1988

MESSAGGI DI ANGUERA – 1988

-prima versione della traduzione (dall’inglese): 2010
-ultima revisione (a partire dal portoghese): 2020
-fonte dei testi in lingua originale: apelosurgentes.com.br

quando la Madonna parla ai “figli prediletti” si riferisce ai sacerdoti


12 – 1 gennaio 1988
Sono la Regina della Pace. Vengo qui perché questa è la mia missione. Questo è il primo giorno dell’anno, figli miei, in cui vi invito a pregare per la pace. Cari figli, il tempo per la conversione sta già arrivando alla fine. Per questo vengo qui a prepararvi, perché vi desidero tutti salvi. Cari figli, sono la Madre di Gesù e Madre vostra. Quelli che ricorrono a mio Figlio non saranno lasciati senza aiuto. Sono la Madre di tutti i popoli, senza distinzione. Nessuna madre desidera vedere i propri figli soffrire, perciò vi chiedo, se volete essere felici, di convertirvi urgentemente. Chiedo il vostro aiuto affinché possa vincere questa grande battaglia. Abbiate fede, figli miei, e la vittoria sarà nostra. Questo è un giorno molto felice per me e per mio Figlio. Smettete di peccare e ci renderete felici per sempre. Fateci felici e avrete la vostra ricompensa. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

Riguardo ai messaggi, la Madonna ha detto:
Cari figli, non permettete che i miei messaggi siano vani. Sappiate rispettarli e vi dico: aggrappandovi ad essi non ve ne pentirete.

12 – 01/01/1988
Sou a Rainha da paz. Venho até aqui porque esta é a Minha missão. Este é o primeiro dia do ano, Meus filhos, no qual convido-vos a orar pela paz. Queridos filhos, o prazo para a conversão já está chegando ao fim. Por isso venho até aqui preparar-vos, pois desejo que todos se salvem. Queridos filhos, sou a Mãe de Jesus e vossa Mãe. Aqueles que recorrem ao Meu Filho não serão desamparados. Sou a Mãe de todos os povos, sem distinção. Nenhuma mãe quer ver seu filho sofrendo e é por isso que vos peço, se quiserdes ser felizes: a conversão urgente. Peço-vos ajuda para que Eu possa vencer esta grande batalha. Criai fé (tende fé), Meus filhos, e a vitória será nossa. Este é um dia muito feliz para Mim e para Meu Filho. Parai de pecar e nos fareis felizes para sempre. Fazei-Nos felizes e tereis vossa recompensa. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

OBS: SOBRE AS MENSAGENS, NOSSA SENHORA DISSE: “Queridos filhos, não façais de Minhas mensagens um objeto qualquer. Sabei respeitá-las e vos digo: apegando-vos a elas não vos arrependereis”.

13 – 2 gennaio 1988
Cari figli, pregate, pregate. Attraverso le vostre preghiere arriverete alla mia grande vittoria. Continuate a pregare e a perdonare il vostro prossimo. Non lasciate che i vostri pensieri si soffermino sul male. Pensate di più a Dio e dimenticate tutto il male che esiste in questo mondo. Chiedo il vostro aiuto, perché solo con l’aiuto di tutti la mia vittoria sarà la vittoria di tutti i tempi. Continuate a pregare il rosario. Il mondo potrà salvarsi solo con la recita del rosario, attraverso il rosario. Molti si vergognano di pregare, altri pregano solo perché vedono altri pregare, ma non dovrebbe essere così. Figli miei, quando pregate, pregate con il cuore. Rimanete nella pace.

13 – 02/01/1988
Queridos filhos, rezai, rezai. É através de vossas orações que chegareis à Minha grande vitória. Continuai a rezar e a perdoar vosso próximo. Não dirijais vossos pensamentos ao mal. Pensai mais em Deus e esquecei tudo o que de mal existe neste mundo. Peço-vos ajuda, porque só com a ajuda de todos a Minha vitória será a vitória de todos os tempos. Continuai a rezar o Terço. O mundo só poderá ser salvo com a reza do Terço, através do Terço. Muitos têm vergonha de rezar e outros rezam só porque vêem os outros rezando, mas não deve ser assim. Meus filhos, quando rezardes, rezai com o coração. Ficai em paz.

14 – 9 gennaio 1988
Cari figli, state attenti ai falsi profeti: ingannano. Nessuno può prevedere il futuro. Solo Dio sa cosa deve e cosa non deve accadere. Chi osserva il futuro e dice cose che mettono un fratello contro l’altro, affermando addirittura di lavorare per Dio, è un falso profeta. Nonostante tutto, c’è ancora una possibilità per questi figli di salvarsi: abbandonando questa vita sbagliata e convertendosi. Vi sono molte religioni che negano la mia esistenza, ma sappiate che Io esisto e sono presente tra voi. Tutte le persone che crederanno nel Cuore Immacolato di Madre, non saranno lasciate senza aiuto. Convertitevi, figli miei, convertitevi. Rimanete nella pace.

14 – 09/01/1988
Queridos filhos, muito cuidado com os falsos profetas, eles são enganadores. Ninguém pode observar o futuro. Só Deus sabe o que deve e o que não deve acontecer. Aquele que observa o futuro e diz coisas para colocar um irmão contra o outro e ainda diz que trabalha para Deus, este é um FALSO PROFETA. Apesar de tudo, ainda há chance para estes filhos se salvarem: abandonar de uma vez esta vida errada e converter-se. Há muitas religiões que negam a Minha existência, mas sabei, Eu existo e estou presente entre todos vós. Todas as pessoas que acreditarem no Meu Imaculado Coração de Mãe, não serão desamparadas. Convertei-vos, Meus filhos, Convertei-vos. Ficai em paz.

15 – 16 gennaio 1988
Cari figli, questo mondo potrebbe essere un mondo di pace, ma il peccato non lo permette! Non è così perché ciascuno contribuisce a far aumentare il peccato di giorno in giorno, così satana è contento e io, figli miei? Come mi sento? Immaginate! So che la vittoria sarà mia, ma voglio dirvi fin d’ora: preparatevi a vincere con me. Questo, però, sarà possibile solo con la conversione di tutti. Se risponderete al mio appello, mio Figlio darà a ciascuno una grande ricompensa. Mi siete cari, figli miei. Rimanete nella pace.

15 – 16/01/1988
Queridos filhos, o mundo poderia ser um mundo de paz, mas o pecado não deixa! Não deixa porque todos colaboram para que o pecado cresça dia-a-dia e, com isso, satanás alegra-se e Eu, Meus filhos, e Eu como fico com isso? Imaginai! Sei que a vitória será Minha, mas quero desde já dizer-vos: preparai-vos para serdes vitoriosos Comigo. Mas isso só será possível com a conversão de todos. Se atenderdes Meu apelo, Meu Filho dará a cada um uma recompensa brilhante. A vós, Meus filhos, todo o Meu carinho. Ficai em paz.

16 – 23 gennaio 1988
Cari figli, non potete immaginare le grandi meraviglie che Dio vi concede tramite la mia intercessione. Sono tante! Molti non sanno approfittarne. Cari figli, la mancanza di fede si sta estendendo in tutto il mondo. Oh, quanto questo ferisce il mio cuore! Quanto soffre mio Figlio per questo! Gesù ha creato la Chiesa Cattolica, figli miei, e il suo caro figlio prediletto, il Papa, le è a capo per governarla. Ogni cosa che qui sulla Terra viene legata dal Papa, ha l’appoggio di mio Figlio. Cari figli, siate cattolici e vivete nella fede. Rimanete nella pace.

16 – 23/01/1988
Queridos filhos, não podeis imaginar as grandes maravilhas que Deus vos concede por Meu intermédio. São tantas! Muitos é que não sabem aproveitá-las. Queridos filhos, a falta de fé dos homens toma conta do mundo inteiro. Oh como isso me dói o coração! Como Meu Filho sofre com isso! Jesus criou a Igreja Católica, Meus filhos, e para governá-la aqui na Terra, está à frente seu querido filho predileto, o PAPA. Tudo que aqui é ligado pelo Papa, tem o apoio de Meu Filho. Queridos filhos, sede católicos e vivei na fé. Ficai em paz.

17 – 30 gennaio 1988
Cari figli, vi chiedo con tutto il mio cuore di Madre, che vi ama così tanto, di non commettere adulterio, perché questo offende molto Gesù. Perché commettete adulterio, figli miei? Pensate che sia giusto? Coloro che credono di entrare nel Regno dei Cieli commettendo adulterio sono in errore. Le persone che commettono adulterio danno un grande aiuto a satana, perché questo è il suo lavoro. Cari figli, molti dicono che a Dio questo non importa. Chiunque dice così ha torto. Rimanete nella pace.

17 – 30/01/1988
Queridos filhos, peço-vos de todo coração de Mãe que tanto vos ama: não cometais adultérios, pois Jesus acha-se muito ofendido com isso. Por que cometeis adultérios, Meus filhos? Achais isso certo? Enganam-se os que pensam que, cometendo adultério, entrarão no reino do Céu. As pessoas que cometem adultério estão dando sua maior colaboração a satanás, porque esta obra é dele. Queridos filhos, muitos dizem: Deus não liga para isso. Enganam-se os que usam esta expressão. Ficai em paz.

18 – 6 febbraio 1988
Cari figli, non fatevi ingannare dalle cose che, secondo il parere di molti, vi porteranno gioia e felicità come, ad esempio, il carnevale. Cari figli, il carnevale è una festa diabolica, e chi partecipa a questo tipo di festa aiuta satana. Se desiderate un mio consiglio, vi dico di non prendere parte a questo genere di festa, perché è una festa in cui satana è presente dall’inizio alla fine. Se sapeste cosa può vi succedere quando andate al carnevale, non ci andreste mai più. Rimanete nella pace.

La Madonna ci ha parlato del suo castissimo sposo, San Giuseppe:
San Giuseppe fu sempre giusto e fedele davanti a Dio. Sebbene dovette soffrire molto, non smise mai di fare il bene. Egli ricevette le meraviglie di Dio e in cambio gli diede la propria fedeltà. San Giuseppe fu un uomo sempre generoso verso Dio! Fu un uomo di buon cuore e con un grande senso di responsabilità. San Giuseppe è stato e sarà sempre un esempio di Uomo che Dio ha lasciato per il mondo intero. Rimanete nella pace.

18 – 06/02/1988
Queridos filhos, não vos enganeis com as coisas que muitos dizem trazer alegria e felicidade, como é no caso o carnaval. Queridos Filhos, o Carnaval é uma festa diabólica, quem participa deste tipo de festa está dando uma boa ajuda a satanás. Se quiserdes um conselho Meu, vos digo: não participeis deste tipo de festa, pois é uma festa em que satanás se faz presente do princípio ao fim. Se soubésseis o que poderia acontecer-vos indo ao Carnaval, nunca mais iríeis. Ficai em paz.

NOSSA SENHORA NOS FALOU DE SEU CASTÍSSIMO ESPOSO:
SÃO JOSÉ:
Sempre justo e fiel diante de Deus, assim foi São José. Apesar de tanto sofrer, nunca desistiu de fazer boas obras. Recebeu as Maravilhas de Deus e as retribuiu com sua fidelidade. São José foi sempre um homem generoso para Deus, sim! Homem de bom coração e de muita responsabilidade. São José foi e sempre será o exemplo de Homem que Deus deixou para o mundo inteiro. Ficai em paz.

19 – 13 febbraio 1988
Cari figli, vi dico queste semplici parole in modo che servano come urgente avviso per tutti: convertitevi. La conversione è necessaria per la salvezza di tutti voi. Senza conversione, la salvezza è impossibile. Quindi vi imploro: convertitevi, abbandonate il peccato e fate qualcosa per voi stessi. Spero un giorno di accogliervi tutti nel mio Cuore, ma aiutatemi a farlo. Ognuno di voi che converte un ateo è già per me un segno di vittoria. Aiutatemi a convertire gli atei, poiché anch’essi sono figli miei. Non voglio che nessuno di essi si perda. Vi prego, aiutatemi. Rimanete nella pace.

La Madonna ci ha parlato della sua immagine:
Una mia rappresentazione è come una foto: consideratela come un ricordo e pensate a me quando la guardate.

19 – 13/02/1988
Queridos filhos, digo-vos estas simples palavras para que a todos sirva como um alerta urgente: Convertei-vos. A conversão é necessária para a salvação de todos vós. Sem a conversão é impossível a salvação. Por isso peço-vos: Convertei-vos, abandonai o pecado e fazei alguma coisa para vós mesmos. Espero acolher um dia todos em Meu Coração, mas para isso colaborai Comigo. Qualquer um de vós que converta um ateu, já é para Mim um sinal de vitória. Ajudai-Me a converter os ateus, eles também são Meus filhos. Não quero que nenhum deles se perca. Ajudai-Me por favor. Ficai em paz.

OBS: Nossa Senhora nos falou sobre Sua imagem: “Uma imagem Minha é como uma foto. Tende-a como uma recordação e lembrai-vos de Mim quando a olhardes”.

20 – 20 febbraio 1988
Cari figli, in questo tempo di Quaresima invito ognuno di voi, in modo particolare, a seguire la via della salvezza. Fate penitenza e pregate durante l’intero periodo di Quaresima. Mettete nel vostro cuore solo pensieri di pace, amore e comprensione, non di odio, cattiveria e condanna. Questo è un periodo che tutti dovrebbero rispettare, ciò nonostante molti non hanno neanche idea di cosa significhi la Quaresima, mentre altri lo sanno ma non la rispettano. Quanto questo fa male al mio Cuore, e anche al Cuore di mio Figlio, che soffre per i peccati di ognuno di voi. Rimanete nella pace.

20 – 20/02/1988
Queridos Filhos, convido particularmente a cada um do vós, ao caminho da salvação, neste tempo de quaresma. Fazei penitência e orações em todo o tempo da quaresma. Colocai em vossos corações apenas pensamentos de paz, amor e compreensão e não de ódio, maldade e de condenação. Este é um período que todos deveriam respeitar, no entanto, muitos não têm em mente nem o que significa a quaresma, outros têm, mas não sabem respeitar. Como isso Me dói o Coração e também o Coração de Meu Filho, que sofre pelos pecados de cada um de vós. Ficai em paz.

