. Egli è il vostro Salvatore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

411 – 04/06/1991
Queridos filhos, tende cuidado. Rezai. Estai atentos e vigilantes sobre vós mesmos, a fim de não vos deixardes cair em tentação. Repito-vos: Tende cuidado. Se viverdes com humildade e confiança as Mensagens que vos dei, podeis ter a certeza de que o Céu vos dará uma grande recompensa. Alegrai-vos. Meu Filho vos ama. Ele é o vosso Salvador. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

412 – 8 giugno 1991 (per Evandro)
Caro figlio, non perderti mai d’animo, perché sono tua Madre e sono al tuo fianco per aiutarti. Sono felice per tutto quello che fai per me e per mio Figlio. Grazie di tutto. Sappi che la tua ricompensa è già nel mio Cuore Immacolato. Sorridi, perché ti amo di un amore così grande che non puoi immaginare. Quando dico che ti amo, è perché tu abbia la certezza che hai veramente una Madre e che non sarai mai solo. Non temere, prega, e io farò tutto attraverso di te. Non considerarti piccolo o debole, perché ai miei occhi sei grande e forte. Dio Onnipotente faccia crescere in te i suoi doni per la gloria del suo Regno. Da questo umile luogo ti incoraggio e ti benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimani nella pace.

412 – 08/06/1991 (para o Sr. Evandro)
Querido filho, não desanime nunca, pois sou tua Mãe e estou ao teu lado para ajudar-te. Fico feliz por tudo que fazes em favor de Mim e do Meu Filho. Obrigada por tudo. Sabe que a tua recompensa já está em Meu Imaculado Coração. Sorri, porque te amo com um amor tão grande que não podes imaginar. Quando digo que te amo é para teres a certeza de que tens verdadeiramente uma Mãe, e que jamais estarás sozinho. Não temas, reza e Eu farei tudo por meio de ti. Não te sintas pequeno, nem fraco, pois aos Meus Olhos, tu és grande e forte. Que Deus Todo-Poderoso faça crescer em ti os seus dons para a Glória do Seu Reino. Deste humilde lugar te encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, Amém. Ficai em Paz.

413 – 8 giugno 1991
Cari figli, non potete crescere senza le benedizioni di Dio. Quindi, prima di tutto, chiedete le benedizioni di Dio per la vostra vita, perché solo in questo modo sarete in grado di compiere la volontà divina. Non preoccupatevi. Vi amo e sono al vostro fianco. Sorridete. Ripeto: vi amo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

413 – 08/06/1991
Queridos filhos, vós não podeis crescer sem as Bençãos de Deus. Portanto, pedi, antes de tudo, as Bençãos de Deus para a vossa vida, pois somente assim sereis capazes de cumprir a Vontade Divina. Não vos preocupeis. Eu vos amo e estou ao vosso lado. Sorride. Repito-vos: Eu vos amo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

414 – 11 giugno 1991
Cari figli, siate sempre più obbedienti alle mie parole. Siate sempre più miei nella preghiera, nell’abbandono e nella fiducia. Vincete ogni tentazione attraverso la preghiera. Confidate in me. La vostra mancanza di fiducia paralizza le vostre attività e aiuta il mio avversario. Fate attenzione. Ascoltatemi. Non siate infedeli. Io vi amo e voglio aiutarvi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

414 – 11/06/1991
Queridos filhos, sede cada vez mais obediente às Minhas Palavras. Sede cada vez mais Meus, na oração, no abandono e na confiança. Vencei, por meio da oração, a toda e qualquer tentação. Tende confiança em Mim. A vossa falta de confiança paralisa as vossas atividades e ajuda ao Meu adversário. Tende cuidado. Ouvi-Me. Não sejais infiéis. Eu vos amo e quero ajudar-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

415 – 11 giugno 1991 (per Walmir Mota)
Caro figlio, grazie per la fiducia che hai in me. Tu sai che ti amo e che sei sempre nel mio Cuore. Non preoccuparti. Sono al tuo fianco per aiutarti. Prega. Ripeto: ti amo e sono al tuo fianco. Grazie. Grazie di tutto. Ti benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimani in pace.

415 – 11/06/1991 (para Walmir Mota)
Querido filho, obrigada pela confiança que tens em Mim. Sabe que Eu te amo e tu estás sempre em Meu Coração. Não te preocupes. Eu estou ao teu lado para ajudar-te. Reza. Repito: Eu te Amo e estou ao teu lado. Obrigada. Obrigada por tudo. Eu te abençôo. Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

416 – 15 giugno 1991
Cari figli, a tutti i sacerdoti e anche a voi, è affidato il compito di testimoniare, con segni evidenti di carità, che una sola è la fede che vi ispira e una sola è la ricompensa che attendete, sostenuti dalla speranza. Sappiate che solo Gesù, attraverso la sua Croce e Resurrezione, ha reso possibile la vostra unione con Dio e tra di voi. Mio Figlio vi ama. È Lui stesso che vi porta nella preghiera. Lasciatevi guidare da Lui, che prega in voi e per voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

416 – 15/06/1991
Queridos filhos, a todos os sacerdotes e também a vós, é confiada a tarefa de testemunhar, com sinais evidentes de caridade, que única é a fé que vos inspira, única é a recompensa que, sustentados pela esperança, tendes em vista. Sabei que só Jesus, pela Sua Cruz e Ressurreição, tornou possível a vossa união com Deus e entre vós. Meu Filho vos ama. Ele mesmo vos toma na oração, deixai-vos guiar por Aquele que ora, em vós e por vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

417 – 18 giugno 1991
Cari figli, sappiate valorizzare questi momenti di grazia che il mio Signore vi concede. Ciascuno di voi dovrebbe approfittare di queste occasioni di grazia e renderle un tesoro per la propria vita quotidiana, per i momenti di gioia, di solitudine e di sconforto, purtroppo inevitabili, a causa dei vostri peccati. Non perdetevi d’animo, né perdete la speranza, perché sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

417 – 18/06/1991
Queridos filhos, sabei valorizar estes momentos de graças que Meu Senhor vos concede. Convém, a cada um de vós, aproveitar estas ocasiões de graça e fazer delas tesouro para vosso viver cotidiano, para os momentos alegres, de solidão e de desconforto, infelizmente inevitáveis, por causa dos vossos pecados. Não desanimeis nem percais a esperança porque sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

418 – 22 giugno 1991
Cari figli, il mio messaggio di oggi è, in modo speciale e particolare, per ciascuno di voi qui presenti. Vi amo e vi ringrazio per tutto quello che fate per me e per mio Figlio. Sappiate che nel mio Cuore c’è un posto riservato per ciascuno di voi. Non preoccupatevi mai, perché in Cielo avete una vera Madre. Rallegratevi. Ripeto: vi amo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

418 – 22/06/1991
Queridos filhos, a Minha Mensagem de hoje é, de modo particular e especial, para cada um de vós aqui presente. Eu vos amo e agradeço-vos por tudo que fazeis em favor de Mim e do Meu Filho. Sabei que em Meu Coração há um lugar reservado para cada um de vós. Não vos preocupeis nunca, pois tendes no Céu uma verdadeira Mãe. Alegrai-vos. Repito-vos: Eu vos amo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

419 – 25 giugno 1991
Cari figli, siate difensori della pace e dell’amore. Senza pace e senza amore, non potete ottenere quello che desiderate. Aprite i vostri cuori all’amore. Quando sentirete l’amore nei vostri cuori, la vostra vita sarà ricolma di felicità e di grazie. Non potete sperimentare l’Amore di Dio se non amate. Quindi amate, amate, amate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

419 – 25/06/1991
Queridos filhos, sede defensores da paz e do amor. Sem a paz e sem amor, não podeis alcançar aquilo que desejais. Abri vossos corações ao amor. Quando sentirdes o amor em vossos corações, a vossa vida será repleta de felicidade e de graças. Não podeis experimentar o Amor de Deus se não amardes. Portanto, amai, amai, amai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