21 – 27 febbraio 1988
Cari figli, ricordate nelle vostre preghiere quelli che sono già morti, dato che molte anime soffrono perché non hanno nessuno che preghi per loro. Ci sono figli che non credono nell’esistenza dell’inferno. Chi pensa così sbaglia. L’inferno esiste, figli miei, e molti che sono morti si trovano lì perché non hanno creduto alla sua esistenza. Se ognuno di voi si fermasse per un momento a pensare a cosa sia l’inferno, ci sarebbero molte conversioni. Rimanete nella pace.

21 – 27/02/1988
Queridos filhos, em vossas orações lembrai-vos daqueles que já morreram, pois muitas almas estão sofrendo por não terem quem faça orações por elas. Há filhos não entendidos que não acreditam na existência do inferno. Os que têm este pensamento estão enganados. O inferno existe, Meus filhos, e muitos dos que já morreram estão lá porque não acreditaram em sua existência. Se cada um de vós parasse um pouco para pensar o que é o inferno, haveria muitas conversões. Ficai em paz.

22 – 5 marzo 1988
Cari figli, se tutti voi accoglierete i miei appelli, non ve ne pentirete. Ma, se continuate a peccare, io non posso fare nulla, perché ciò che è necessario viene già fatto per voi attraverso di me. Ascoltate e mettete in pratica tutto quello che vi dico, figli miei e, se mi ascolterete, mio Figlio vi ricompenserà. C’è ancora una possibilità per ognuno di voi. Approfittatene! Tutto quello che vi chiedo è per il bene di ciascuno di voi. Rimanete nella pace.

22 – 05/03/1988
Queridos filhos, se todos vós acolherdes Meu Apelo, não vos arrependereis. Mas, se continuardes no pecado, nada posso fazer, pois o que é necessário já está sendo feito para vós através de Mim. Ouvi e ponde em prática tudo que vos digo, Meus filhos, e se Me atenderdes, Meu Filho vos recompensará. Ainda há chance para cada um de vós. Aproveitai! Tudo o que vos peço é para o bem de cada um em particular. Ficai em paz.

23 – 12 marzo 1988
Cari figli, l’intelligenza degli uomini li sta portando a distruggersi con le proprie mani. È vero che ognuno conosce i piani dell’uomo, figli miei. Ma ora vi chiedo: chi di voi conosce i piani di Dio? È infantile da parte degli uomini rincorrere qualcosa di dannoso per loro stessi. Inoltre, coloro che più ne soffrono le conseguenze sono quei poveri figli che in realtà non hanno nulla a che fare con le macchinazioni di queste persone. Considero costoro degli uomini-bambini. Rimanete nella pace.

23 – 12/03/1988
Queridos filhos, a inteligência existente nos homens faz com que eles se destruam com suas próprias mãos. O homem tem planos ao conhecimento de todos, Meus filhos, isso é verdade. Agora Eu vos pergunto: quem de vós conhece os Planos de Deus? É uma infantilidade dos homens concorrerem a uma coisa prejudicial a si próprios. E com isso, os mais atingidos são aqueles pobres filhos que nada tem a ver nas articulações destas pessoas que na realidade Eu considero como homens-crianças. Ficai em paz.

24 – 19 marzo 1988
Cari figli, oggi San Giuseppe è al mio fianco. Questa umile creatura di Dio è qui per darvi una benedizione speciale.

San Giuseppe:
Cari figli, non è per caso che siamo qui. Siate sicuri di questo. Lascio un po’ di me stesso in ognuno di voi. Possa la pace di Gesù entrare nei vostri cuori. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio, e dello Spirito Santo. Amen.

24 – 19/03/1988
Queridos filhos, hoje ao Meu lado está São José, esta humilde criatura de Deus, para vos dar uma bênção toda especial.

São José:
Caros filhos, não é a toa que estamos aqui. Tende certeza disto. Deixo um pouco de Mim em cada um de vós. Que a paz de Jesus penetre em vossos corações. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém.

25 – 26 marzo 1988
Cari figli, il mondo è sull’orlo di grandi pericoli. Se non vi convertite, non so cosa sarà di voi. Vengo nel mondo per dire a tutti che Gesù desidera la salvezza di ciascuno. Questo è il tempo della conversione, attesa da Gesù così a lungo. Figli miei, non giocate con le cose di Dio. Io sono qui perché […] e questo è molto doloroso per tutti. Rimanete nella pace.

25 – 26/03/1988
Queridos filhos, o mundo está à beira de grandes perigos. Se não vos converterdes, não sei o que será de vós. Venho ao mundo para dizer a todos que Jesus quer a salvação de cada um em particular. Está no tempo da conversão esperada por Jesus há tanto tempo. Meus filhos, não brinqueis com as coisas de Deus. Eu estou aqui porque … e isto é muito doloroso para todos. Ficai em paz.

26 – 27 marzo 1988
Cari figli, molte volte busso alla porta dei vostri cuori, ma voi non mi date la possibilità di entrare. Perché? Non sapete che la mia missione è di preparavi alla salvezza? Allora, datemi una possibilità. Ho bisogno di questa possibilità da ognuno di voi. Tutto ciò che desidero per voi, figli miei, è la salvezza! Questo solo è importante, nient’altro! Rimanete nella pace

26 – 27/03/1988
Queridos filhos, muitas são as vezes que bato à porta de vossos corações, mas não Me dais chance de entrar. Por que? Não sabeis que Minha missão é preparar-vos para a Salvação? Então, dai-Me uma chance, preciso desta chance de cada um de vós. Tudo que desejo para vós, Meus filhos, é a Salvação! Isto é o que é importante e nada mais! Ficai em paz.

27 – 1 aprile 1988
Cari figli, oggi è Venerdì Santo. Tutto è compiuto. Queste sono le ultime parole di mio Figlio Gesù prima di morire. Nei lunghi anni della sua infanzia, ho visto crescere al mio fianco il suo Santissimo Corpo. Ero presente nei momenti più dolorosi della sua Passione. Oh, quanta sofferenza! Oggi sono nuovamente ai piedi della croce. E vedo una sofferenza ancora più grande. La sua dolorosa Passione si rinnova ogni giorno! Rimanete nella pace.

27 – 01/04/1988
Queridos filhos, é Sexta-feira Santa. Tudo está consumado. São as últimas palavras do Meu Filho Jesus. E morre! Nos longos anos de sua infância vi crescer ao Meu lado Seu Santíssimo Corpo. Eu estava presente nos momentos mais dolorosos de Sua Paixão. Oh! Quanto sofrimento! Hoje, encontro-Me novamente aos pés da Cruz e vejo o sofrimento ainda maior. A Sua dolorosa Paixão se renova a cada dia! Ficai em paz.

28 – 2 aprile 1988
Cari figli, non vengo nel mondo per obbligare nessuno! Vengo per darvi qualcosa di molto speciale: la pace. Vengo con molto dolore nel cuore per dirvi: Gesù mostrerà agli uomini che Egli è degno di rispetto. Essi non stanno rispettando mio Figlio. Non dovrebbe essere così. Egli è vostro Padre. Sappiate rispettarlo. Mi dispiace molto per tutti voi, figli miei. Abbiate un grande rispetto verso di me e ascoltate ciò che vi dico: un giorno mi chiamerete. Io risponderò a tutti, ma chiedo anche la collaborazione di tutti. Rimanete nella pace.

28 – 02/04/1988
Queridos filhos, não venho ao mundo para obrigar ninguém! Venho para vos dar algo muito especial: a paz. Venho com muita dor no coração para vos dizer: Jesus irá mostrar aos homens que Ele é digno de respeito. Não estão respeitando Meu Filho. Não deve ser assim. Jesus é vosso Pai. Sabei respeitá-Lo. Tenho muita pena de todos vós, Meus filhos. Tende para Comigo um grande respeito e ouvi o que vos digo: um dia ireis clamar por Mim. Eu irei atender a todos, mas peço a colaboração de todos também. Ficai em paz.

29 – 9 aprile 1988
Cari figli, molte persone frequentano la chiesa protestante pensando che sia di Dio. Si sbagliano. Le persone che ne fanno parte camminano verso la perdizione, siatene certi. Cari figli, la religione fondata da mio Figlio, e che è di fede viva, è quella cattolica. Il resto viene dal demonio. Rimanete nella pace.

Nota: negli ultimi decenni in Brasile è cresciuta la tendenza, da parte dei cattolici, a passare alle chiese protestanti, alle quali appartiene attualmente il 20% dei brasiliani
(fonte: wikipedia)

29 – 09/04/1988
Queridos filhos, muitas pessoas vão à igreja protestante pensando ser de Deus. Estão enganadas. As pessoas que fazem parte da mesma, tende certeza, caminham para perdição. Queridos filhos, a Religião fundada por Meu Filho, e que é de viva fé, é a Católica. As demais são do demônio. Ficai em paz.

30 – 16 aprile 1988
Cari figli, la massoneria, con le sue tattiche ingannevoli, lavora in segreto per distruggere la mia Chiesa. Sappiate, figli miei, che non c’è salvezza per quelli che fanno parte della massoneria, perché essi sono seguaci di Lucifero. Le persone che desiderano la salvezza la otterranno servendo soltanto Dio, non servendo Dio e il diavolo contemporaneamente. Rimanete nella pace.

30 – 16/04/1988
Queridos filhos, a maçonaria, com sua tática enganadora, trabalha às ocultas para destruir Minha Igreja. Sabei, Meus filhos, não há salvação para os que fazem parte da maçonaria, pois eles são os seguidores de Lúcifer. As pessoas que desejam a salvação, a obterão servindo apenas a Deus e não a Deus e ao diabo. Ficai em paz.

31 – 23 aprile 1988
Tutti voi potete collaborare per la salvezza di molti figli che stanno camminando verso la perdizione. Basta che lo vogliate e abbiate buona volontà. Continuate a pregare affinché i miei piani si realizzino. Grazie di tutto. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

31 – 23/04/1988
Todos vós podeis colaborar na salvação de muitos filhos que estão caminhando para a perdição. Basta o querer e a boa vontade de cada um. Continuai a rezar para que Meus Planos sejam realizados. Obrigada por tudo. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

32 – 26 aprile 1988
Cari figli, i momenti che ho trascorso con voi sono stati meravigliosi e continueranno ad esserlo, perché non vi lascerò soli. Continuerò a stare con voi il martedì. Questa è la sorpresa che vi ho riservato. Per le persone che non hanno accettato i miei consigli: se non vogliono farlo, che posso fare? Ringrazio quelli che li accettano e li mettono in pratica. Riceveranno una meravigliosa ricompensa. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

32 – 26/04/1988
Queridos filhos, os momentos que passei convosco foram maravilhosos e vão continuar sendo, pois não vou deixar-vos sozinhos. Continuarei convosco às terças. Esta foi a surpresa que vos reservei. As pessoas que não tomaram Meu conselho, não há problema! Se não tiveram vontade, que posso fazer? Para os que tomaram e estão cumprindo, obrigada! Receberão uma recompensa maravilhosa. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

33 – 30 aprile 1988
Cari figli, sarò molto felice se le famiglie inizieranno a pregare almeno un’ora al giorno. Se qualcuno vi chiede il perché di così tanta preghiera, figli miei, dite loro che vi è un urgente bisogno di conversione. Non temete. Abbiate fede. Pregate affinché la desiderata pace scenda su ciascuno. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Restate in pace.

33 – 30/04/1988
Queridos filhos, ficarei muito feliz se as famílias começarem a rezar ao menos uma hora por dia. Se alguém vos perguntar: por que tanta oração? Dizei-lhe, queridos filhos, que é uma necessidade de conversão urgente. Não temais. Tende confiança. Rezai para que a paz desejada chegue a todos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém Ficai em paz.

34 – 5 maggio 1988
Cari figli, vorrei tenere ognuno dei vostri cuori tra le mie mani per portarvi a Gesù, perché solo lui può salvarvi. Se volete risolvere i vostri problemi ricorrete a Gesù, il Salvatore. Nessuno dovrebbe andare dai falsi profeti per risolvere i problemi, perché essi sostengono di lavorare nel nome di Dio solo per ingannare quei figli che non sono ben informati. Piango quando vedo qualcuno dei miei figli dedicarsi allo spiritismo o al candomblé, pensando in tal modo di risolvere i propri problemi. In questo modo non fanno che moltiplicare i problemi. Questi falsi profeti si stanno già condannando all’inferno e vogliono portare con sé i miei figli innocenti. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella Pace.

34 – 03/05/1988
Queridos filhos, gostaria de ter em Minhas mãos o coração de cada um de vós para levá-los a Jesus, pois Ele é o único que pode salvar-vos. Se quiserdes resolver vossos problemas, recorrei a Jesus – o Salvador. Ninguém deve recorrer a profetas falsos para resolver os problemas, pois eles trabalham com o nome de Deus para iludir os filhos não esclarecidos. Choro quando vejo alguns filhos indo ao espiritismo e ao candomblé pensando que irão resolver seus problemas, mas eles acabam multiplicando-os. Estes falsos profetas já estão se condenando ao inferno e, atrás deles, querem levar os Meus inocentes filhos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

35 – 7 maggio 1988
Cari figli, voi domandate cose sbagliate nelle vostre preghiere. Chiedete piuttosto lo Spirito Santo, perché chi possiede lo Spirito Santo ha tutto. Sono vostra Madre e vengo a insegnarvi la via che porta a Dio. Continuate a pregare affinché i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella Pace.

35 – 07/05/1988
Queridos filhos, pedis em vossas orações coisas erradas. Pedi antes o Espírito Santo, pois quem tem o Espírito Santo tem tudo. Sou a vossa Mãe e vim ensinar-vos o Caminho que vos conduzirá até Deus. Continuai a rezar para que os Meus Planos sejam realizados. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

36 – 7 maggio 1988
Cari figli, domani è la festa della mamma e anche la mia festa. Anch’io sono una mamma, Madre di colui che un giorno morì inchiodato alla croce per salvare il mondo. In molti dicono che Maria non è Vergine, e che dopo Gesù ebbe altri figli. Quelli che dicono queste cose sono falsi profeti. Gesù è il mio unico Figlio, e gli altri figli che ho siete tutti voi. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

36 – 07/05/1988
Queridos filhos, amanhã é o Dia das Mães. É também o Meu dia. Digo-vos, pois também sou Mãe e Mãe Daquele que um dia morreu pregado em uma Cruz para salvar o mundo. Há muitos que dizem: Maria não é Virgem. Depois de Jesus Ela teve outros filhos. Os que dizem isto são falsos profetas, pois Jesus é Meu único Filho e os demais filhos que tenho são todos vós. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

37 – 10 maggio 1988
Cari figli, prometto di soccorrere, nell’ora della morte, tutti quelli che fanno conoscere i miei messaggi. Molte persone vengono qui, portano i messaggi a casa, ma non li mettono in pratica. Perché? Sappiate, figli miei, che le grazie saranno abbondanti per coloro che mettono in pratica gli appelli contenuti in questi messaggi. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

37 – 10/05/1988
Queridos filhos, prometo socorrer, na hora da morte, todos aqueles que tornarem conhecidas as Minhas Mensagens. Muitas pessoas vêm aqui, levam as Mensagens para casa, mas não as põem em prática. Por quê? Sabei, Meus filhos, as graças serão em abundância para os que puserem em prática os Meus Apelos nestas Mensagens. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

38 – 13 maggio 1988
Cari figli, ricordate oggi la mia venuta sulla Terra nella povera Cova da Iria, nell’anno 1917. Sono venuta dal Cielo per chiedere la conversione di tutti i popoli e la Consacrazione al mio Cuore Immacolato. Molti figli che hanno ascoltato i miei appelli oggi sono felici, molto felici! Sono trascorsi tanti anni e ancora oggi gli uomini continuano a offendere Dio. Perché, figli miei? Oggi per me è un giorno molto felice e spero che lo sia anche per voi. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

38 – 13/05/1988
Queridos filhos, recordai hoje a Minha vinda a Terra na pobre Cova da Iria, no ano de 1917. Vim do Céu para pedir a conversão de todos os povos e a Consagração ao Meu Imaculado Coração. Muitos filhos que ouviram Meus apelos hoje são felizes, muito felizes! Tantos anos se passaram e, ainda hoje, os homens continuam a ofender a Deus. Por quê, Meus filhos? Hoje, para Mim é um dia muito feliz, espero que seja também para vós. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

39 – 14 maggio 1988
Cari figli, sono la Regina della Pace. Vengo a portare la pace al mondo. È necessario che ognuno di voi si converta, affinché la pace desiderata arrivi a tutti. Cari figli, vi raccomando la confessione settimanale. Se i cristiani cominciassero a riconciliarsi con Dio e con gli uomini almeno una volta a settimana, molto presto intere regioni sarebbero spiritualmente curate. E io mi sentirei molto felice. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

39 – 14/05/1988
Queridos filhos, Eu Sou a Rainha da Paz. Vim trazer a paz ao mundo. É preciso que cada um de vós em particular se converta para que a paz desejada chegue a todos. Queridos filhos, recomendo-vos a Confissão semanal. Se os cristãos começassem a se reconciliar com Deus e com os homens ao menos uma vez por semana, bem depressa regiões inteiras seriam espiritualmente curadas. E eu sentir-Me-ia muito feliz. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

40 – 21 maggio 1988
Cari figli, oggi desidero accogliervi nel cenacolo del mio Cuore Immacolato e insieme invocheremo il dono dello Spirito Santo: “Vieni, Spirito Santo e proteggi la Santa Chiesa Cattolica”. Sono sempre presente in mezzo a voi, cari figli miei, proprio come lo ero con gli apostoli e i discepoli nel cenacolo di Gerusalemme, per proteggervi e distogliervi dalla via della perdizione. Vieni, Spirito Santo, a proteggere questo caro Brasile. Possa lo Spirito Santo discendere su di voi e illuminarvi uno ad uno. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

40 – 21/05/1988
Queridos filhos, desejo acolher-vos hoje no Cenáculo do Meu Coração Imaculado e unidos, invoquemos o dom do Espírito Santo: Vinde, ó Espírito Santo e protegei a Santa Igreja Católica. Eu estou sempre presente no meio de vós, queridos filhos, assim com Eu estava com os Apóstolos e os discípulos no Cenáculo de Jerusalém, para vos proteger e vos tirar do caminho da perdição. Vinde, ó Espírito Santo, protegei este Brasil querido. Que o Espírito Santo desça e ilumine a cada um de vós em particular. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

41 – 28 maggio 1988
Cari figli, io sono la donna vestita di sole. Vivete nel tempo della grande battaglia contro il mio avversario, il dragone rosso, che va alla ricerca di tutti i mezzi possibili per condurvi sulla via della perdizione. Cari figli, molti di voi abbandonano la luce della vita per andare incontro alle tenebre. Perché? Deve esserci un’autentica riconciliazione tra gli uomini affinché il mondo trovi quella pace desiderata da tutti voi. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

41 – 28/05/1988
Queridos filhos, Eu sou a Mulher Vestida de Sol. Estais vivendo o tempo da Minha Grande Batalha contra o Meu adversário: o dragão vermelho, que procura todos os meios possíveis para vos conduzir ao caminho da perdição. Muitos de vós, queridos filhos, abandonais a Luz da Vida para irdes de encontro às trevas. Por que? É preciso que haja uma verdadeira reconciliação entre os homens para que o mundo encontre a paz desejada por todos vós. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

42 – 2 giugno 1988
Cari figli, Gesù, così come è nei Cieli, è anche qui sulla Terra, presente nell’Eucarestia. Gesù è presente nell’Eucarestia per fortificare lo spirito di ognuno di voi. Rendete grazie a Dio per questo! A motivo degli errori che oggi stanno interessando la Santa Chiesa, dato che il più delle volte i colpevoli sono i miei figli prediletti, li correggerò io stessa, ponendo uno stop definitivo. E questo avverrà molto presto. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

42 – 02/06/1988
Queridos filhos, Jesus, assim como está no Céu, também está na Terra, presente na Eucaristia. Jesus se faz presente na Eucaristia para fortalecer o espírito de cada um de vós. Agradecei a Deus por isto! Em razão dos erros que hoje atuam sobre a Santa Igreja, sendo na maioria das vezes os culpados os Meus filhos prediletos, irei Eu mesma corrigi-los, dando um basta definitivo. E isto acontecerá muito em breve. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

43 – 4 giugno 1988
Cari figli, non preoccupatevi per il vostro futuro, perché esso appartiene a Dio. Affidatevi completamente al Padre, perché Egli vede e sa ciò di cui avete bisogno. I cristiani sbagliano quando guardano al futuro e pensano alle guerre e al male. Per i cristiani c’è un solo atteggiamento possibile verso il futuro: la speranza della salvezza. Non temete. Sono al vostro fianco in ogni momento. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

43 – 04/06/1988
Queridos filhos, não vos preocupeis com o vosso futuro, pois ele pertence a Deus. Entregai-vos completamente ao Pai, pois Ele vê e sabe o que é necessário para vós. Os cristãos equivocam-se olhando para o futuro, porque pensam nas guerras e no mal. Para os cristãos há só uma atitude em relação ao futuro: é a esperança de salvação. Não temais. Eu estou ao vosso lado em todos os momentos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

44 – 7 giugno 1988
Cari figli, ancora non comprendete il significato dei messaggi che il Signore vi trasmette tramite me. Chiedete allo Spirito Santo di illuminarvi e capirete meglio. Ho il potere conferitomi da Dio di apparire in vari luoghi del mondo, per prepararvi ad essere ricevuti come semi di buona qualità. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

44 – 07/06/1988
Queridos filhos, vós ainda não compreendestes o significado das Mensagens que o Senhor vos transmite por Meu intermédio. Pedi ao Espírito Santo que vos ilumine e podeis compreender melhor. Eu tenho o poder dado por Deus de aparecer em qualquer lugar do mundo, para vos preparar para serdes acolhidos como semente de boa qualidade. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

45 – 11 giugno 1988
Cari figli, ancora non sapete amare e non sapete ancora ascoltare con amore i messaggi e le parole che vi rivolgo. Io sono vostra Madre e vengo in carne e ossa sulla Terra per chiedere la conversione di tutti voi. Se volete essere felicissimi, conducete una vita semplice e umile, pregate molto e non andate in fondo ai problemi, lasciate che sia Dio a risolverli. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

45 – 11/06/1988
Queridos filhos, vós não sabeis ainda amar e não sabeis ainda escutar com amor as mensagens, as palavras que vos dirijo. Eu sou a vossa Mãe e vim à Terra em carne e osso para pedir a conversão de todos vós. Se quiserdes ser felicíssimos, levai uma vida simples e humilde, rezai muito e não vades ao fundo dos problemas, deixai que Deus os resolva. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

46 – 14 giugno 1988
Cari figli, seminate la Parola Divina dentro di voi e leggete ogni giorno un brano del Vangelo. Chiedete al Signore che vi accompagni nelle vostre preghiere. Se pregherete con fede, sentirete al vostro fianco la presenza di mio Figlio. Chiedete al Padre la conversione vostra e dei vostri fratelli. Pregherò per voi. Non affannatevi per i vostri lavori. Avete bisogno di preghiera prima di ogni altra cosa e il resto diventerà più facile. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

46 – 14/06/1988
Queridos filhos, plantai dentro de vós a Palavra Divina. Todos os dias lêde um trecho do Evangelho. Pedi ao Senhor que vos faça companhia em vossas orações. Se rezardes com fé, sentireis a presença do Meu Filho ao vosso lado. Pedi ao Pai a vossa conversão e a de vossos irmãos. Eu rezarei por vós. Não vos preocupeis com vossos trabalhos, é necessário antes de tudo a oração e assim, tudo tornar-se-vos-á mais fácil. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

47 – 18 giugno 1988
Cari figli, siete un popolo eletto e il Signore vi dona molte grazie, ma ancora non comprendete. Io non ho altro da dirvi che questo: pregate, pregate, pregate. Nella preghiera comprenderete il mio amore per voi, così come l’amore del Signore. Cari figli, dovreste capire che avete bisogno di preghiera. La preghiera non è un gioco. La preghiera è un dialogo con Dio. In ogni preghiera dovete ascoltare la voce di Dio. Non potete vivere senza preghiera. La preghiera è vita. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

47 – 18/06/1988
Queridos filhos, vós sois um Povo Eleito e o Senhor vos dá tantas graças, mas vós ainda não compreendeis. Nada mais tenho a dizer-vos senão isto: rezai, rezai, rezai. Na oração compreendereis o Meu Amor para convosco e o Amor do Senhor. Queridos filhos, deveis saber entender que tendes de rezar. A oração não é uma brincadeira. A oração é um colóquio com Deus. Em toda oração deveis escutar a Voz de Deus. Sem a oração não se pode viver. A oração é vida. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

48 – 21 giugno 1988
Cari figli, oggi vi chiedo di rinnovare le preghiere in famiglia e di non preoccuparvi dei vostri problemi. Pregate molto. Io sarò con voi in ogni momento. Cari figli miei, satana vuole distruggere i miei piani. Pregate che ciò non accada. Se sapeste quante grazie Dio vi concede tramite la mia intercessione, non fareste che pregare giorno e notte per ringraziarlo. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

48 – 21/06/1988
Queridos filhos, Eu vos peço neste dia: renovai as vossas orações em família, não vos preocupeis com vossos problemas. Rezai muito. Eu estarei convosco em todos os momentos. Satanás quer destruir os Meus Planos, queridos filhos, rezai para que o não consiga. Se soubésseis quantos dons Deus vos concede por Meu intermédio, vós rezaríeis dia e noite para agradecer-lhe. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

49 – 24 giugno 1988
Cari figli, ho affermato in più occasioni che la pace del mondo è in crisi: diventate fratelli tra voi. Aumentate la preghiera e il digiuno per essere salvi. Non abbiate timore di affermare le Verità insegnate da mio Figlio Gesù. Siate come il precursore, Giovanni Battista, il quale non ebbe mai paura di insegnare ciò che lo Spirito Santo gli rivelava. Voi siete timorosi, figli miei, perché avete così poca fede. Non scoraggiatevi. Confidate nel Signore. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella Pace.