420 – 29 giugno 1991 (compleanno e onomastico di Pedro)
Miei figli prediletti, sono la Regina della Pace. Sono la Madre di Dio Figlio e vostra Madre. Vengo dal cielo per portarvi l’appello e il conforto del Redentore dell’umanità. Egli vi offre la più grande gioia del mondo, che è quella di saper amare e sentirsi amati. Egli infonde in voi la forza che viene dall’Alto, necessaria per cambiare vita e rispondere alla sua chiamata divina. Che la sua presenza invisibile sia il vostro conforto. Figli prediletti, voi siete i pastori di un popolo buono e semplice, che ha fame di Dio. Pertanto, vivete con gioia ed entusiasmo la missione evangelizzatrice che la Chiesa di Cristo vi affida. Per realizzarla, assumete con coraggio il compito di saziare tale fame, portando tutti i miei poveri figli all’incontro con Dio.
Dovete fornire la collaborazione specifica della vostra missione nella costruzione della civiltà dell’amore. Il mondo di oggi ha bisogno della vostra testimonianza e del vostro aiuto. Dite a tutti i miei poveri figli che Dio è verità, che Dio esiste!
Tutti gli uomini, anche quelli che seguono l’ateismo o ideologie anticristiane, oppure mostrano disinteresse verso i valori spirituali, si interrogano su Dio, sentono il desiderio e la necessità di Lui, cercano una speranza. A questi poveri figli, talvolta lacerati da profondi contrasti, dovete dare una risposta che giustifichi i valori trascendenti e l’annuncio evangelico. Ovviamente tale risposta deve essere adeguata, non prefabbricata, un dialogo costruito a partire dalla coscienza e dalle domande concrete. Una risposta incarnata nella vita, nella professione, nei problemi della famiglia e della comunità. Una risposta che deve essere accompagnata dalla testimonianza personale, in modo che l’annuncio diventi credibile e realizzabile.
Non risparmiatevi nello sforzo di costruire pace e unità e siate, con le vostre parole e con la vostra vita, presenza della Chiesa Una, Santa, Cattolica e Apostolica, fondata da mio Figlio, nostro Signore Gesù Cristo, per portare il Vangelo della salvezza a tutti i popoli.
Dio permise che suo Figlio, Nostro Signore Gesù Cristo, versasse il suo sangue sulla Croce, così che l’uomo e la donna diventassero nuovamente suoi amici. Egli stesso fu fatto prigioniero nell’orto degli ulivi, portato di tribunale in tribunale, giudicato e ingiustamente condannato, flagellato, deriso e infine mandato a morire sulla croce. Attraverso la sua passione e resurrezione, Egli vi ha dato luce e forza per tornare di nuovo a Dio, vostro Padre, e tornare sulla retta via.
Sono vostra Madre Addolorata. Sono la Madre della Chiesa universale.
Come pastori, dovete vigilare, orientare e animare, così che il mondo di oggi abbia a fondamento solidi pilastri di amore, giustizia, solidarietà, rispetto reciproco e libertà, di modo che diventino realtà le aspirazioni per un futuro migliore di tanti brasiliani di buona volontà. Portate il Vangelo di Cristo a tutti i brasiliani, fate in modo che si rendano conto che solo Cristo può esaudire i desideri del loro cuore. Presentate loro ideali alti e nobili, che li incoraggino nelle loro legittime aspirazioni per un mondo più giusto e fraterno.
Non scoraggiatevi, mio Figlio è con voi. Egli ha bisogno di voi, vi sostiene e rende feconda tutta la vostra vita. La vita del sacerdote è meravigliosa proprio per questa unione indissolubile con Cristo, per questa continua e vitale intercessione sacramentale tra Lui e voi. Amati figli, siate portatori della verità di Cristo. Amatevi, unitevi e aiutatevi l’un l’altro, perché solo così sarete fedeli al Vangelo di mio Figlio, sarete fedeli al Papa e alla Chiesa.
Sappiate, voi tutti, che la verità è mantenuta integra solo nella Chiesa Cattolica, nella quale lo Spirito Santo continua a vivere e riversare le meraviglie del suo amore. Fedeli alla sua ispirazione, andate avanti con rinnovato entusiasmo nella missione di evangelizzare tutti coloro che ancora non conoscono Dio, o lo conoscono in maniera imperfetta. Non temete, né perdete la speranza. Io vi accompagno lungo il cammino, circondandovi con il mio amore materno, di modo che siate tutti di Cristo.
In questo giorno il mio primo figlio prediletto, Papa Giovanni Paolo II, ricorre a me con totale fiducia e io, nell’intimo del suo cuore, ripeto le parole di mio Figlio: “Tu sei pietra”!
Papa Giovanni Paolo II è davvero un segno della mia straordinaria presenza tra di voi. Chi non accetta i suoi insegnamenti, non riuscirà a rimanere nella verità. Pertanto, obbeditegli. Da questo umile luogo vi incoraggio tutti e vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

420 – 29/06/1991 (Aniversário do confidente e Dia de São Pedro)
Meus filhos prediletos, sou a Rainha da Paz. Sou a Mãe de Deus Filho e vossa Mãe. Vim do Céu para trazer-vos o apelo e o conforto do Redentor do homem. Ele vos oferece a maior alegria do mundo, que é a de saber amar e sentir-se amado. Ele infunde em vós a Força do Alto, necessária para mudar de vida e para corresponder ao Seu Apelo Divino. Que sua Presença Invisível seja o vosso conforto. Filhos prediletos, sois os pastores de um povo bondoso e simples, que tem fome de Deus. Vivei, pois, com entusiasmo e alegria, a missão evangelizadora que a Igreja de Cristo vos confia. Para realizá-la, assumi com coragem a tarefa de saciar esta fome, levando todos os Meus pobres filhos ao encontro de Deus.
Deveis prestar a colaboração específica de vossa própria missão na construção da civilização do amor. O mundo de hoje precisa do vosso testemunho e de vosso auxílio. Dizei a todos os Meus pobres filhos que Deus é verdade, que Deus existe!
Todos os homens, mesmo aqueles que aderiram a ideologias atéias ou anticristãs, ou que manifestam um regresso dos valores do espírito, se interrogam sobre Deus, sentem o desejo e a necessidade d´Ele, procuram uma esperança. A estes pobres filhos, às vezes dilacerados por um contraste profundo, deveis dar uma resposta que justifique os valores transcendentais e do anúncio evangélico. Obviamente, uma resposta adequada, não pré-fabricada, mas dialógica, construída partindo do íntimo das consciências e dos interrogativos concretos. Uma resposta encarnada na vida e nas profissões, nos problemas da família e da comunidade. Uma resposta corroborada pelo testemunho pessoal a fim de que o anúncio se torne crível e realizável.
Não poupeis esforços como construtores de paz e de unidade, e sede, com a vossa palavra e a vossa vida, presença da Igreja Una, Santa, Católica e Apostólica, fundada por Meu Filho, Nosso Senhor Jesus Cristo, para levar o Evangelho de Salvação a todos os povos.
Deus permitiu que seu próprio Filho, Nosso Senhor Jesus Cristo, derramasse seu Sangue na Cruz a fim de que o homem e a mulher se tornassem de novo Seus amigos. Foi Ele próprio, preso no Jardim das Oliveiras, levado de tribunal em tribunal, julgado e condenado injustamente, flagelado e ridicularizado e, finalmente, mandado à morte numa Cruz. Mediante Sua Paixão e Ressurreição, Ele vos dá luz e força a fim de voltardes de novo para Deus, vosso Pai e retomardes o bom caminho.
Sou a vossa Mãe Dolorosa. Sou a Mãe da Igreja Universal.
Como pastores, deveis velar, orientar e animar, para que o mundo de hoje se vá construindo sobre os sólidos pilares do amor, da justiça, da solidariedade, do respeito mútuo e da liberdade, a fim de que se convertam em realidade as aspirações que tantos brasileiros de boa vontade têm por um futuro melhor. Sede, portanto, portadores do Evangelho de Cristo a todo o povo brasileiro, fazendo, assim, com que sinta que só Cristo pode satisfazer os ânimos de seus corações. Apresentai-lhes ideais altos e nobres, que os animem nas suas legítimas aspirações por um mundo mais justo e fraterno.
Não desanimeis, Meu Filho está convosco. Ele tem necessidade de vós, sustém-vos, impregna toda a vossa vida. A vida do sacerdote é bela precisamente por esta indissolúvel união com Cristo, por esta contínua intercessão sacramental e vital entre Ele e vós. Filhos prediletos, sede portadores da Verdade de Cristo. Amai-vos, uni-vos, ajudai-vos, pois somente assim sereis fiéis ao Evangelho do Meu Filho, sereis fiéis ao Papa e à Igreja. Sabei todos vós que a verdade é mantida íntegra apenas na Igreja Católica na qual o Espírito Santo continua vivendo e derramando as Maravilhas do Seu Amor. Fiéis às suas inspirações, ide adiante com renovado entusiasmo na missão de evangelizar a todos os que ainda não conhecem Deus ou O conhecem de maneira imperfeita. Não temais nem percais a esperança. Neste caminho acompanho-vos, circundando-vos com Meu Amor Materno a fim de que sejais todos de Cristo.
Neste dia, o Meu primeiro filho predileto, o Papa João Paulo II, recorre a Mim com inteira confiança e Eu, no mais íntimo do seu coração, repito as palavras do Meu Filho: “Tu és pedra”! O Papa João Paulo II é, na verdade, sinal de Minha Extraordinária Presença entre vós. Quem não aceitar seus ensinamentos, não conseguirá permanecer na verdade. Portanto, obedecei-lhe. Deste humilde lugar, a todos encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