49 – 24/06/1988
Queridos filhos, já afirmei em diversas ocasiões que a paz do mundo está em crise. Tornai-vos irmãos entre vós. Aumentai as vossas orações e os vossos jejuns a fim de serdes salvos. Não temais dizer as verdades ensinadas por Meu Filho Jesus. Sede como o precursor João Batista, que nunca temeu ensinar o que o Espírito Santo concedia-lhe que ensinasse. Vós sois medrosos, queridos filhos, porque vossa fé é muito pouca. Não desanimeis. Confiai no Senhor. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

50 – 25 giugno 1988
Cari figli, vengo per dire al mondo: Dio è verità, Dio esiste. In Lui sono la felicità e la pienezza della Vita. Vengo qui come Regina della Pace per dire a tutti voi che il mondo non troverà salvezza senza la pace. In Dio c’è la vera gioia, dalla quale proviene la vera pace. Sarei felice se tutti voi cominciaste a guardare di più verso mio Figlio Gesù. Voi state pensando solo a me. Non voglio che sia così. Ricordatevi innanzitutto di mio Figlio, perché Egli è il Salvatore. Io sono solo un’intercessora. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

50 – 25/06/1988
Queridos filhos, vim para dizer ao mundo: Deus é verdade, Deus existe. É n’Ele que estão a Felicidade e a Plenitude da Vida. Apresentei-Me aqui como Rainha da Paz para dizer a todos vós que sem a paz o mundo não poderá encontrar a Salvação. Em Deus está a Verdadeira Alegria da qual promana a Verdadeira Paz. Dar-Me-ia por feliz se todos vós começásseis a olhar mais para o Meu Filho Jesus. Só estás lembrando de Mim. Não quero que seja assim. Lembrai-vos primeiro do Meu Filho, pois Ele é o Salvador. Eu sou apenas uma intercessora. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

51 – 28 giugno 1988
Cari figli, dovete sapere che esiste un solo Dio e un solo Mediatore: Gesù Cristo. Non avete ancora capito che, se desiderate comprendere l’amore del Signore e il mio amore per voi, dovete pregare. Vi invito oggi, cari figli, ad abbandonarvi totalmente a Dio. Dio può donarvi tutto ciò che desiderate, persino cose per voi impossibili. Per questo, tutto ciò che dovete avere è la fede. Continuate a pregare per i miei piani, affinché si realizzino. Grazie di tutto. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

51 – 28/06/1988
Queridos filhos, deveis saber que existe um só Deus e um Único Mediador: Jesus Cristo. Vós ainda não compreendestes, se quiserdes compreender o Amor do Senhor e o Meu Amor por vós, deveis rezar. Convido-vos hoje, queridos filhos, a vos abandonardes totalmente a Deus. Deus pode conceder-vos tudo o que quiserdes, até as coisas impossíveis para vós. Para isto basta ter fé. Continuai a rezar para que os Meus Planos se realizem. Obrigada por tudo. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

52 – 29 giugno 1988 (Festa di San Pietro, e anche compleanno e onomastico di Pedro Régis)
Cari figli, Gesù, parlando a Pietro, disse: “tutto ciò che legherai sulla terra sarà legato nei cieli, e tutto ciò che scioglierai sulla terra sarà sciolto nei cieli”. Miei amati, con queste parole Gesù non lascia dubbi a proposito dell’infallibilità del Papa. Quindi, ogni cristiano che non obbedisce al Santo Padre, certamente non obbedisce a Dio. Qui in Brasile, la Santa Chiesa rischia di perdere la vera fede e, per evitare questo, i sacerdoti e i vescovi devono restare uniti al Santo Padre. Molti errori si sono diffusi all’interno della Santa Chiesa, e questi errori sono causati da pastori che non sono uniti al Papa. Vi chiedo, cari figli, di pregare molto per i sacerdoti, perché molti di loro perderanno la fede. Satana, il padre della menzogna, farà di molti sacerdoti il bersaglio della propria vendetta. Quindi, cari figli miei, ho bisogno di molte preghiere. Pregate. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella Pace.

52 – 29/06/1988 (aniversário de Pedro)
Queridos filhos, Jesus, dirigindo-se a Pedro, disse: “O que ligardes na Terra será ligado no Céu, e o que desligardes na Terra será desligado no Céu”. Com estas palavras, Meus amados, Jesus não nos deixa dúvida de que o Santo Padre é infalível. E assim sendo, qualquer que seja o cristão que não obedeça ao Santo Padre, certamente não está obedecendo a Deus. Aqui no Brasil, a Santa Igreja está ameaçada de perder a verdadeira fé, e para que isto não aconteça, os bispos e sacerdotes devem unir-se ao Santo Padre. Muitos erros estão sendo espalhados dentro da Santa Igreja e estes erros são causados pelos pastores que não estão unidos ao Papa. Eu vos peço, queridos filhos, rezai muito pelos sacerdotes, pois muitos deles irão perder a fé. Satanás, o pai da mentira, está furioso e seu alvo de vingança será os sacerdotes. Ainda preciso de muitas orações, queridos filhos, rezai. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

53 – 2 luglio 1988
Cari figli, dovete sapere che senza preghiera non potete avere la pace. Per questo, pregate molto davanti alla croce per la pace. Il mondo è sull’orlo di grandi catastrofi. Pregate e convertitevi affinché non accada nulla. Le persone che non pregano non possono considerarsi cristiane, perché non obbediscono a Dio. La cosa più importante che devo dirvi è questa: convertitevi il prima possibile. Voi non sapete cosa vi riserva il futuro. Pregate molto per la conversione dell’umanità. Non potete fare nulla se non pregate. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

La Madonna ha aggiunto: Grazie, grazie, grazie per tutto. Se sapeste quanto vi amo, piangereste di gioia.

53 – 02/07/1988
Queridos filhos, deveis saber que sem a oração não podeis ter paz. Por isso, rezai muito diante da Cruz pela paz. O mundo está à beira de grandes catástrofes. Rezai e convertei-vos a fim de que nada aconteça. As pessoas que não rezam não podem considerar-se cristãos, pois os mesmos já não obedecem a Deus. O que tenho de mais importante a dizer-vos é isto: Convertei-vos o mais depressa possível. Vós não sois conhecedores do futuro. Rezai muito pela conversão dos homens. Vós nada podeis fazer se não rezardes. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.
NOSSA SENHORA DISSE:
Obrigada! Obrigada! Obrigada por tudo. Se soubésseis quanto vos amo, choraríeis de alegria.

54 – 5 luglio 1988
Cari figli, io, la vostra Madre Celeste, ho un grande amore per voi, ma voi ancora non avete capito. Nessun’altra creatura potrebbe amare così tanto l’umanità. Miei amati, vi chiedo ancora una volta: pregate per i sacerdoti. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Se pregate, figli miei, potrò realizzare i miei piani. Ma se non pregate, come potrò vincere questa battaglia? Tutto quello che desidero è condurvi sulla via della salvezza, nulla di più. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Restate in pace.

54 – 05/07/1988
Queridos filhos, Eu, vossa Mãe do Céu, tenho um grande amor para convosco, mas vós ainda não compreendestes. Jamais uma criatura, senão Eu, pode amar tanto a humanidade. Meus amados, peço-vos mais uma vez, rezai pelos sacerdotes. Rezai para que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Se rezardes, queridos filhos, poderei realizar os Meus Planos. Mas se não rezardes, como poderei vencer esta batalha? Tudo que desejo é conduzir-vos ao Caminho da Salvação e nada mais. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

55 – 9 luglio 1988
Cari figli, gli scandali oggi provocati da vescovi e sacerdoti che non obbediscono al vicario di mio Figlio affliggono enormemente questo mio Cuore di Madre. Essi conducono un gran numero dei miei figli sulla via dell’errore. Vi sono molti vescovi e sacerdoti che vogliono andare per la propria strada, senza prestare ascolto e seguire il Santo Padre, creatura che Gesù ha posto come fondamento della sua Chiesa. È molto triste, cari figli, ma è la verità. Se i sacerdoti e i vescovi non obbediscono al Santo Padre, la Santa Chiesa potrebbe perdere la fede vera. Come può essere che stiano accadendo tante cose sbagliate, come? Continuate a pregare, miei amati. Ho ancora bisogno di molte preghiere. Vi ringrazio per tutto. Il Signore vi ricompenserà. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

55 – 09/07/1988
Queridos filhos, hoje muito Me afligem este Meu Coração de Mãe, os escândalos causados por bispos e sacerdotes que não obedecem ao Vigário do Meu Filho, arrastando pelo caminho do erro grande número de Meus pobres filhos. Há muitos bispos e sacerdotes que querem percorrer seus próprios caminhos, sem ouvir e seguir o Santo Padre, criatura que Jesus colocou como fundamento de Sua Igreja. É muito triste, queridos filhos, mas é verdade. Se não houver obediência ao Santo Padre por parte dos bispos e sacerdotes, a Santa Igreja poderá perder a verdadeira fé. Como pode estar acontecendo tanta coisa errada, como? Continuai a rezar, Meus amados. Eu ainda preciso de muitas orações. Obrigada por tudo. O Senhor vos recompensará. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

56 – 12 luglio 1988
Cari figli, collocate nelle vostre case le immagini dei Sacri Cuori di Gesù e Maria. Consacratevi ogni giorno ai Sacri Cuori. Cari figli, pregate il Rosario ogni giorno, con i misteri gaudiosi, dolorosi e gloriosi. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate affinché i miei piani si realizzino. In verità, qui in Brasile, un grande numero di sacerdoti non predica le verità insegnate da Gesù e che si trovano nei Santi Vangeli. L’errore si diffonde ovunque. Solo voi, miei amati, potete aiutarmi con le vostre preghiere. Satana cerca in ogni modo possibile di distruggere i miei piani. Pregate che non riesca. La mia vittoria dipende anche da voi. Cari figli, aiutatemi! Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

56 – 12/07/1988
Queridos filhos, colocai em vossas casas imagens dos Sagrados Corações de Jesus e de Maria. Todos os dias consagrai-vos aos Sagrados Corações. Queridos filhos, rezai o Rosário todos os dias, com os mistérios gozosos, dolorosos e gloriosos. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai a fim de que Meus Planos se realizem. Atualmente, aqui no Brasil, é grande o número de sacerdotes que não pregam as Verdades ensinadas por Jesus, as quais encontramos nos Santos Evangelhos. O erro se espalha por toda parte. Só vós, Meus amados, com vossas orações, podeis Me ajudar. Satanás procura todos os meios possíveis para destruir os Meus Planos. Rezai para que o não consiga. Minha Vitória também depende de vós. Queridos filhos, Ajudai-Me! Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

57 – 16 luglio 1988
Miei figli prediletti, tornate a predicare il Vangelo di mio Figlio con amore, coraggio e fedeltà. Cercate di stare uniti gli uni con gli altri, miei figli prediletti, in modo che i miei piani possano realizzarsi. Le vostre sofferenze aumenteranno di giorno in giorno. La crisi che sta fermentando nella mia Chiesa arriverà a un’aperta ribellione, proveniente in particolar modo da molti dei miei figli che partecipano del sacerdozio di mio Figlio Gesù. Non solo qui in Bahia, ma in tutto il Brasile, il mio avversario sta tentando di portare il maggior numero possibile di sacerdoti sulla via della perdizione. Sappiate, figli miei, che il Brasile è molto amato e protetto da me, la vostra Madre del Cielo. Perciò, figli miei, non sentitevi offesi da ciò che vi dico. La verità deve essere chiara. Qui in Brasile, molti pastori non guidano il proprio gregge con amore e fedeltà. L’apostasia si sta ora diffondendo in tutta la Chiesa, la quale è tradita persino da molti dei suoi vescovi. Amati figli prediletti, state uniti a Papa Giovanni Paolo II, affinché anche i suoi piani si realizzino. Avete il dovere* di soccorrere molti di questi figli che si trovano sulla via della perdizione. Per questo siete stati chiamati da Gesù. Guardate la situazione della mia Chiesa e capirete meglio perché vi dico tutto questo. A tutti voi la mia speciale benedizione, nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

*traduzione letterale: “avete il diritto” – probabile errore di trascrizione

57 – 16/07/1988
Meus filhos prediletos, voltai a pregar com amor, coragem e fidelidade o Evangelho do Meu Filho. Procurai unir-vos uns com os outros, Meus filhos prediletos, a fim de que os Meus Planos se realizem. Os vossos sofrimentos vão aumentar dia-a-dia. A crise em fermentação em Minha Igreja avançará até a rebelião declarada, provinda sobretudo de muitos de Meus filhos que participam do sacerdócio do Meu Filho Jesus. Não só aqui na Bahia, mas em todo o Brasil, Meu adversário age tentando levar o maior número possível de sacerdotes ao caminho da perdição. Saibam filhos, o Brasil é muito amado e protegido por Mim, vossa Mãe do Céu. Por isso, filhos, não vos ofendais com as palavras que dirijo a vós. É preciso que as verdades sejam esclarecidas. Aqui no Brasil é grande o número de pastores que não guiam seus rebanhos com amor e fidelidade. A apostasia se espalha agora por toda a Igreja, que é traída mesmo por muitos de seus bispos. Meus filhos prediletos, uni-vos ao Papa João Paulo II para que seus planos também se realizem. Vós tendes o direito de ajudar na salvação de muitos destes filhos que caminham para a perdição. Foi para isto que vós fostes chamados por Jesus. Olhai a situação de Minha Igreja e vós podereis compreender melhor porque digo tudo isso. A todos, a Minha bênção especial, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Fiquem em paz.

58 – 19 luglio 1988
Cari figli, oggi invito tutti voi ad amare il vostro prossimo. Soprattutto, amate quelli che vogliono danneggiarvi. Miei amati, dovrebbe esserci da parte vostra un ritorno generale a Dio il prima possibile, perché […] e molti non sono pronti per questo. Ogni giorno, l’umanità è sempre più lontana da Dio, e ogni giorno sempre più persone non vogliono seguire la sua legge. Non attendete che Dio vi dia un segno per convertirvi. Convertitevi. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Rimanete nella pace.

58 – 19/07/1988
Queridos filhos, hoje convido a todos vós a amardes o vosso próximo. Amai sobretudo os que procuram vos prejudicar. Meus amados, deve haver um retorno geral a Deus por vossa parte o mais rápido possível, pois… e muitos não estão preparados para isso. A humanidade afasta-se cada dia mais de Deus e os homens, em número cada vez maior, não querem seguir Sua Lei. Não espereis que Deus vos mostre alguma coisa para poderdes vos converter. Convertei-vos. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

59 – 23 luglio 1988
Miei figli prediletti, non permettete che l’errore e l’immoralità si diffondano all’interno della mia Chiesa. Siate coraggiosi. Non abbiate paura di affermare la verità. Io vi proteggo con il mio manto materno. Ho molto a cuore la salvezza dell’umanità, miei figli prediletti, per questo sono qui. Non importa se X non crede nelle mie apparizioni. Preferisco i cuori di quelli che credono senza vedere. Oggi il mio amatissimo figlio, Papa Giovanni Paolo II, soffre per il tradimento e l’abbandono di molti. Persino i suoi più stretti collaboratori gli disobbediscono e frequentemente gli sono ostili. Miei figli prediletti, la disobbedienza di molti di voi apre una profonda ferita nel cuore del Santo Padre. Quanto mi addolora tutto questo! Miei figli prediletti, obbedite al Santo Padre affinché i suoi piani siano portati a compimento, e così anche i miei. Il mondo non è ancora perduto, nonostante cammini sulle strade della perdizione e dell’autodistruzione. Desidero l’unione di tutti voi, miei figli prediletti, affinché i miei figli non prendano la via della perdizione. A tutti la mia benedizione speciale, nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella Pace.

59 – 23/07/1988
Meus filhos prediletos, não permitais que o erro e a imoralidade se espalhem dentro de Minha Igreja. Sede corajosos. Não tenhais medo de dizer as verdades. Eu vos protejo com Meu Manto Materno. Eu Me preocupo muito com a salvação da humanidade, Meus filhos prediletos, por isso estou aqui. Não importa se X não acredita em Minhas Aparições. Prefiro os corações daqueles que acreditam sem ver. Hoje, o Meu prediletíssimo filho, o Papa João Paulo II, sofre pela traição e abandono de muitos. Até mesmo os seus mais próximos colaboradores desobedecem-lhe e hostilizam-no com freqüência. As desobediências de muitos de vós, Meus filhos prediletos, abrem no coração do Santo Padre uma ferida profunda. Como isso Me dói o coração! Obedecei ao Santo Padre, Meus filhos prediletos, para que seus planos se realizem e os Meus também. O mundo ainda não está perdido, embora caminhe para as veredas da perdição e da autodestruição. Quero a união de todos vós, Meus filhos prediletos, para que os Meus filhos não entrem no caminho da perdição. A todos a Minha bênção especial: em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

60 – 26 luglio 1988
Cari figli, invito ognuno di voi a vivere nella grazia e nell’amore di Dio. Miei amati, voi siete propensi a peccare e, senza rendervene conto, consegnate voi stessi nelle mani di satana. Per questo vi chiedo di decidervi consapevolmente per Dio, combattendo contro il demonio. Io sono la Madre di tutti, perciò desidero condurvi alla santità completa. Desidero che ognuno di voi sia felice qui sulla Terra e sia poi con me in Cielo. Cari figli, questo è lo scopo della mia venuta qui e anche il mio desiderio. Non potete immaginare quali grandi meraviglie Dio concede tramite la mia intercessione. Pregate e capirete meglio. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi amo tutti, cari figli miei, con amore sincero. Datemi anche voi un po’ del vostro amore! Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

60 – 26/07/1988
Queridos filhos, convido a cada um de vós a viver na Graça e no Amor de Deus. Meus amados, estais propensos a cometer o pecado e, sem refletir, colocai-vos nas mãos de satanás. Convido-vos pois, a vos decidirdes conscientemente por Deus, lutando contra o demônio. Eu sou a Mãe de todos e, por esta razão, quero conduzir-vos à santidade completa. Quero-vos todos felizes sobre a Terra e que cada um esteja Comigo no Céu. Queridos filhos, é esta a finalidade de Minha vinda aqui, e também o Meu desejo. Não imaginais as grandes maravilhas que Deus vos concede por Meu intermédio. Rezai e podereis compreender melhor. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Amo a todos vós, queridos filhos, amo de coração. Dai-Me um pouco do vosso amor também. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

61 – 30 luglio 1988
Miei figli prediletti, sono qui per un’importante missione. È giunta l’ora della grande e decisiva battaglia! Questa è la mia ora. Questa è anche l’ora della vostra battaglia, poiché l’azione vittoriosa della Celeste Comandante, la donna vestita di sole, diventerà sempre più manifesta. Ancora per la metà di un tempo, però, devo rimanere ritirata nel deserto. Qui compio grandi prodigi nel silenzio e nel nascondimento. Il deserto in cui sono nascosta siete voi, figli miei, consacrati al mio Cuore Immacolato. Il vostro cuore è diventato arido per le tante ferite, in un mondo in cui si sta diffondendo la ribellione contro Dio e la sua legge. Un mondo segnato da odio e violenza, che si diffondono in modo spaventoso. Il Santo Padre, Papa Giovanni Paolo II, è una vittima che si immola ogni giorno di più per la salvezza del mondo, chiedendomi pace per l’umanità e, soprattutto, con preghiere incessanti, mi prega per la Chiesa, della quale mi ha proclamata solennemente Madre. Voi, però, figli prediletti, pensate solo alle cose materiali, cose che non portano nessuno all’incontro con Dio. Quanto questo ferisce il mio cuore! Ma non importa. Tutto si realizzerà secondo i piani di Dio. È Lui il comandante dei piani superiori. Ad ognuno la mia speciale benedizione, nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Restate in pace.

61 – 30/07/1988
Meus filhos prediletos, Eu estou aqui em uma missão muito importante. É chegada a hora da grande batalha decisiva! Esta é a Minha hora. Esta é a hora também de vossa batalha, pois sempre se tornará mais manifesta a Ação Vitoriosa da Celeste Condutora: a Mulher Vestida de Sol. Ainda pela metade de um tempo, porém, devo permanecer retirada no deserto. Aqui, Eu opero os maiores prodígios no silêncio e no escondimento. O deserto onde Me oculto sois vós, filhos consagrados ao Meu Imaculado Coração. É o vosso coração tornado árido por tantas feridas em um mundo em que se alastra a rebelião contra Deus e Sua Lei. Mundo assinalado pelo ódio e pela violência que se estende de maneira ameaçadora. O Santo Padre, o Papa João Paulo II, vítima que se imola cada vez mais pela salvação do mundo, pede-Me paz para a humanidade e, de modo especial, com orações incessantes, pede-Me para a Igreja da qual Me proclamou solenemente Mãe. Vós, porém, filhos prediletos, só pensais em coisas materiais, coisas que não levam ninguém ao encontro de Deus. Como isto Me fere o coração! Mas não tem problema. Tudo se realizará segundo os Planos de Deus. É Ele o comandante dos Planos Superiores. A todos a Minha bênção especial em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

62 – 30 luglio 1988
Cari figli, c’è solo una cosa che desidero da voi: che tutti vi convertiate il prima possibile. Io, vostra Madre, sono qui e desidero condurvi a Dio. Miei amati, invito ognuno di voi a partecipare quotidianamente alla Santa Messa. Andate e pregate. Non guardate gli altri e non criticateli. Partecipate con umiltà e riverenza. La Messa rappresenta la più elevata forma di preghiera. Continuate, continuate a pregare. Pregate per i sacerdoti. Pregate per la conversione dell’umanità. Pregate affinché i miei piani si realizzino. Grazie di tutto! Vi benedico nel nome del Padre, e del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

62 – 30/07/1988
Queridos filhos, só tenho um desejo em relação a vós: que todos vós vos convertais o mais rápido possível. Eu, vossa Mãe, estou aqui e desejo conduzir-vos até Deus. Meus amados, convido a cada um de vós a participar todos os dias da Santa Missa. Ide e rezai, não olheis para os outros, nem os critiqueis. Participai com humildade e reverência. A Missa representa a mais elevada forma de oração. Continuai, continuai a rezar. Rezai pelos sacerdotes. Rezai pela conversão da humanidade. Rezai para que os Meus Planos se realizem. Obrigada por tudo! Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

63 – 2 agosto 1988
Cari figli, Dio desidera che diventiate santi. Per tale motivo, vi invita tramite me ad abbandonarvi totalmente a lui, a Dio. Miei amati, pregate molto per l’umanità. Solo se saprete onorare Dio, troverete la pace per il mondo. Non onoratelo solo con le parole, ma con il vostro cuore. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate affinché satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

63 – 02/08/1988
Queridos filhos, Deus deseja tornar-vos santos. Por isso convida-vos através de Mim a vos abandonardes totalmente a Ele, a Deus. Meus amados, rezai muito pela paz da humanidade. Só encontrareis paz para o mundo se souberdes honrar a Deus. Mas não honrá-Lo apenas com os lábios, mas sim com o coração. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

64 – 6 agosto 1988
Cari figli, oggi invito tutti voi a fare una coraggiosa testimonianza pubblica. Tutti voi dovreste dare una testimonianza di unione tramite una forte adesione al Papa e ai vescovi a lui uniti. Siate coraggiosi e difensori del Sommo Pontefice e denunciate apertamente coloro che sono contro il suo magistero, in quanto insegnano il contrario di ciò che (il Papa) dice. Oggi, un grande numero di vescovi, sacerdoti, religiosi e laici non credono più. Hanno perso la vera fede in Cristo e nel suo Vangelo. La Chiesa di Cristo è ferita dal cattivo contatto con l’immoralità e l’apostasia, che ora si stanno diffondendo al suo interno. Un numero crescente dei miei innocenti figli cammina nella tenebra della negazione di Dio, della mancanza di fede, dell’immoralità e dell’empietà. Vescovi e sacerdoti della Santa Chiesa di Dio, tornate a insegnare la vera morale cattolica. Incoraggio e benedico tutti voi nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

64 – 06/08/1988
Queridos filhos, hoje convido a todos a um público e corajoso testemunho. Todos vós deveis dar testemunho de união por meio de uma forte adesão ao Papa e aos bispos a ele unidos. Sede corajosos e defensores do Sumo Pontífice e denunciai abertamente os que são contra o seu magistério e ensinam o contrário do que ele diz. Hoje, é grande o número de bispos, sacerdotes, religiosos e fiéis que já não acreditam, já perderam a verdadeira fé em Cristo e no Seu Evangelho. A Igreja de Cristo é chagada pelo contato maléfico da imoralidade e da apostasia que agora se espalhou em seu interior. Cresce cada vez mais o número de Meus inocentes filhos que caminham nas trevas da negação de Deus, da falta de fé, da imoralidade e da impiedade. Bispos e sacerdotes da Santa Igreja de Deus, voltai a ensinar a todos a verdadeira Moral Católica. A todos vos encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

65 – 9 agosto 1988
Cari figli, oggi sono molto triste e addirittura piango nel vedere così tanti figli sulla via della perdizione, nonostante i tanti miei appelli. Oggi molte anime vanno all’inferno, e molto poche vanno in paradiso. Tutto questo è dovuto alla mancanza di obbedienza a Dio. Continuate a pregare affinché i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

65 – 09/08/1988
Queridos filhos, hoje Eu estou muito triste e até choro por ver tantos filhos caminharem para a perdição, apesar de tantos Apelos Meus! São muitas as almas que hoje entram no Inferno e pouquíssimas vão para o Céu. Tudo isso por falta de obediência a Deus. Continuai a rezar para que os Meus Planos se realizem. Obrigada por tudo. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

66 – 13 agosto 1988
Miei figli prediletti, la mia Chiesa è nell’oscurità. Il mio avversario sta lavorando in modo sempre più chiaro contro la Santa Chiesa Cattolica. Oggi un gran numero di sacerdoti che celebrano l’Eucarestia non credono più. Molti negano la reale presenza di mio Figlio Gesù, altri la restringono al momento della celebrazione della Santa Messa o la riducono a una presenza spirituale o simbolica. La Chiesa di Cristo è oscurata dal fumo di satana, che oscura i pensieri e l’intelligenza di molti di voi, figli prediletti, conducendovi alla falsità, alla sfiducia, all’orgoglio e all’apatia, e tramite queste cose oscura la Santa Chiesa di Dio. Voi tutti dovete sapere che ogni chiesa è un luogo di grande rispetto perché Dio, che si è fatto uomo, dimora in essa giorno e notte. Vescovi e sacerdoti della Santa Chiesa di Dio, aiutate tutti i miei poveri figli a fuggire dal peccato e vivere nella grazia e nell’amore di Dio. Vi incoraggio e vi benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

66 – 13/08/1988
Meus filhos prediletos, a Minha Igreja está em trevas. O Meu adversário está a tramar cada vez mais claro contra a Santa Igreja Católica. Hoje, é grande o número de sacerdotes que celebram a Eucaristia e já não acreditam. Muitos negam a Presença Real do Meu Filho Jesus, outros a limitam ao momento da celebração da Santa Missa ou a reduzem a uma presença apenas espiritual ou simbólica. A Igreja de Cristo está obumbrada pela fumaça de satanás. Ele escureceu o pensamento e a inteligência de muitos de vós, filhos prediletos, levando-vos ao dolo, à inconfidência, ao orgulho e à apatia e, por meio destes, obscureceu a Santa Igreja de Deus. Todos vós deveis saber que a Igreja é um lugar de muito respeito, pois Deus, que Se fez homem, nela habita dia e noite. Bispos e sacerdotes da Santa Igreja de Deus, ajudai a todos os Meus pobres filhos a fugir do pecado e a viver na Graça e no Amor de Deus. A todos vos encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

67 – 13 agosto 1988
Cari figli, aprite i vostri cuori a Dio, che è proprietario di tutti i cuori. Siate pazienti. Offrite a Dio tutte le vostre sofferenze e i vostri problemi. Voglio consolarvi nelle tentazioni. Voglio riempire i vostri cuori di gioia, pace e amore a Dio. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni sacerdotali. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Grazie per tutto! Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

67 – 13/08/1988
Queridos filhos, abri vossos corações a Deus que é Dono de todos os corações. Tende paciência. Entregai a Deus todos os vossos sofrimentos e todos os vossos problemas. Quero consolar-vos nas tentações. Quero encher-vos o coração de alegria, de paz e de amor a Deus. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Obrigada por tudo! Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

68 – 13 agosto 1988 (Festa del papà in Brasile)
Cari figli, la mia speciale benedizione a tutti voi che siete padri. Possiate educare i vostri figli al bene e ad essere luce per il futuro. Tutti voi, vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

68 – 13/08/1988
Queridos filhos, a todos vós que sois pais, a Minha bênção especial. Que possais criar vossos filhos para o bem, e que eles sejam a luz do futuro. A todos vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

69 – 16 agosto 1988
Cari figli, sono vostra Madre Assunta in Cielo. Sono sempre al vostro fianco e desidero condurvi a Dio. Desidero che tutti voi vi convertiate, così potrete condividere le meraviglie di Dio insieme a me. Vivete umilmente. Vivete nell’amore di Dio. Desidero prepararvi. Questo è il mio desiderio. Oggi voglio ringraziare in modo particolare il mio figlio prediletto, Papa Giovanni Paolo II, per l’omaggio speciale che mi ha dedicato con l’Anno Mariano. Possa lo Spirito Santo fortificarlo e santificarlo sempre più. A voi, cari figli, va il mio ringraziamento speciale. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

69 – 16/08/1988
Queridos filhos, sou a vossa Mãe elevada ao Céu. Estou sempre ao vosso lado e desejo conduzir-vos até Deus. Desejo que todos vos convertais a fim de que possais participar Comigo das maravilhas de Deus. Vivei com humildade. Vivei no amor de Deus. Quero preparar-vos. É este o Meu desejo. Hoje, quero agradecer de maneira particularíssima ao Meu prediletíssimo filho, o Papa João Paulo II, pela especial homenagem que a Mim foi prestada: o santo Ano Mariano. Que o Espírito Santo o fortaleça e o santifique cada vez mais. A vós, filhos queridos, o Meu muito obrigada. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