421 – 29 giugno 1991
Cari figli, tutti voi siete inclini a peccare e, senza riflettere, vi dirigete verso un grande abisso. Sono venuta dal Cielo per mostrarvi la via della salvezza e della vera felicità. Fate attenzione. Non peccate più. I vostri peccati vi allontanano da Dio e dalla sua grazia. Convertitevi, convertitevi, convertitevi. Ho fretta. Ripeto, fate attenzione. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

421 – 29/06/1991
Queridos filhos, todos vós estais propensos a cometer o pecado e, sem refletir, caminhais para um grande abismo. Vim do Céu para apontar-vos o caminho da salvação e da verdadeira felicidade. Tende cuidado. Não pequeis mais. Vossos pecados vos afastam de Deus e de Sua Graça. Convertei-vos, convertei-vos, convertei-vos. Tenho pressa. Repito-vos: Tende cuidado. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

422 – 2 luglio 1991
Cari figli, oggi, ancora una volta, vi invito a pregare il Santo Rosario con amore e dedizione. In questo modo riceverete grandi grazie dal mio Divino Figlio. Quindi recitate il rosario. Sono apparsa innumerevoli volte in diverse parti del mondo, invitando i miei poveri figli alla conversione e al pentimento. Sappiate, voi tutti, che il mondo oggi vive ancora grazie alla mia presenza. Per questo vi chiedo di vivere sinceramente tutti i miei messaggi. Sono felice per tutto quello fate per me. Continuate ad aiutarmi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

422 – 02/07/1991
Queridos filhos, hoje, mais uma vez, convido-vos rezar o Santo Rosário, com amor e dedicação. Se assim fizerdes, recebereis do Meu Divino Filho grandes graças. Portanto, rezai-o. Tenho feito em diversas partes do mundo inúmeras aparições, convidando os Meus pobres filhos à conversão e ao arrependimento. Sabei todos vós que é graças à Minha Presença que o mundo vive ainda hoje. Convido-vos, portanto, a viver com sinceridade todas as Minhas Mensagens. Fico feliz por tudo que fazeis por Mim. Continuai a ajudar-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

423 – 6 luglio 1991
Cari figli, sono in mezzo a voi come Messaggera e Regina della pace, preoccupata, così come voi, di accrescere la pace e l’armonia tra i popoli della Terra. Pregate, perché solo con la preghiera potete crescere spiritualmente. Cercate di ascoltare i miei appelli. Non sono venuta ad obbligarvi, ma è mio dovere indicarvi la via che conduce alla salvezza. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

423 – 06/07/1991
Queridos filhos, estou no meio de vós como Mensageira e Rainha da Paz, preocupada, como vós também, pela falta de crescimento da paz e da harmonia entre todos os povos da Terra. Rezai, pois somente por meio da oração podeis crescer espiritualmente. Procurai ouvir os Meus Apelos. Não vim para obrigar-vos, mas é Meu Dever apontar-vos o caminho que conduz à salvação. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

424 – 6 luglio 1991
Cari figli, ancora una volta raccomando la confessione settimanale. La confessione è la medicina che vi offro affinché possiate seguire la via della grazia e della santità. Se vivete i miei appelli con amore e sincerità, presto vedrete il trionfo del mio Cuore Immacolato. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

424 – 06/07/1991
Queridos filhos, recomendo-vos, mais uma vez, a Confissão semanal. A Confissão é o remédio que vos ofereço, a fim de seguirdes pelo caminho da graça e da santidade. Se viverdes com amor e sinceridade os Meus Apelos, podereis, sem demora, alcançar o Triunfo do Meu Imaculado Coração. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigado por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

425 – 13 luglio 1991
Cari figli, rivolgo questo invito a tutti voi qui riuniti: convertitevi senza indugio. Rinunciate alle sigarette, all’alcol e, in particolare, ai programmi televisivi. Tramite queste rinunce potete aprire, nella vostra vita, uno spazio ancora maggiore per la preghiera e l’ascolto dei miei santi messaggi. Sappiate, voi tutti, che la televisione è lo strumento più forte e dannoso utilizzato dal mio avversario per portarvi al peccato e all’impurità. La televisione è diventata, oggi, un idolo adorato da tutte le nazioni della Terra, che entra nelle vostre case con un messaggio falso, nocivo a voi e alla vostra anima. In questo modo, la televisione corrompe la vostra vita, depositando nei vostri cuori il seme del male. Non assistete ai programmi televisivi, perché solo così diventerete grandi ai miei occhi. Vi ripeto: non sono venuta per obbligarvi ma, come Madre, desidero condurvi docilmente in Paradiso. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

425 – 13/07/1991
Queridos filhos, a todos aqui reunidos faço este convite: Convertei-vos sem demora. Renunciai ao cigarro, ao álcool e, particularmente, aos programas de televisão. Por meio destas renúncias, podeis abrir, na vossa vida, um espaço ainda maior para a oração e a escuta das Minhas Santas Mensagens. Sabei todos vós que a televisão é o instrumento mais forte e mais pernicioso que o Meu adversário usa para levar-vos ao pecado e à impureza. A televisão tornou-se, hoje, um ídolo adorado por todas as nações da Terra, chegando em vossas casas com uma mensagem falsa, prejudicial a vós e a vossa alma. A televisão corrompe, desta forma, a vossa vida, depositando em vossos corações a semente do mal. Não assistais aos programas de televisão, pois somente assim vos tornareis grandes aos Meus Olhos. Repito-vos: Não vim para obrigar-vos, mas como Mãe, desejo docilmente conduzir-vos ao Paraíso. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

426 – 16 luglio 1991
Cari figli, difendete senza paura i messaggi che vi ho dato qui ad Anguera. Attraverso di essi desidero santificarvi e rendervi simili in tutto a mio figlio Gesù. Non scoraggiatevi, né siate tristi, perché, anche con i vostri peccati e difetti, io vi amo. Convertitevi, convertitevi, convertitevi. Molte cose dipendono dalla vostra conversione. Quindi vi ripeto: convertitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

426 – 16/07/1991
Queridos filhos, defendei, sem medo, as Mensagens que vos tenho transmitido aqui em Angüera. Por meio delas, desejo santificar-vos e tornar-vos em tudo semelhantes ao Meu Filho Jesus. Não desanimeis, nem fiqueis tristes, porque mesmo com vossos pecados e defeitos, Eu vos amo. Convertei-vos, convertei-vos, convertei-vos. De vossa conversão dependem muitas coisas. Portanto, repito-vos: Convertei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

427 – 20 luglio 1991
Cari figli, voi che mi state ascoltando, non preoccupatevi di nulla, nemmeno del vostro futuro ma, come bambini, confidate nella protezione straordinaria di vostra Madre. Sono la vostra buona Madre e sono venuta dal Cielo per aiutarvi. Non temete. Confidate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

427 – 20/07/1991
Queridos filhos, vós que estais a escutar-Me, não vos preocupeis com nada, nem mesmo com o vosso destino, mas como crianças, confiai na Extraordinária Proteção de vossa Mãe. Sou a vossa Bondosa Mãe e vim do Céu para ajudar-vos. Não temais. Confiai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigado por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

428 – 23 luglio 1991
Cari figli, pregate. Pregate il rosario prima di qualsiasi azione. Desiderate la pace, ma la pace verrà solo con la conversione di tutti. Dunque convertitevi, convertitevi, convertitevi. Ho bisogno del vostro aiuto. Pertanto, aiutatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

428 – 23/07/1991
Queridos filhos, rezai. Rezai o terço antes de toda e qualquer ação. Estai desejosos de paz, mas a paz só virá com a conversão de todos. Portanto, convertei-vos, convertei-vos, convertei-vos. Eu preciso de vosso auxílio. Portanto, ajudai-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigado por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

429 – 27 luglio 1991
Cari figli, il mio messaggio di oggi è soltanto questo: vivete con gioia e diffondete coraggiosamente il Vangelo di mio Figlio. Non voglio obbligarvi ma, come Madre, vi chiedo di permettermi di condurvi in Paradiso. Sono venuta dal Cielo con il desiderio di aiutarvi. Pertanto, accettatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

429 – 27/07/1991
Queridos filhos, a Minha Mensagem de hoje é apenas esta: Vivei com alegria e difundi com coragem o Evangelho do Meu Filho Jesus. Não quero obrigar-vos, mas como Mãe peço vênia para conduzir-vos ao Paraíso. Eu vim do Céu com o desejo de ajudar-vos. Portanto, aceitai-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigado por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

430 – 30 luglio 1991
Cari figli, vi invito a scoprire la vostra vera vocazione, per collaborare alla diffusione del regno di Dio, regno di verità e di vita, di santità e di grazia, di giustizia, d’amore e di pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

430 – 30/07/1991
Queridos filhos, convido-vos a descobrir a vossa vocação real, para colaborardes na difusão do Reino de Deus, Reino de Verdade e de Vida, de Santidade e de Graça, de Justiça, de Amor e de Paz. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigado por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

431 – 3 agosto 1991
Cari figli, continuare a svolgere con gioia il compito che vi ho affidato, sempre aperti alle ispirazioni e alle iniziative dello Spirito, per dare il vostro contributo nella costruzione della pace e dell’amore. Continuate a pregare. Pregando riuscirete a superare qualsiasi difficoltà. Quindi pregate, pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

431 – 03/08/1991
Queridos filhos, continuai a desenvolver, com alegria, a tarefa que vos confiei, sempre abertos ao Espírito, às Suas Inspirações e Iniciativas, para dardes a vossa contribuição na construção da paz e do amor. Continuai a rezar. Por meio da oração, conseguireis vencer toda e qualquer dificuldade. Portanto, rezai, rezai. Esta é a mensagem que vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

432 – 6 agosto 1991
Cari figli, rispondete alla chiamata di mio Figlio Gesù Cristo e seguitelo. Impegnatevi e pregate, perché solo così potete corrispondere alla chiamata divina. Pregate. Dio chiama quando vuole, perché Egli è il proprietario di tutti i cuori. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

432 – 06/08/1991
Queridos filhos, respondei ao Chamado do Meu Filho Jesus Cristo e segui-O. Esforçai-vos e rezai, pois somente assim podeis corresponder ao Chamado Divino. Rezai. Deus chama quando quer, pois Ele é o Dono de todos os corações. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

433 – 10 agosto 1991
Cari figli, portate i miei messaggi a conoscenza di tutti. Voi ne siete responsabili. Se li accogliete nel vostro cuore e li vivete, potrete testimoniarli a tutti coloro che vi ascoltano. Vi ricompenserò per tutto quello che fate in mio favore. Aiutatemi. Ho bisogno di voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

433 – 10/08/1991
Queridos filhos, levai as Minhas Mensagens ao conhecimento de todos. Vós sois responsáveis por elas. Se as acolherdes no vosso coração e as viverdes, podeis testemunhá-las a todos que vos ouvem. Eu vos recompensarei por tudo que fazeis em Meu favor. Ajudai-Me. Preciso de vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigado por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

434 – 13 agosto 1991
Cari figli, se volete servire i vostri fratelli, lasciate che Cristo regni nei vostri cuori. Non abbiate paura di essere santi. So che il cammino è difficile, ma non perdetevi d’animo. Abbiate coraggio, fede, e speranza. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Rallegratevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

434 – 13/08/1991
Queridos filhos, se quiserdes servir aos vossos irmãos, deixai que Cristo reine em vossos corações. Não tenhais medo de ser santos. Sei que o caminho é difícil, mas não desanimeis. Tende coragem, fé e esperança. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Alegrai-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

435 – 17 agosto 1991
Cari figli, sono Maria, la Madre di Dio Figlio e vostra Madre Misericordiosa. Ancora una volta vi chiedo di consacrarvi al mio Cuore Immacolato. Tramite la vostra consacrazione al mio Cuore Immacolato, potrò aiutarvi a diventare simili in tutto a mio Figlio Gesù. Pertanto, consacratevi. Vi amo e desidero aiutarvi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

435 – 17/08/1991
Queridos filhos, Eu Sou Maria, a Mãe de Deus Filho e vossa Mãe Misericordiosa. Peço, mais uma vez, a consagração ao Meu Imaculado Coração. Com a vossa consagração ao Meu Imaculado Coração, poderei ajudar-vos e tornar-vos, em tudo, semelhantes ao Meu Filho Jesus. Portanto, consagrai-vos. Eu vos amo e desejo ajudar-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

436 – 20 agosto 1991
Cari figli pregate, pregate, pregate. Pregate il rosario. Il rosario è la preghiera che vi avvicina sempre di più al mio Cuore Immacolato. Mio Figlio Gesù Cristo desidera concedervi, tramite la mia intercessione, il dono della sapienza del cuore, così che possiate comprendere i messaggi che vi trasmetto. Quindi ripeto: pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

436 – 20/08/1991
Queridos filhos, rezai, rezai, rezai. Rezai o Terço. O Terço é a oração que vos aproxima cada vez mais do Meu Imaculado Coração. Meu Filho, Jesus Cristo, deseja conceder-vos, por Meu intermédio, o dom da sabedoria do coração, a fim de compreenderdes as Mensagens que vos tenho transmitido. Portanto, repito: Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

437 – 24 agosto 1991
Cari figli, non temete. Prima di tutto, ricorrete alla preghiera. Non cercate mai di basarvi su false dottrine e falsi profeti, ma ricorrete a Cristo, perché solo Lui è la Via, la Verità e la Vita. Solo in Lui c’è la salvezza per il mondo, e senza di Lui nessuno potrà mai essere salvato. Non preoccupatevi di nulla, perché sono vostra Madre e sono venuta dal Cielo per condurvi, con gioia, in Paradiso. Rallegratevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

437 – 24/08/1991
Queridos filhos, não temais. Antes de tudo, recorrei à oração. Não procureis jamais vos firmar nas falsas doutrinas e nos falsos profetas, mas recorrei a Cristo, pois somente Ele é o Caminho, a Verdade e a Vida. Somente n’Ele está a salvação para o mundo e fora d’Ele jamais alguém poderá ser salvo. Não vos preocupeis com nada, pois Sou a vossa Mãe e vim do Céu para conduzir-vos, com alegria, ao Paraíso. Alegrai-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