70 – 16 agosto 1988
Cari figli, oggi vi invito a leggere un passo del Vangelo. Seminate nei vostri cuori la Parola Divina durante l’intero giorno, e la sera sentirete dentro di voi una pace infinita. Collocate la Bibbia in luogo visibile della vostra casa, in modo che attragga la vostra attenzione. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Grazie per tutto! Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

70 – 16/08/1988
Queridos filhos, convido-vos hoje a lerdes um trecho do Evangelho. Plantai a Palavra Divina em vossos corações o dia inteiro, e à tarde sentireis dentro de vós uma Paz Infinita. Colocai a Bíblia em vossas casas em um lugar visível a fim de que possa chamar-vos atenção. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Obrigada por tudo! Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

71 – 20 agosto 1988
Cari figli, ecco il mio appello di oggi: pregate lo Spirito Santo. Pregate che il Santo Spirito vi illumini in tutti i momenti difficili della vostra vita. È molto importante pregare per ottenere lo Spirito Santo. Chi ha lo Spirito Santo, ha tutto. È sbagliato pregare solo i Santi per ottenere qualcosa. Lo Spirito Santo è la fonte della pace, e voi avete bisogno di pace. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni sacerdotali. Pregate che tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

71 – 20/08/1988
Queridos filhos, eis o Meu Apelo de hoje: rezai ao Espírito Santo. Rezai a fim de que o Espírito Santo vos ilumine em todos os momentos difíceis da vida. É muito importante rezar para obter o Espírito Santo. Quem tem o Espírito Santo tem tudo. Enganam-se os que se dirigem unicamente aos Santos para obter alguma coisa. O Espírito Santo é fonte de paz e é de paz que precisais. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai a fim de que todos os Meus planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

72 – 23 agosto 1988
Cari figli, oggi desidero che i comandamenti della legge di Dio siano conosciuti da tutti voi, dai più grandi ai più piccoli. Voglio che conosciate i comandamenti di Dio. Metteteli in pratica. Questo è ciò che desidero. Così, ognuno di voi potrà santificarsi sempre più. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per la pace dell’umanità. Pregate affinché satana non riesca a distruggere i miei piani. Grazie per tutto. Il Signore vi ricompenserà. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

72 – 23/08/1988
Queridos filhos, hoje desejo que os Mandamentos da Lei de Deus sejam conhecidos por todos vós, dos maiores aos mais pequeninos. Quero que conheçais os Mandamentos de Deus. Ponde-os em prática, é o Meu desejo, a fim de que cada um de vós seja santificado cada vez mais. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pela paz da humanidade. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Obrigada por tudo. O Senhor vos recompensará. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

73 – 23 agosto 1988
Figlie mie, voi consolate il mio cuore. Vi ringrazio per la tenerezza che mi dimostrate. Non permettete che nulla di impuro cambi i vostri pensieri. Proseguite fermamente nella fede. Vi benedico e vi proteggo. Grazie. Grazie, figlie mie! Vi amo. Grazie.

messaggio rivolto a a un gruppo di donne e ragazze presenti all’apparizione

73 – 23/08/1988
Minhas filhas, o Meu Coração é consolado por vós. O carinho que tendes para Comigo, Eu não tenho como agradecer. Não deixeis que nada de impuro mude vossos pensamentos. Continuai firmes na fé. Eu vos abençoarei e vos protegerei. Obrigada, obrigada, Minhas filhas! Eu vos amo. Obrigada.

OBS: Esta mensagem foi dirigida a um grupo de moças e senhoras que participam das Aparições.

74 – 27 agosto 1988
Cari figli, oggi desidero rivelarvi un segreto spirituale: se volete essere forti nelle prove di satana e del peccato, ascoltatemi. Per avere una coscienza attiva dovete pregare molto al mattino, leggere un brano dal Vangelo e metterlo in pratica nella vostra vita. Chiamate Gesù varie volte durante il giorno per vivere quella Parola del Vangelo dentro di voi. Così la Parola crescerà dentro di voi e lo spazio per il peccato scomparirà. Voglio che continuate a pregare il rosario. Pregando il rosario l’umanità troverà la pace. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni sacerdotali. Pregate affinché i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

74 – 27/08/1988
Queridos filhos, hoje quero revelar-vos um segredo espiritual: se quiserdes ser fortes nas provas de satanás e do pecado, escutai-Me. Tende uma consciência ativa que consiste nisto: rezai muito pela manhã, lede um trecho do Evangelho e o colocai em vossa vida. Chamai Jesus várias vezes durante o dia para viver aquela Palavra do Evangelho dentro de vós. Assim, a Palavra crescerá dentro de vós e desaparecerá o espaço para o pecado. Quero que continueis a rezar o terço. Por meio da oração do terço a humanidade encontrará a paz. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai a fim de que os Meus planos sejam realizados. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

75 – 27 agosto 1988
Cari figli, a voi che nel giorno del vostro matrimonio avete promesso davanti a Cristo di essere fedeli, siate pazienti. Non ingannatevi con le cose del mondo e con le vanità. Siate onesti con vostra moglie, affinché il regno di Dio sia onorato dalla vostra fedeltà. Abbiate cura dei vostri figli. Insegnate loro la via della verità, che è la via di Dio. Sappiate, figli miei, che per realizzare i miei piani ho bisogno anche del vostro aiuto. Grazie di tutto. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

75 – 27/08/1988
Queridos filhos, a vós que fizestes a promessa de fidelidade no dia de vosso casamento perante Cristo, tende paciência. Não vos iludais com as coisas do mundo, com as vaidades. Sede honestos para com vossa esposa, para que o Reino de Deus seja engrandecido pela vossa fidelidade. Cuidai de vossos filhos. Levai-os a conhecer o Caminho da Verdade, que é o Caminho de Deus. Sabei, filhos, para que Meus Planos se realizem, preciso também de vossa ajuda. Obrigada por tudo. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

76 – 30 agosto 1988
Cari figli, desidero che vi prepariate per ricevere la statua pellegrina di Fatima, che visiterà Feira de Santana, città che ha come patrona la mia santissima madre*. Questa statua indica la mia presenza tra voi. Desidero che i cuori degli abitanti di Feira de Santana si aprano a Dio, così ci saranno molte conversioni e io potrò realizzare i grandi prodigi. A Fatima, quando apparvi ai tre pastorelli, chiesi incessanti rosari affinché l’umanità potesse trovare la pace. Oggi ritorno, apparendo in vari luoghi del mondo, per fare la stessa richiesta. Ancora nel corso di quest’anno si realizzeranno grandi eventi da me predetti a Fatima. Aprite i vostri cuori a Dio in modo che possiate essere santificati. Grazie per tutto. Il Signore vi ricompenserà. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

*“Feira de Santana” significa letteralmente “fiera di Sant’Anna”

76 – 30/08/1988
Queridos filhos, quero que vos prepareis para receber a imagem peregrina de Fátima, que visitará Feira de Santana, cidade que tem como padroeira Minha Mãe Santíssima. É a Minha presença entre todos vós. Desejo que os corações dos Feirenses se abram para Deus, a fim de que haja muitas conversões e para que Eu possa realizar grandes prodígios. Em Fátima, quando apareci aos três pastorinhos, pedi incessantes orações do terço a fim de que a humanidade encontrasse a paz. Hoje volto a aparecer em diversos lugares do mundo para fazer o mesmo pedido. Ainda no decorrer deste ano se realizarão grandes acontecimentos que Eu predisse em Fátima. Abri vossos corações a Deus, a fim de que sejais santificados. Obrigada por tudo. O Senhor vos recompensará. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

77 – 3 settembre 1988
Oggi invito ciascuno di voi a fuggire il peccato, a detestare il peccato e a vivere nella grazia e nell’amore di Dio. Vi invito anche sulla via della santità completa, così che io possa realizzare in voi i miei progetti. Miei amati, dovreste sapere cosa significa la preghiera. Le persone talvolta pregano nel modo sbagliato, perché si recano nei santuari per chiedere delle grazie. Ma sono pochissime le persone che chiedono lo Spirito Santo. Chi riceve lo Spirito Santo riceve tutto. Pregate dunque che lo Spirito Santo scenda sulla Terra e tutti i problemi saranno risolti. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei progetti. Grazie per tutto. Il Signore vi ricompenserà. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

77 – 03/09/1988
Hoje convido a cada um de vós a fugir do pecado, a detestar o pecado e a viver na Graça e no Amor de Deus. Convido-vos também ao caminho da santidade completa, a fim de que Eu possa realizar em vós os Meus Planos. Meus amados, deveis conhecer o significado da oração. As pessoas, às vezes, oram de maneira errada porque vão aos Santuários pedir graças. Mas são pouquíssimas que pedem o Espírito Santo. Aqueles que receberam o Espírito Santo receberam tudo. Por isso, orai para que o Espírito Santo desça sobre a Terra e todos os problemas serão resolvidos. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Obrigada por tudo. O Senhor vos recompensará. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

78 – 6 settembre 1988
Cari figli, il demonio è furioso. Egli cerca in ogni modo di condurvi sulla via del peccato. State attenti: le persone che decidono di abbandonarsi totalmente a Dio diventano il principale bersaglio di satana. Egli farà di tutto per allontanarvi dalla via della santità e specialmente da Dio. Questa settimana satana vuole bloccare tutti i miei progetti. Pregate affinché non riesca. Combattete il demonio con la penitenza e la preghiera. Digiunate dalle sei del mattino alle sei della sera. Satana odia le persone che digiunano e si convertono. Voi non temete. Fate tutto quello che vi dico. Satana non avrà il coraggio di tentarvi. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

78 – 06/09/1988
Queridos filhos, o demônio está furioso. Ele procura todos os meios possíveis para conduzir-vos ao caminho do pecado. Estai atentos: as pessoas que tomam a decisão de se abandonarem totalmente a Deus, se tornam o alvo principal de satanás. Ele fará de tudo para afastar-vos do caminho da santidade e principalmente de Deus. Nesta semana satanás deseja bloquear todos os Meus Planos. Rezai para que não o consiga. Combatei o demônio com penitências e orações. Jejuai das seis às dezoito horas. Satanás tem muita raiva das pessoas que jejuam e se convertem. Não tenhais medo. Fazei tudo o que Eu vos disser. Satanás não terá coragem de tentar-vos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

79 – 10 settembre 1988 (giorno della visita della statua peregrinante di Nostra Signora di Fatima a Feira de Santana)
Cari figli, oggi ringrazio tutti quelli che tengono tra le mani l’arma della grande vittoria: il rosario. Inoltre, desidero ringraziare in modo speciale tutti i miei figli prediletti che questo pomeriggio mi hanno accolto con amore e tenerezza. Cari figli, ovunque vada la mia statua pellegrina di Fatima, io sono presente, così come sono qui in carne ed ossa. Ovunque venga portata la mia statua, i cristiani si sentono felici, onorati della presenza della Madre del Cielo. Vi ringrazio ancora una volta. Grazie, figli miei! Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

79 – 10/09/1988 (Dia da visita da imagem peregrina de Nossa Senhora de Fátima a Feira)
Queridos filhos, hoje quero agradecer a cada um de vós que estivestes com a arma da grande vitória nas mãos: O TERÇO. Também quero agradecer, de maneira especial, a todos Meus filhos prediletos que Me acolheram com amor e carinho na tarde de hoje. Queridos filhos, onde estiver Minha imagem, a peregrina de Fátima, lá estarei junto, assim como estou aqui (em carne e osso). Onde a Minha imagem é levada os cristãos sentem-se felizes, honrados com a presença da Mãe do Céu. Agradeço-vos mais uma vez. Obrigada, Meus filhos! Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

80 – 10 settembre 1988
Miei figli prediletti, questi sono i miei tempi, i tempi del grande ritorno. È giunta l’ora della grande battaglia tra la donna vestita di sole e il dragone rosso. Questi sono i tempi dei grandi eventi. La coppa della giustizia divina è piena, colma, traboccante. La malvagità ricopre tutta la terra. La Chiesa di Cristo è come oscurata dalla diffusione dell’apostasia e del peccato. Solo voi, figli prediletti, con la vostra buona volontà potete salvarla. Il tempo che Gesù ha concesso per la conversione del genere umano volge al termine. Figli prediletti, guardate i miei piccoli figli che si sono allontanati da Dio, quelli che sono diventati vittime di satana. Ho bisogno del vostro aiuto. Voglio salvarli tramite voi. I momenti più difficili e dolorosi stanno per arrivare. Questi tempi sono più vicini di quanto pensiate. Grandi eventi che ho predetto a Fatima accadranno quest’anno. Vi incoraggio e vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

80 – 10/09/1988
Meus filhos prediletos, estes são os Meus tempos, os tempos do grande retorno. É chegada a hora da grande batalha entre a Mulher Vestida de Sol e o dragão vermelho. Estes são os tempos dos grandes acontecimentos. A taça da Justiça Divina está repleta, super-cheia, transbordante. A iniqüidade cobre toda a Terra. A Igreja de Cristo está como que obscurecida pela difusão da apostasia e do pecado. Só vós, filhos prediletos, com vossa boa vontade, podeis salvá-la. Já está quase terminando o prazo que Jesus concedeu à humanidade para a sua conversão. Filhos prediletos, olhai para os Meus pequeninos filhos que se afastaram de Deus, os que se tornaram vítimas de satanás. Necessito de vossa ajuda. Quero salvá-los por vosso intermédio. Estão prestes a chegar para vós os momentos mais difíceis, mais dolorosos. Estes tempos estão mais próximos do que imaginais. Ainda no decorrer deste ano se realizarão grandes acontecimentos que Eu predisse em Fátima. A todos vos encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