438 – 27 agosto 1991
Cari figli, vi darò la pace. Chiederò a mio Figlio Gesù Cristo di riempirvi di benedizioni e grazie, così che possiate dare testimonianza del suo messaggio e del suo amore a tutti quelli che ancora non lo conoscono. Sono vostra Madre. Desidero che tutti siano felici e che ciascuno sia con me in Cielo. Sorridete. Vi amo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

438 – 27/08/1991
Queridos filhos, Eu vos darei a paz. Rogarei ao Meu Filho Jesus Cristo que vos cumule de bênçãos e de graças, a fim de que possais dar testemunho de Sua Mensagem e de Seu Amor a todos aqueles que ainda não O conhecem. Eu Sou a vossa Mãe. Desejo que todos sejam felizes e que cada um esteja Comigo no Céu. Sorride. Eu vos amo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

439 – 31 agosto 1991
Cari figli, la vostra presenza qui, questa sera, è motivo di grande gioia per me. Grazie per essere venuti. Ancora una volta vi invito a leggere un passo del Vangelo ogni giorno. Desidero che la Parola di mio Figlio diventi vita per ciascuno di voi. Rallegratevi. Nel mio Cuore c’è un posto speciale per ciascuno di voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

439 – 31/08/1991
Queridos filhos, a vossa presença aqui, nesta noite, é para Mim motivo de grande alegria. Obrigada por terdes vindo. Convido-vos, mais uma vez, a ler todos os dias um trecho do Evangelho. Desejo que a Palavra do Meu Filho seja vida para cada um de vós. Alegrai-vos. Em Meu Coração há um lugar especial para cada um de vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

440 – 3 settembre 1991
Cari figli, ancora una volta vi ricordo l’importanza della preghiera e dell’amore al prossimo. Se non pregate e non avete amore nel vostro cuore, non potrete mai crescere spiritualmente. Quindi pregate e amate. Ripeto: non voglio forzarvi ma, come Madre, voglio indicarvi la via del Cielo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

440 – 03/09/1991
Queridos filhos, recordo-vos mais uma vez a importância da oração e do amor ao próximo. Se não rezardes e não tiverdes amor em vossos corações, jamais podeis crescer espiritualmente. Portanto, rezai e amai. Repito-vos: Não quero forçar-vos, mas como Mãe quero apontar-vos o Caminho do Céu. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

441 – 7 settembre 1991
Cari figli, rallegratevi tutti con me, perché il trionfo del mio Cuore Immacolato è vicino. Continuate a pregare affinché si realizzino i progetti che qui ho iniziato. Non scoraggiatevi mai, perché sono vostra Madre e desidero aiutare tutti. Siate fiduciosi. Pregate, pregate, pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

441 – 07/09/1991
Queridos filhos, alegrai-vos todos Comigo, pois já está próximo o Triunfo do Meu Imaculado Coração. Continuai a rezar para que se realizem os Projetos que aqui iniciei. Não desanimeis jamais, pois Sou a vossa Mãe e desejo socorrer a todos. Tende confiança. Rezai, rezai, rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

442 – 10 settembre 1991
Cari figli, vi invito ancora una volta a pregare con il cuore, perché solo così sarete capaci di accettare il mio amore e trasmetterlo agli altri. Continuate a pregare. Il mondo continua a vivere forti tensioni. Dovete sapere che la pace nel mondo è minacciata. Ripeto: pregate e amate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

442 – 10/09/1991
Queridos filhos, convido-vos, mais uma vez, a rezardes com o coração, pois somente assim sereis capazes de aceitar o Meu Amor e transmiti-Lo aos outros. Continuai a rezar. O mundo continua vivendo fortes tensões. Sabei todos vós que a paz do mundo está ameaçada. Repito-vos: Rezai e amai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

443 – 14 settembre 1991
Cari figli, il mio messaggio di oggi è per ciascuno di voi qui riuniti: vi amo immensamente e desidero vedervi tutti con me in Cielo. Oggi vi invito a pregare davanti alla Croce per la pace nel mondo e per la conversione dei peccatori. Non scoraggiatevi mai. Sono vostra Madre. Mio figlio, il Principe della Pace, è il vostro Salvatore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

443 – 14/09/1991
Queridos filhos, a Minha Mensagem de hoje é para cada um de vós aqui reunidos: Eu vos amo imensamente e desejo ver-vos todos Comigo no Céu. Hoje, convido-vos a rezardes diante da Cruz pela paz do mundo e pela conversão dos pecadores. Não desanimes jamais, Eu sou vossa Mãe. Meu Filho, o Príncipe da paz, é o vosso Salvador. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

444 – 17 settembre 1991
Cari figli, di nuovo vi dico: abbiate fiducia, fede e speranza. Non perdetevi d’animo. Il cristiano non deve mai scoraggiarsi, ma con la forza della preghiera deve portare avanti la grande missione affidatagli da mio Figlio. Ricordatevi sempre che mio Figlio non vi abbandonerà mai. Sarà sempre presente. Coraggio. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

444 – 17/09/1991
Queridos filhos, volto a dizer-vos: Tende confiança, fé e esperança. Não desanimeis. O cristão jamais deve desanimar, mas com a força da oração deve levar adiante a grande missão confiada por Meu Filho. Lembrai-vos sempre que Meu Filho nunca vos abandonará. Ele sempre estará presente. Coragem. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

445 – 21 settembre 1991
Cari figli, pregate. Desidero abbracciarvi e darvi tutto il mio amore. Sono in mezzo a voi con il cuore pieno di gioia per trasmettervi i miei appelli. Ascoltatemi. La mia presenza è una grande grazia per voi. Mio Figlio vi ama, per questo mi ha inviata a voi. Convertitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

445 – 21/09/1991
Queridos filhos, rezai. Desejo abraçar-vos e dar-vos todo Meu Amor. Estou no meio de vós com o coração cheio de alegria para conceder-vos os Meus Apelos. Escutai-me. Minha Presença é para vós uma Grande Graça. Meu filho vos ama, por isso enviou-Me até vós. Convertei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

446 – 24 settembre 1991
Cari figli, pregate di più questa settimana e cercate di vivere i messaggi che vi ho già trasmesso. È arrivato il momento in cui dovete essere consapevoli che siete di Cristo e che, seguendo il suo esempio, dovete sempre fare il bene. Desidero vedervi tutti felici, ma questo sarà possibile solo se vi convertite. Dunque convertitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

446 – 24/09/1991
Queridos filhos, nesta semana, rezai mais e procurai viver os Apelos que já vos transmiti. É chegado o momento em que deveis conscientizar-vos de que sois de Cristo e que, a Seu exemplo, deveis fazer sempre o bem. Eu desejo ver-vos todos felizes, mas isso só será possível se vos converterdes. Portanto, convertei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

447 – 28 settembre 1991
Cari figli, rimanete tutti al mio fianco, perché solo in questo modo troverete rifugio nel mio Cuore Immacolato. Pregate. Il mondo procede sulle strade della perdizione e potrà essere salvato soltanto dalla preghiera. Ripeto: pregate e fate penitenza. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

447 – 28/09/1991
Queridos filhos, permanecei todos vós ao Meu Lado, pois somente assim achareis o vosso refúgio em Meu Imaculado Coração. Rezai. O mundo caminha para as veredas da perdição e somente a oração poderá salvá-lo. Repito-vos: Rezai e fazei penitência. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

448 – 29 settembre 1991 (4° anniversario delle apparizioni)
Cari figli, vi amo e desidero rimanere con voi per lungo tempo. Stasera, ancora una volta, vi invito ad accogliere sinceramente tutti gli appelli che vi ho proposto in questi ultimi quattro anni. Voi sapete che il mio amore per voi cresce ogni giorno. Mio figlio Gesù Cristo desidera la vostra conversione e salvezza, quindi vi invito a seguirlo con amore. Sono la Regina e la Madre del Brasile. Vengo dal Cielo per concedervi la pace. Accettatemi. A tutti coloro che, tra voi, hanno una posizione di responsabilità in politica o nella religione, vorrei dire che la vostra nazione sta attraversando momenti duri e difficili. Guardate come stanno aumentando le violenze, i furti, i rapimenti e la disonestà. Manca l’amore per il prossimo e i più deboli e abbandonati sono disprezzati. Guardatevi attorno e osservate quanti di loro si nutrono delle briciole gettate nei rifiuti. Non sono venuta per condannarvi ma, come Madre, voglio mostrarvi la via che conduce a mio Figlio. Pregate e convertitevi. Desidero il vostro bene e la vostra felicità. Non voglio vedervi soffrire. Pregate, pregate, pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

448 – 29/09/1991
Queridos filhos, Eu vos amo e desejo estar convosco por longo tempo. Nesta noite, convido-vos, mais uma vez, a acolherdes com sinceridade todos os Apelos que vos propus nestes quatro anos já passados. Sabei que Meu Amor por vós cresce a cada dia. Meu Filho Jesus Cristo deseja a vossa conversão e a vossa salvação, por isso, convido-vos a segui-Lo com amor. Sou a Rainha e Mãe do Brasil. Vim do Céu para vos conceder a Paz. Aceitai-Me. A todos vós, aos que ocupam um cargo de responsabilidade tanto no setor político ou religioso, gostaria de dizer: A vossa nação passa por momentos difíceis e angustiantes. Vede como cresce o número de violência, de roubos, os seqüestros, a desonestidade, enfim, a falta de amor ao próximo e o desrespeito aos mais fracos e abandonados. Olhai ao vosso redor e vede quantos deles se alimentam das migalhas que são jogadas nos lixos. Não vim para condenar-vos, mas como Mãe, quero indicar-vos o caminho que conduz ao Meu Filho. Rezai e convertei-vos. Desejo vosso bem e a vossa felicidade. Não quero ver-vos sofrer. Rezai. Rezai. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

449 – 1 ottobre 1991
Cari figli, sono la Regina della Pace. Sono la Regina del Brasile. La vostra nazione ha urgentemente bisogno di pace, quindi vi invito a pregare mio figlio, il Principe della Pace, così che possa concedervi la vera pace. Mio Figlio è la vostra Via, Verità e Vita. Proprio sulla croce Egli mostra chiaramente che l’amore è più forte dell’odio e della violenza, e che il perdono è più giusto della vendetta. Non scoraggiatevi mai. Siate fiduciosi. Sono vostra Madre e sono venuta per aiutarvi. Rallegratevi. Ripeto: pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

449 – 01/10/1991
Queridos filhos, sou a Rainha da Paz. Sou a Rainha do Brasil. A vossa nação precisa urgentemente de paz, por isso convido-vos a rezardes ao Meu Filho, o Príncipe da Paz, a fim de que Ele vos conceda a verdadeira paz. Meu Filho é o vosso Caminho, a vossa Verdade e a vossa Vida. É precisamente na Cruz que Ele mostra, de modo bem claro, que o amor é mais forte que o ódio e a violência, o perdão é mais justo que a retribuição. Não desanimeis jamais. Tende confiança. Sou a vossa Mãe e vim para ajudar-vos. Alegrai-vos. Repito-vos: Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

450 – 5 ottobre 1991
Cari figli, tutti voi siete grandi ai miei occhi e vi amo. Ho un grande desiderio di vedervi crescere sulla strada della santità. So che è difficile, ma so anche che voi avete un grande desiderio di crescere in questa direzione. Pregate. Chiedo a mio Figlio di aiutarvi. Non abbiate paura di Lui, Egli è vostro padre e fratello. Non scoraggiatevi, anche se incontrate delle difficoltà. Basta che preghiate, Dio vi aiuterà. Abbiate fiducia. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

450 – 05/10/1991
Queridos filhos, todos vós sois grandes aos Meus Olhos e Eu vos amo. Tenho o grande desejo de ver-vos crescer no caminho da santidade. Sei que é difícil, mas sei também que é grande a vossa vontade em crescer neste sentido. Rezai. Pedi ao Meu Filho que vos ajude. Não tenhais medo d’Ele. Ele é o vosso Pai e vosso Irmão. Não desanimeis, mesmo ao encontrardes dificuldades. Rezai apenas, Deus vos ajudará. Tende confiança. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

451 – 9 ottobre 1991
Cari figli, pregate. Mio Figlio vi ama. Egli vi ha aperto la strada per abbandonare la schiavitù del peccato e incontrare la via della salvezza e della vita nuova in Dio. Sappiate che anche voi siete capaci di corrispondere agli appelli di Dio. Siate fedeli ai suoi comandamenti. Non scoraggiatevi. Mio Figlio sarà con voi fino alla fine del mondo. Siate fiduciosi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

451 – 09/10/1991
Queridos filhos, rezai. Meu Filho vos ama. Ele abriu-vos o caminho para abandonardes a escravidão do pecado e encontrardes a via da salvação e da vida nova em Deus. Sabei que vós também sois capazes de corresponder aos Apelos de Deus. Sede fiéis aos Seus Mandamentos. Não desanimeis. Meu Filho estará convosco até o Fim do Mundo. Tende confiança. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

452 – 12 ottobre 1991
Cari figli, la pace sia con voi. Sono la Madre e la Regina del Brasile. Oggi il Santo Padre Giovanni Paolo II inizia il suo viaggio apostolico nella vostra nazione. Vi invito ad accogliere con amore e dedizione il suo messaggio di pace, di amore, di fede e di speranza. Pregate che le sue parole di conforto e di salvezza spirituale, le verità della fede, arrivino vive nelle menti e nei cuori, affinché ascoltiate le parole di fraternità e di amore di colui che rappresenta visibilmente, sulla Terra, il Dio della Pace. Egli viene per rafforzarvi nella fede e, soprattutto, per aiutarvi a percorrere la via della pace nella vostra nazione. Ascoltatelo e obbeditegli. Egli vi annuncerà le Verità di Dio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

452 – 12/10/1991
Queridos filhos, a paz esteja convosco. Sou a Mãe e Rainha do Brasil. Hoje, início da viagem apostólica do Santo Padre João Paulo II à vossa nação, convido-vos a acolherdes com amor e dedicação sua mensagem de paz, de amor, de fé e esperança. Rezai para que suas palavras de conforto e de salvação espiritual, as verdades da fé, cheguem vivas na mente e nos corações para ouvirdes as palavras de fraternidade e de amor daquele que representa, visivelmente na Terra, o Deus da Paz. Ele veio para firmar-vos na fé, mas sobretudo, ajudar-vos a percorrer o caminho auspicioso da paz em vossa nação. Ouviu-o e obedecei-o ele vos dirá as Verdades de Deus. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

453 – 15 ottobre 1991
Cari figli, non state con le mani in mano, ma impegnatevi a portare avanti tutti i miei messaggi. Ciascuno di voi può aiutarmi. Non abbiate paura. Confidate nella mia straordinaria protezione. Sono con voi. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

453 – 15/10/1991
Queridos filhos, não cruzeis os braços, mas procurai esforços para levar adiante todas as Minhas Mensagens. Todos vós sois capazes de ajudar-Me. Não tenhais medo. Confiai na Minha Extraordinária Proteção. Eu estou convosco. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

454 – 19 ottobre 1991
Cari figli, la vostra presenza è motivo di grande gioia per me. Stasera invito ciascuno di voi ad essere puro e fedele ai comandamenti del Signore. Soprattutto, amate la sua Parola che è amore e salvezza. Non state con le mani in mano. Amate e fate il bene a tutti. Vi amo in modo straordinario e desidero vedervi felici. Accettatemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

454 – 19/10/1991
Queridos filhos, a vossa presença é para Mim motivo de grande alegria. Convido, nesta noite, a cada um de vós, a serdes puros e fiéis aos Mandamentos do Senhor. Amai, sobretudo, a Sua Palavra, que é Amor e Salvação. Não fiqueis de braços cruzados. Amai e fazei o bem a todos. Eu vos amo de maneira extraordinária e quero ver-vos felizes. Aceitai-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