81 – 13 settembre 1988
Cari figli, sono molto felice, perché molte persone si sono convertite. Molti cuori si sono aperti a Dio. Per questo vi ringrazio! Sento una grande gioia nel mio cuore, quando un cuore si apre a Dio. Rallegratevi con me! Tutti i cuori dovrebbero aprirsi il prima possibile. Questo è ciò che desidero e ciò che Dio vuole attraverso di me. Ogni giorno che passa, desidero rivestirvi sempre più di santità. Pregate, pregate, pregate. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei progetti. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

81 – 13/09/1988
Queridos filhos, Eu estou muito feliz porque muitas pessoas se converteram. Muitos corações foram abertos a Deus. Agradeço-vos por isso! Eu experimento grande alegria no coração quando um coração se abre para Deus. Alegrai-vos Comigo! Todos os corações devem ser abertos o mais depressa possível. Eu desejo isto. Deus o quer através de Mim. A cada dia que se passa desejo revestir-vos cada vez mais de santidade. Rezai, rezai, rezai. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

82 – 17 settembre 1988
Miei figli prediletti, sono alla guida della grande battaglia. La vostra Madre Celeste guida ora il suo immenso esercito in ogni angolo della Terra. È la presenza della Condottiera Celeste, la Donna vestita di Sole. Figli prediletti, portate il maggior numero possibile dei miei figli innocenti a conoscere la via di Dio. Ritornate a predicare il Vangelo di mio Figlio con amore, coraggio e fedeltà. Dite a tutti i miei poveri figli che, attraverso di me, Dio li invita a vivere nell’amore. La mia presenza tra di voi è contrassegnata dalle mie immagini che, in varie parti del mondo, piangono spargendo molte lacrime, persino lacrime di sangue. Anche le mie apparizioni in molti luoghi della Terra sono un segno della mia presenza materna. È la realizzazione della promessa che feci ai tre pastorelli durante la quarta apparizione di Fatima. Un altro segno che vi do sono le innumerevoli conversioni che avvengono in tutti i luoghi in cui mi manifesto. La pace di Gesù sia con voi. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

82 – 17/09/1988
Meus filhos prediletos, Eu estou à frente da grande batalha. Vossa Mãe do Céu conduz agora Seu imenso exército em todos os recantos da Terra. É a presença da Celeste Condutora, a Mulher Vestida de Sol. Filhos prediletos, levai o maior número possível de Meus inocentes filhos a conhecerem o caminho de Deus. Voltai a pregar com amor, coragem e fidelidade o Evangelho do Meu Filho. Dizei a todos os Meus pobres filhos que Deus os convida, através de Mim, a viver no amor. A Minha presença entre vós é marcada por Minhas imagens que, em diversos lugares do mundo, choram, derramando copiosas lágrimas e até mesmo, lágrimas de sangue. Sinal odorífero de Minha presença maternal, são ainda as Aparições que faço em muitas regiões da Terra. É o cumprimento da promessa que fiz aos três pastorinhos, na quarta aparição, em Fátima. Outro sinal que ainda vos concedo são as inúmeras conversões que acontecem em todos os lugares em que apareço. Esteja convosco a paz de Jesus. A todos vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

83 – 18 settembre 1988
Cari figli, dovreste imparare a sopportare tutte le sofferenze. Talvolta le persone, quando soffrono molto, si perdono d’animo e perdono anche la fede. Non preoccupatevi. Anche la vostra Madre Celeste ha sofferto molto nella sua vita terrena. Ho chiesto al Signore di consolarvi in tutti i momenti di difficoltà. Accettate tutto per amore di Dio! È necessario che soffriate molto per arrivare a Dio. Pregate, pregate, pregate. Io, vostra Madre, sono qui pronta ad aiutarvi. Ma ciò che faccio dipende da voi. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

83 – 17/09/1988
Queridos filhos, deveis aprender a suportar todos os sofrimentos. Às vezes as pessoas sofrem, muitos desanimam-se e até perdem a fé. Não vos preocupeis. Vossa Mãe do Céu também sofreu muito em Sua vida terrena. Pedi ao Senhor que vos console em todos os momentos de dificuldades. Aceitai tudo pelo amor de Deus! É preciso que sofrais muito para chegardes a Deus. Rezai, rezai, rezai. Eu, vossa Mãe, estou aqui, pronta para ajudar-vos. Mas de vós depende o que Eu faço. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

84 – 20 settembre 1988
Cari figli, l’umanità ha dimenticato Dio. Gli uomini non credono più in lui. Sappiate, figli miei, che Dio esiste e che è presente tra di voi. Se l’umanità continua a comportarsi in questo modo, ben presto arriverà per il mondo un grande castigo. Satana, con le sue mille facce, porta i miei poveri figli a disobbedire a Dio e alla sua legge. Noi vinceremo, poiché il male non potrà mai regnare sul bene. Dio è con noi, la vittoria sarà nostra. Miei amati, ascoltate i miei appelli, così la nostra vittoria sarà ancora più grande. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei progetti. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

84 – 20/09/1988
Queridos filhos, a humanidade esqueceu-se de Deus. Os homens n’Ele já não acreditam. Sabei filhos, Deus existe e está presente entre todos vós. Se a humanidade continuar a agir desta forma, muito em breve um grande castigo virá sobre o mundo. Satanás, com suas mil faces, leva Meus pobres filhos a desobedecerem a Deus e Sua Lei. Seremos os vitoriosos, pois o mal nunca reinará sobre o Bem. Deus está conosco, a vitória será nossa. Escutai Meus Apelos, Meus amados, a fim de que nossa vitória seja ainda maior. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

85 – 24 settembre 1988
Iniziate ad amare i vostri nemici e avversari. Non giudicate. Non serbate rancore. Non abbiate avarizia nel vostro cuore, solo amore. Non desiderate alcun male per i vostri nemici ma, piuttosto, chiedete a Dio di benedirli e proteggerli. Io e mio Figlio vi daremo la grazia di amarli sempre di più. Al giorno d’oggi, la maggior parte delle persone va in purgatorio quando muore. Un certo numero va all’inferno. Solo una minoranza entra direttamente in Cielo, senza passare per il purgatorio. Questo accade perché le persone non si preparano alla morte. Pensano che Dio e la sua legge non abbiano importanza. Tornate indietro. Ricominciate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni sacerdotali. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

85 – 24/09/1988
Começai a amar os vossos inimigos e adversários. Não julgueis. Não guardeis rancor. Não guardeis avareza no coração, mas somente amor. Não desejeis mal nenhum aos vossos inimigos, mas pedi a Deus que os abençoe e os proteja. Eu e Meu Filho vos concederemos a graça de amá-los cada vez mais. Hoje, uma grande maioria das pessoas que morre vai ao purgatório. Um certo número vai para o inferno. Somente uma minoria entra diretamente no Céu, sem passar pelo purgatório. Isso acontece porque as pessoas não se preparam para a morte. Não se importam com Deus e Sua Lei. Voltai. Voltai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

86 – 27 settembre 1988
Cari figli, stanno per arrivare i tempi in cui un fratello supplicherà l’altro, il padre supplicherà il proprio figlio. Molti si pentiranno della vita trascorsa senza Dio, ma sarà tardi. Siate pronti, perché stanno per arrivare i tempi dei grandi eventi, i tempi in cui si realizzeranno i grandi segreti da me rivelati in innumerevoli apparizioni nel mondo. Pregate, miei amati: la carne morirà, ma lo spirito vivrà per sempre. State attenti. Aprite i vostri cuori a Dio il prima possibile. Grandi eventi arriveranno senza preavviso. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni sacerdotali. Pregate che i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

86 – 27/09/1988
Queridos filhos, estão prestes a chegar os tempos em que um irmão suplicará o outro, o pai suplicará o próprio filho. Muitos vão se arrepender da vida transcorrida sem Deus, mas será tarde. Estai preparados, já estão prestes a chegar os tempos dos grandes acontecimentos, os tempos da realização dos grandes segredos revelados por Mim, em inúmeras Aparições no mundo. Rezai, Meus amados, a carne morrerá, mas o espírito permanecerá vivo para sempre. Estai atentos. Abri os vossos corações a Deus o mais depressa possível. Grandes acontecimentos não terão hora marcada. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai a fim de que Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

87 – 29 settembre 1988 (1° anniversario delle apparizioni)
Cari figli, oggi la Chiesa celebra la festa degli arcangeli Gabriele, Raffaele e Michele. Nella lotta tra la donna vestita di sole e il dragone rosso, gli arcangeli svolgono un ruolo molto importante. Per questo, miei amati, lasciatevi guidare da loro. Gli angeli, gli arcangeli e tutte le milizie celesti sono unite a noi in un terribile combattimento contro il dragone e i suoi angeli del male. Io sono la Regina degli Angeli. Gli angeli della luce, che combattono contro gli angeli ribelli e maligni di satana, sono ai miei ordini. Satana, con le sue trame, induce i miei poveri figli a disobbedire a Dio, e già si considera quasi vincitore. Ma la vostra Madre Celeste, che opera nel silenzio e nel nascondimento con i suoi arcangeli e con tutti quelli che fanno parte della gloria celeste, si sta avvicinando al culmine della grande vittoria. Pregate con noi! Il Signore mi ha posto a capo di questa grande battaglia. Gli angeli da me molto amati – Gabriele, Raffaele e Michele – combattono al mio fianco. L’arcangelo Gabriele fu inviato da Dio per ricevere il “sì” della vostra Madre Celeste. Ora egli ha il compito di ricevere il vostro “sì” all’adempimento della legge e della volontà del Padre. L’arcangelo Raffaele restaura la vostra debolezza, vi porta ad essere degni di fronte a Dio, cosparge di balsamo tutte le vostre ferite dolorose e vi alleggerisce il peso del peccato. L’arcangelo Michele vi difende da tutti gli attacchi e le insidie di satana. Quante volte sareste stati vittime degli attacchi di satana, se l’arcangelo Michele non fosse intervenuto in vostra difesa! Continuate, continuate, continuate a pregare. Ho bisogno del vostro aiuto. Pregate. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

87 – 29/09/1988
Queridos filhos, a Igreja celebra hoje a festa dos arcanjos Gabriel, Rafael e Miguel. Na luta entre a Mulher Vestida de Sol e o dragão vermelho, os arcanjos desempenham o papel mais importante. Por isso, Meus amados, deixai-vos guiar por eles. Os anjos, os arcanjos e toda falange celeste estão unidos conosco num terrível combate contra o dragão e seus anjos maus. Sou a Rainha dos Anjos. Sob Minhas ordens estão os anjos de luz, que lutam contra os anjos rebeldes e malignos de satanás. Satanás, com suas tramas, leva Meus pobres filhos a desobedecerem a Deus e já se considera quase vitorioso. Mas vossa Mãe do Céu, que age no silêncio e no escondimento com Seus arcanjos e todos que fazem parte da glória celeste, rumam agora ao ponto culminante da grande vitória. Rezai junto conosco! O Senhor Me colocou à frente desta grande batalha. Comigo lutam os anjos muito amados por Mim: Gabriel, Rafael e Miguel. O arcanjo Gabriel foi enviado por Deus para receber o Sim da vossa Mãe do Céu. Agora tem a tarefa de receber o vosso sim ao cumprimento da Lei e da Vontade do Pai. O arcanjo Rafael restaura vossa fraqueza, vos leva à dignidade para com Deus e derrama bálsamos sobre toda ferida dolorosa e vos alivia do peso do pecado. O arcanjo Miguel vos defende de todos os ataques e ciladas de satanás. Quantas vezes teríeis sido vítimas nos ataques de satanás se o arcanjo Miguel não tivesse intervindo em vossa defesa! Continuai, continuai, continuai a rezar. Eu preciso de vossa ajuda. Rezai. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

88 – 30 settembre 1988
Cari figli, pregate ringraziando Dio per avermi permesso di riunirvi qui per un anno. Pregate che il Padre mi permetta di riunirvi qui per molti anni. Sono molto felice. Gioite con me. Un anno è trascorso, quante conversioni. Continuate a pregare che i miei progetti si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

88 – 29/09/1988
Queridos filhos, rezai agradecendo a Deus por Me ter permitido reunir-vos aqui durante um ano! Rezai para que o Pai Me permita reunir-vos aqui por muitos anos! Eu estou muito feliz! Alegrai-vos Comigo! Um ano se passou, quantas conversões! Continuai a rezar para que os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

89 – 1 ottobre 1988
Cari figli, molti figli vengono qui per ferire il mio cuore ma, in compenso, molti vengono per alleviare le mie sofferenze. Sono vostra Madre, figli miei, e desidero solamente ciò che è bene per ciascuno di voi. Desidero solo farvi santi per la gloria del Regno di Dio. Grazie per tutto. Il Signore vi ricompenserà. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni sacerdotali. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

89 – 01/10/1988
Queridos filhos, muitos filhos vêm aqui para ferir-Me o coração, mas por outro lado, quantos vêm para aliviar-Me os sofrimentos! Eu sou a vossa Mãe, filhinhos, e só quero o bem para cada um de vós. Quero apenas tornar-vos santos para o engrandecimento do Reino de Deus. Obrigada por tudo. O Senhor vos recompensará. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

90 – 4 ottobre 1988
Cari figli, satana sta oscurando i pensieri di molte persone, inducendole a non credere nella mia presenza qui. State attenti, satana sta facendo tutto ciò che è in suo potere per allontanarvi dalla via che porta a Dio. Pregate, pregate, pregate. Miei amati, non ho mai affermato, in nessun luogo in cui mi manifesto, che vengo per salvare, poiché io posso solamente intercedere. Chi desidera essere salvato deve ricorrere a Gesù Cristo, che è l’unico Salvatore. Molte persone criticano i miei messaggi. Non criticateli. Essi vengono da Dio e non dal diavolo, come molti dicono. Sono la Vergine Maria, miei piccoli figli, e sono qui per aiutarvi. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

90 – 04/10/1988
Queridos filhos, satanás está escurecendo o pensamento de muitos, levando-os a desacreditarem em Minha Presença aqui. Cuidado. Satanás está empenhando todos os esforços para afastar-vos do Caminho de Deus. Rezai, rezai, rezai. Meus amados, nunca afirmei em nenhum lugar que apareço que venho para salvar, pois sou apenas uma intercessora. Quem deseja ser salvo deve recorrer ao único Salvador: Jesus Cristo. Há muitos por aí que criticam as Minhas Mensagens. Não as critiqueis. Elas vêm da parte de Deus e não da parte do diabo, como muitos dizem. Sou a Virgem Maria, filhinhos, e estou aqui para ajudar-vos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