455 – 22 ottobre 1991
Cari figli, pregate, pregate, pregate. Solo attraverso la preghiera otterrete la pace che proviene da Dio. Potete essere sicuri che ciascuno di voi è nel mio Cuore. Non perdetevi d’animo. Coraggio. Non abbiate paura. Mio Figlio, il Principe della Pace, è con voi. Egli vi ama e desidera stabilire la sua dimora nel vostro cuore. Accoglietelo con amore. Egli attende da voi una risposta decisiva. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

455 – 22/10/1991
Queridos filhos, rezai, rezai, rezai. Somente por meio da oração alcançareis a Paz que provém de Deus. Tende a certeza de que cada um de vós está em Meu Coração. Não desanimeis. Coragem. Não tenhais medo. Meu Filho, o Príncipe da Paz, está convosco. Ele vos ama e deseja estabelecer morada em vosso coração. Acolhei-O com amor. Ele espera de vós uma resposta decisiva. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

456 – 26 ottobre 1991
Cari figli, Cristo è la risposta ai vostri desideri. In Lui troverete risposta a tutti i vostri interrogativi e a tutte le vostre ansie. Avvicinatevi a Colui che ha parole di vita eterna. Seguite l’esempio di Colui che è la Via, la Verità e la Vita. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

456 – 26/10/1991
Queridos filhos, Cristo é a resposta aos vossos anseios. N’Ele encontrareis resposta para todos os vossos interrogativos e ansiedades. Aproximai-vos d’Aquele que tem Palavras de Vida Eterna. Segui o exemplo d’Aquele que é o Caminho, a Verdade e a Vida. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

457 – 29 ottobre 1991
Cari figli, comportatevi da veri figli di Dio e vivete santamente. Il vostro cuore dev’essere sempre disponibile a fare la volontà di Dio, Nostro Signore. Desidero che vi consacriate a me, perché solo così potrò portarvi a mio Figlio Gesù. Coraggio. Rallegratevi, perché sono venuta a offrirvi la possibilità di incontrare il Paradiso. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

457 – 29/10/1991
Queridos filhos, comportai-vos como Verdadeiros Filhos de Deus e tende uma vida santa. Vosso coração deve estar sempre disponível para fazerdes a Vontade de Deus, Nosso Senhor. Desejo que vos consagreis a Mim, pois somente assim poderei levar-vos ao Meu Filho Jesus. Tende coragem. Alegrai-vos, pois vim a vós para oferecer-vos a possibilidade de encontrar o Paraíso. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

458 – 2 novembre 1991
È salvato a parte.

459 – 2 novembre 1991
Cari figli, non potete immaginare il grande amore che ho per voi. Se arrivaste a comprenderlo, certamente piangereste di gioia. Ho realizzato qui un grande prodigio che i vostri occhi non avevano mai visto. Obbeditemi. Vi amo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

459 – 02/11/1991
Queridos filhos, não podeis imaginar o Grande Amor que tenho por vós. Se chegásseis a compreender, com certeza, choraríeis de alegria. Aqui realizei o Grande Prodígio que vossos olhos jamais viram. Obedecei-Me. Eu vos amo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

460 – 5 novembre 1991
Cari figli, non meravigliatevi per quanto vi ho trasmesso sabato scorso. Ho ancora molte cose da dirvi e grandiosi prodigi da realizzare qui in mezzo a voi. Rallegratevi. I vostri occhi vedranno cose meravigliose in questo luogo. Vi amo, per questo sono qui. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

460 – 05/11/1991
Queridos filhos, não vos admireis com o que vos transmiti no último sábado. Ainda tenho muitas coisas a dizer-vos e grandiosos prodígios a realizar aqui no meio de vós. Alegrai-vos. Vossos olhos hão de presenciar maravilhas neste local. Eu vos amo, por isso estou aqui. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

461 – 9 novembre 1991
Cari figli, desidero ardentemente la vostra conversione e la vostra felicità. Come Regina e Mediatrice di tutte le grazie, attraverso i miei messaggi desidero condurvi al paradiso celeste. Vedete quanto amore ho per voi! Impegnatevi, perché solo così diventerete santi. Accettatemi, perché sono vostra Madre e vi amo molto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

461 – 09/11/1991
Queridos filhos, desejo ardentemente a vossa conversão e vossa felicidade. Como Rainha e Medianeira de Todas as Graças, desejo vos conduzir, por meio das Minhas Mensagens, ao Paraíso Celeste. Vede quanto amor tenho por vós! Esforçai-vos, pois somente assim, vos tornareis santos. Aceitai-Me, pois Sou a vossa Mãe e vos amo muito. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

462 – 12 novembre 1991
Cari figli, sono la Madre della Verità. Dite “no” alle spesso affascinanti ideologie di questo mondo, e dite “sì” agli insegnamenti austeri ma salvifici del Vangelo e della Chiesa. Siate testimoni e appassionati difensori della Presenza Viva di Dio nella storia e negli eventi. Questo è quanto mio Figlio ed Io ci aspettiamo da voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

462 – 12/11/1991
Queridos filhos, sou a Mãe da Verdade. Dizei Não às ideologias, muitas vezes fascinantes, deste mundo, e dizei Sim aos ensinamentos austeros, mas salvíficos do Evangelho e da Igreja. Sede testemunhas e apaixonados defensores da Presença Viva de Deus na história e nos acontecimentos. É isso que Eu e Meu Filho esperamos de vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

463 – 16 novembre 1991
Cari figli, stasera sono molto felice che siate qui. Vi chiedo di essere umili. C’è un posto in Cielo riservato per voi. Rallegratevi. Obbeditemi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

463 – 16/11/1991
Queridos filhos, nesta noite estou muito feliz por estardes aqui. Peço-vos humildade. No Céu há um lugar reservado para vós. Alegrai-vos. Obedecei-Me. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

464 – 19 novembre 1991
Cari figli, tutto ciò che è buono e perfetto proviene da Dio, perché Egli è la Bontà e la Perfezione. Andate quindi incontro a Colui che è la Via, la Verità e la Vita. La salvezza per il mondo è in Cristo e senza di Lui l’uomo non potrà mai essere salvato. Pertanto, tornate al Dio della Salvezza. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

464 – 19/11/1991
Queridos filhos, tudo que é bom e perfeito vem de Deus, pois Ele é Bondade e Perfeição. Caminhai, pois, ao encontro d’Aquele que é o Caminho, a Verdade e a Vida. Em Cristo está a salvação para o mundo e fora d’Ele jamais o homem poderá ser salvo. Portanto, voltai ao Deus da Salvação. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

465 – 23 novembre 1991
Cari figli, i segni straordinari che mio Figlio vi offre sono certamente opera del suo potere divino ma, principalmente, frutto del suo Amore. I segni che il mio Gesù realizza ancora oggi, dovrebbero suscitare in voi ammirazione e fiducia ma anche, e soprattutto, il desiderio di imitare Cristo che, sensibile al dolore umano, si chinava su coloro che soffrivano per aiutarli. Dunque imitate Cristo nel suo amore e nella sua bontà verso il prossimo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

465 – 23/11/1991
Queridos filhos, os sinais extraordinários que Meu Filho vos oferece, certamente são obras do Seu Poder Divino, mas principalmente frutos do Seu Amor. Os sinais que Meu Jesus realiza ainda hoje devem despertar em vós admiração e confiança, mas também e, sobretudo, o desejo de imitar a Cristo que, sensível à dor humana, debruçou-se sobre os que sofriam para os ajudar. Portanto, imitai a Cristo no Seu Amor e na Sua Bondade para com o próximo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

466 – 26 novembre 1991
Cari figli, sarò molto felice se parteciperete quotidianamente alla Santa Messa. Quando partecipate alla Santa Messa, rivivete i legami che vi uniscono a Dio Padre, attraverso Gesù Cristo. Quindi andate e partecipate con gioia. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

466 – 26/11/1991
Queridos filhos, ficarei muito feliz se participardes todos os dias da Santa Missa. Quando participais da Santa Missa, estais revivendo os laços que vos unem com Deus Pai, por meio de Jesus Cristo. Portanto, ide e participai com alegria. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

467 – 30 novembre 1991
Cari figli, non siate tristi: abbiate fiducia. Rallegratevi. Le prove che il Signore vi manda, superate con gioia e nella preghiera, vi serviranno come alimento prezioso per la vostra anima. Sono sempre al vostro fianco, anche se molte volte sembro lontana. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

467 – 30/11/1991
Queridos filhos, não vos entristeçais: Tende confiança. Alegrai-vos. As provas que o Senhor vos envia, vencidas com alegria e na oração, servir-vos-ão como alimento precioso para a vossa alma. Eu estou sempre ao vosso lado, embora muitas vezes pareça estar distante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

468 – 3 dicembre 1991
Cari figli, ho chiesto al Signore di radicare nei vostri cuori sentimenti di pace, di amore, di fiducia e di speranza. In questo modo, sarete sulla strada che conduce al Paradiso. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

468 – 03/12/1991
Queridos filhos, pedi ao Senhor que enraíze em vossos corações sentimentos de paz, de amor, de confiança e de esperança. Se agirdes desta forma, estareis no caminho que conduz ao Paraíso. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

469 – 7 dicembre 1991
Cari figli, sono l’Immacolata Concezione. Oggi vi invito a seguirmi sulla via dell’obbedienza e dell’umiltà. L’umiltà è la fonte della semplicità nel modo di vivere, senza arroganza o pretese. Significa anche verità nelle parole e nelle azioni. Nell’umiltà nasce la pace e, sia nel vostro intimo, sia nei contatti con i fratelli, sorge spontaneamente la gioia. Il mio desiderio è santificarvi e rendervi simili al mio Gesù in tutto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

469 – 07/12/1991
Queridos filhos, sou a Imaculada Conceição. Convido-vos hoje a seguir-Me pelo caminho da obediência e da humildade. A humildade é a fonte de simplicidade no modo de viver, sem arrogância ou pretensões. É ainda verdade nas palavras e nos atos. Neste sentido de humildade nasce a paz, e no interior de vós mesmos, e no contacto com os irmãos, brota espontaneamente a alegria. Meu desejo é santificar-vos e tornar-vos em tudo semelhantes ao Meu Jesus. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

470 – 10 dicembre 1991
Cari figli, ancora una volta vi invito all’umiltà, alla sincerità e alla preghiera sincera. Con questi mezzi riuscirete a conquistare i cuori. Ho grazie straordinarie da offrirvi, quindi rallegratevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

470 – 10/12/1991
Queridos filhos, convido-vos mais uma vez à humildade, à sinceridade e à oração sincera. Por estes meios conseguireis conquistar os corações. Eu tenho extraordinárias graças para oferecer-vos. Portanto, alegrai-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

471 – 14 dicembre 1991
Cari figli, sono la Regina della Pace. Oggi vi invito all’amore e al perdono. Ricordatevi che, per amare il prossimo, è necessario soprattutto amare Cristo, perché Egli è l’Autore dell’amore e del perdono. Ricordatevi che solo amando Lui veramente sarete poi capaci di amare il vostro prossimo. Quindi aprite i vostri cuori a Dio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

471 – 14/12/1991
Queridos filhos, sou a Rainha da Paz. Convido-vos hoje ao amor e ao perdão. Recordai-vos que para amardes o vosso próximo é necessário, sobretudo, que ameis a Cristo, pois é Ele o Autor do Amor e do Perdão. Lembrai-vos que somente amando-O a sério, conseguireis amar o vosso próximo. Portanto, abri vossos corações a Deus. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

472 – 17 dicembre 1991
Cari figli, pregate di più. Pregate bene e con me. Non preoccupatevi eccessivamente per nulla, perché Io sono vostra Madre e desidero aiutarvi. Non scoraggiatevi, soprattutto perché sono con voi, accompagnandovi quotidianamente per condurvi a Cristo – Via, Verità e Vita. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

472 – 17/12/1991
Queridos filhos, rezai mais. Rezai bem e Comigo. Não vos preocupeis demasiadamente com nada, pois Sou a vossa Mãe e desejo ajudar-vos. Não desanimeis, sobretudo porque estou convosco, acompanhando-vos dia a dia, para levar-vos a Cristo, Caminho, Verdade e Vida. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

473 – 21 dicembre 1991
Cari figli, conosco i vostri cuori e le vostre necessità. Vi amo più di quanto possiate immaginare. Desidero concedervi molte grazie questo Natale. Non scoraggiatevi. Siate fiduciosi. Ricordatevi tutti i messaggi che vi ho già dato e viveteli. Coraggio, figli cari, coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

473 – 21/12/1991
Queridos filhos, conheço vossos corações e vossas necessidades. Eu vos amo tanto que jamais podeis imaginar. Neste Natal, desejo conceder-vos muitas graças. Não desanimeis. Tende confiança. Recordai todas as Mensagens que já vos transmiti e vivei-as. Coragem, queridos filhos, coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

474 – 24 dicembre 1991
Cari figli, sono la Madre della Misericordia. Oggi desidero accogliere ciascuno di voi qui riuniti nel mio Cuore Immacolato, e anche quelli che sono presenti qui in spirito. Andate sempre più a fondo nella lettura dei miei messaggi, perché attraverso di essi voglio trasformarvi e condurvi in paradiso. Aumentate le vostre preghiere, perché state vivendo giorni di grazie e benedizioni. Rallegratevi. Che il mio Bambino vi benedica e vi faccia diventare come bambini. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

474 – 24/12/1991
Queridos filhos, sou a Mãe da Misericórdia. Hoje, desejo acolher cada um de vós aqui reunidos em Meu Imaculado Coração e também aqueles que de coração aqui estão presentes. Aprofundai-vos cada vez mais na leitura das Minhas Mensagens, por meio delas, quero transformar-vos e levar-vos ao Paraíso. Aumentai vossas orações, pois os dias em que viveis são de graças e bênçãos. Alegrai-vos. Que Meu Menino vos abençoe e vos torne como crianças. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

475 – 28 dicembre 1991
Cari figli, vivete più profondamente in unione con Dio Padre attraverso la vostra obbedienza e fedeltà alla sua Parola. Non affliggetevi. Coraggio, sono con voi, perché sono vostra Madre e vi amo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

475 – 28/12/1991
Queridos filhos, vivei mais profundamente em união com Deus Pai por meio de vossa obediência e de vossa fidelidade à Sua Palavra. Não vos aflijais. Tende coragem, Eu estou convosco, pois Sou a vossa Mãe e vos amo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.

476 – 31 dicembre 1991
Cari figli, anche oggi vi invito alla preghiera e al pentimento: in una parola, a una sincera conversione, che è difficile per coloro che sono distanti dal Signore. Voglio aiutarvi, ma molte volte non riesco a trovare un modo per avvicinarmi a voi. È arrivato il momento in cui dovete aprire i vostri cuori, perché questo è l’unico modo in cui posso aiutarvi. Non abbiate paura. Sono al vostro fianco. Abbiate coraggio. Vi amo e sono sempre con voi. Benedico tutti voi qui riuniti e coloro che sono qui con il cuore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

476 – 31/12/1991
Queridos filhos, também hoje vos convido à oração, ao arrependimento, enfim, à conversão sincera, que é difícil para os que estão longe do Senhor. Meu desejo é ajudar-vos, no entanto, muitas vezes, não encontro possibilidade de aproximar-Me de vós. É chegado o momento em que deveis abrir vossos corações, pois somente assim, poderei ajudar-vos. Não tenhais medo, Eu estou ao vosso lado. Tende coragem. Eu vos amo e estou sempre convosco. Abençôo neste momento a todos vós aqui reunidos e a todos os que estão aqui de coração. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em Paz.


MESSAGGI 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
MESSAGGIO n. 458 (con la preghiera di consacrazione)