91 – 8 ottobre 1988
Cari figli, tutte le persone che pregano il rosario mi donano grande gioia e felicità. Sento una gioia così grande quando vedo un figlio che, con in mano l’arma della grande vittoria, ripete le parole dell’arcangelo Gabriele e porta la preghiera insegnata da mio Figlio Gesù alla più alta gloria del Cielo! Sono la Signora del Rosario. Prometto di soccorrere nell’ora della morte, con tutte le grazie necessarie alla salvezza, tutti quelli pregano il rosario con fede ogni giorno. Affinché non vi siano dubbi, questa grazia è concessa per ordine di mio Figlio Gesù. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

91 – 08/10/1988
Queridos filhos, todas as pessoas que rezam o Rosário me proporcionam grande alegria e felicidade. Quanta alegria sinto quando vejo o filho com a arma da grande vitória nas mãos, repetindo as palavras do arcanjo Gabriel e levando à mais alta glória do Céu a oração ensinada por Meu Filho Jesus! Sou a Senhora do Rosário. Prometo socorrer na hora da morte, com todas as graças necessárias à salvação, a todos aqueles que rezarem com fé o Rosário todos os dias. Para que não haja dúvidas, esta graça é concedida por ordem do Meu Filho Jesus. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que todos os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

92 – 8 ottobre 1988
Cari figli, tornate ad amare i vostri nemici. Aprite i vostri cuori a Dio. Desidero che tutti voi siate umili e puri di cuore, aperti a Dio. Figli miei, Dio vi invita a essere forti e saldi nella fede, a vivere nella grazia e nel suo amore. Desidero rendervi santi per la gloria del Regno di Dio. Aprite i vostri cuori! Molto presto, il mondo sarà trasformato in un mondo nuovo, senza odio e senza violenza. Il mondo sarà un nuovo giardino e tutti vivranno felici. Pregate e convertitevi. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre, perché egli prenderà una decisione molto importante per la vita della Chiesa. Pregate per lui. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

92 – 08/10/1988
Queridos filhos, voltai a amar os vossos inimigos. Abri vossos corações a Deus. Quero-vos todos humildes e de coração limpo, aberto a Deus. Deus vos convida, filhinhos, a serdes fortes e firmes na fé, a viverdes na Graça e no Seu Amor. Quero tornar-vos santos para o engrandecimento do Reino de Deus. Abri os vossos corações! Muito em breve o mundo será transformado em um mundo novo, sem ódio e sem violência. O mundo será um novo jardim e todos viverão felizes. Rezai e Convertei-vos. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre, pois ele tomará uma decisão muito importante para a vida da Igreja. Rezai por ele. Rezai a fim e que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

93 – 11 ottobre 1988
Miei figli prediletti, sono la Donna vestita di Sole. Il Sole che mi veste è lo stesso Sole che vi illumina in ogni momento e in ogni difficoltà: Gesù Cristo. Gesù è la Luce attraverso la quale viene illuminato il mondo intero. Anche io faccio parte di questa Luce. Questa Luce ha un poco di me. La via sulla quale vi conduco libererà tutti i miei poveri figli dalle tenebre che vengono da satana. Miei cari figli, desidero solo aiutarvi a salvare l’umanità. Voglio aiutare tutti i miei figli che si separano gli uni dagli altri, abbandonando la vera religione per seguire religioni fondate dagli uomini. Per tutto questo e per molto altro, desidero aiutarvi a conquistare questi figli che si separano da Cristo. Incoraggio tutti voi e vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

93 – 11/10/1988
Meus filhos prediletos, Sou a Mulher Vestida de Sol. O Sol que Me veste é o mesmo Sol que vos ilumina em todos os momentos e dificuldades: Jesus Cristo. Jesus é a Luz pela qual o mundo inteiro é iluminado. Eu também faço parte desta Luz. Esta Luz tem um pouco de Mim. O caminho a que vos conduzo é o que libertará todos os Meus pobres filhos das trevas, a qual é provida por satanás. Filhos prediletos, apenas quero ajudar-vos na salvação da humanidade, quero ajudar a todos os Meus filhos que se separam uns dos outros, abandonando a religião verdadeira para irem ao encontro de religiões fundadas pelos homens. Por tudo isso e muito mais, quero ajudar-vos a conquistar estes filhos que se separam de Cristo. A todos vos encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

94 – 12 ottobre 1988
Cari figli, voi sapete bene che questa nazione è molto amata e protetta dalla vostra Madre Celeste. Pertanto non dovreste temere nulla. Pregate e credete. Oggi tutto il Brasile celebra la mia festa, nella quale sono venerata con il nome di Nostra Signora di Aparecida. La vostra Madre Celeste proteggerà sempre questa grande nazione, così amata e cara a Dio. Oggi anche altre nazioni celebrano la festa della vostra Madre Celeste. Tutto il mondo sarà sempre protetto da me, la vostra Madre Celeste. Voglio aiutarvi! Siate pazienti, non abbiate paura. Mio Figlio e io vi proteggeremo. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

94 – 12/10/1988
Queridos filhos, bem sabeis que esta nação é muito amada e protegida por vossa Mãe do Céu. Por isso não deveis temer nada. Rezai e acreditai. Todo o Brasil celebra hoje a Minha Festa, na qual sou venerada com o nome de Nossa Senhora Aparecida. Vossa Mãe do Céu sempre protegerá esta grande nação muito amada e querida por Deus. Também hoje, outros países fazem festa à vossa Mãe do Céu. O mundo inteiro será protegido agora e sempre por Mim, vossa Mãe do Céu. Eu quero ajudar-vos! Sede pacientes, não tenhais medo. Eu e Meu Filho vos protegeremos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

95 – 16 ottobre 1988
Cari figli, satana, con le sue trame, induce i miei figli innocenti a non credere alla mia presenza qui, a non ascoltare i miei appelli e nemmeno gli appelli di mio Figlio nei santi Vangeli. Fate attenzione: pregate e cercate di restare sempre in Dio. Vi concederò grandi grazie. Pregate. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni a sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

95 – 16/10/1988
Queridos filhos, satanás, com suas tramas, leva Meus inocentes filhos a desacreditarem em Minha Presença aqui, a não cumprirem os Meus Apelos e também os Apelos do Meu Filho deixados nos Santos Evangelhos. Estai atentos, rezai e procurai permanecer sempre em Deus. Eu vos concederei grandes graças. Rezai. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

96 – 19 ottobre 1988
Cari figli, non vengo dal Cielo per obbligare o giudicare nessuno. So che siete figli di Dio e che avete bisogno di aiuto. Per questo Dio mi ha inviato a prepararvi. Dio vi ama, miei piccoli figli, e io sono qui per questo. Molte persone si meravigliano per la mia presenza in vari luoghi del mondo. Cari figli, sono qui per aiutarvi, ma molto dipende da voi. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

96 – 19/10/1988
Queridos filhos, vim do Céu à Terra não para obrigar e julgar a ninguém. Sei que todos são Filhos de Deus e precisam de ajuda. Por isso, Deus Me envia até vós para preparar-vos. Deus vos ama, filhinhos, por isso estou aqui. Muitos estranham a Minha Presença em vários lugares do mundo. Eu estou disposta a ajudar-vos, queridos filhos, mas de vós dependem muitas coisas. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

97 – 22 ottobre 1988
Cari figli, voi tutti dovete sapere che la pace, l’amore e l’unione tra i fratelli viene da Dio. Dovete anche sapere che l’odio, le maledizioni e le separazioni nelle famiglie vengono da satana. Pertanto dovete sempre stare attenti. Pregate molto al mattino, leggete un brano del Vangelo e vivetelo nel corso della giornata. Non siete interessati ai progetti di Dio, figli miei? Non avete tempo per lui. Non dovrebbe essere così! Fate ciò che dico e non sarete infelici. Vi amo, miei cari figli, e desidero aiutarvi. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni sacerdotali. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

97 – 22/10/1988
Queridos filhos, todos vós deveis saber que a paz, o amor, a união entre os irmãos provêm de Deus. Também deveis saber que o ódio, os xingamentos, as separações entre famílias provêm de satanás. Por isso deveis estar sempre atentos. Rezai muito pela manhã, lêde um trecho do Evangelho e vivei-o durante todo o dia. Não estais interessados nos programas de Deus, filhinhos? Para Ele vós não tendes tempo, não deve ser assim! Fazei o que vos digo e não sereis infelizes. Eu vos amo, queridos filhinhos, e quero ajudar-vos. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

98 – 25 ottobre 1988
Cari figli, i messaggi che vi rivolgo non devono essere lasciati nel fondo di un cassetto come semplici ricordi, ma devono invece essere letti e messi in pratica. Non serve tenere i messaggi in mano, pensare che sono belli, ma non fare ciò che chiedo. Desidero aiutarvi attraverso questi messaggi, figli miei. Metteteli nelle vostre vite! Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

98 – 25/10/1988
Queridos filhos, as Mensagens que vos dirijo não são para serem colocadas no fundo das gavetas como uma simples recordação, e sim para serem lidas e praticadas. Nada adianta ter as Mensagens nas mãos, achá-las lindas e não praticar o que vos peço. Quero ajudar-vos através destas Mensagens, filhinhos, colocai-as em vossas vidas! Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

99 – 29 ottobre 1988
Cari figli, sono la Beata Vergine Maria. Desidero che i vostri cuori siano purificati dallo Spirito Santo, affinché possiate essere sempre più santificati. Rimanete sempre in Dio. Amate i vostri nemici. Non serbate odio nel vostro cuore, soprattutto verso persone che non hanno mai desiderato il vostro male. Chiedete a Dio di benedire e proteggere i vostri nemici e avversari. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei progetti. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

99 – 29/10/1988
Queridos filhos, Eu sou a Bem-Aventurada Virgem Maria. Desejo que vossos corações sejam purificados pelo Espírito Santo, a fim de que possais ser santificados cada vez mais. Permanecei sempre em Deus. Amai os vossos inimigos. Não guardeis ódio no coração, principalmente de pessoas que nunca vos desejaram mal. Pedi a Deus que abençoe e proteja os vossos inimigos e adversários. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

100 – 1 novembre 1988
Cari figli, ogni giorno che passa, desidero rivestirvi sempre più di santità, bontà, pazienza e amore a Dio. Pregate e cercate di rimanere sempre in Dio. Non sentitevi soli, Dio è con voi. Oggi tutti gli angeli e i santi pregano e intercedono per voi dinanzi al Padre. Per questo, dovete essere sempre sicuri e fiduciosi. Vi amo, miei piccoli figli, e non smetto di intercedere per voi presso il Padre. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

100 – 01/11/1988
Queridos filhos, a cada dia que passa desejo revestir-vos cada vez mais de santidade, bondade, paciência e amor a Deus. Rezai e procurai permanecer sempre em Deus. Não vos sintais sozinhos, Deus está convosco. Hoje, todos os Anjos e Santos rezam e intercedem por vós diante do Pai. Por isso, deveis estar sempre seguros e confiantes. Eu vos amo, filhinhos, e não cesso de interceder diante do Pai por vós. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que todos os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

101 – 3 novembre 1988
Cari figli, quando vi dico: “pregate, pregate, pregate”, non dovete pensare che si tratta semplicemente di pregare di più. Voglio portarvi a un ardente e continuo desiderio di Dio. Questa settimana noterete la presenza di satana. Non temete. Pregate e cercate di rimanere sempre in Dio. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei progetti. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

101 – 05/11/1988
Queridos filhos, quando vos digo: rezai, rezai, rezai, não deveis entender que se trata apenas de um acréscimo de oração. Eu quero levar-vos a um ardente e contínuo desejo de Deus. Nesta semana notareis a presença de satanás. Não temais. Rezai e procurai permanecer sempre em Deus. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

102 – 5 novembre 1988
Cari figli, aprite i vostri cuori come un fiore si apre in una mattina di primavera. Cercate di amare i vostri nemici. Non guadagnate nulla odiando il prossimo. Desidero fare di voi dei santi per la gloria del Regno di Dio, miei piccoli figli. Pregate e convertitevi! Pregate affinché i cuori induriti si aprano a Dio il prima possibile. Desidero aiutarvi, cari figli, ma ciò che faccio dipende da voi. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

102 – 05/11/1988
Queridos filhos, abri os vossos corações como se abre uma flor na manhã de primavera. Procurai amar vossos inimigos. Nada podeis alcançar odiando ao próximo. Eu quero tornar-vos santos para o engrandecimento do Reino de Deus, filhinhos. Rezai e Convertei-vos! Rezai para que os corações duros sejam abertos a Deus o mais rápido possível. Eu quero ajudar-vos, queridos filhinhos, mas de vós depende o que Eu faço. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que todos os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

103 – 8 novembre 1988
Cari figli, gli uomini hanno dimenticato Dio e non credono quasi più in lui. Sappiate, figli miei, che Dio esiste e che la sua bontà è infinità. Cari figli, sappiate che il mondo è in pericolo e si trova sull’orlo di grandi catastrofi. Pregate e credete in Dio. Dio non viene più rispettato dagli uomini. Sono permesse cose immorali e la sua legge non viene più rispettata. Dio vi ama, figlioli, ed è per questo che Egli […] e che il mondo fino ad oggi non conosce. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni sacerdotali. Pregate per il Santo Padre. Pregate che tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

103 – 08/11/1988
Queridos filhos, os homens se esqueceram de Deus e Nele quase já não acreditam. Sabei, filhinhos, Deus existe e Sua bondade é infinita. Queridos filhos, o mundo corre perigos e está à beira de grandes catástrofes. Rezai e acreditai em Deus. Deus não está sendo mais respeitado pelos homens. As imoralidades são permitidas e Sua Lei não é mais respeitada. Deus vos ama, filhinhos, por isso é que Ele… e que o mundo até hoje desconhece. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que todos os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

104 – 12 novembre 1988
Miei figli prediletti, i tempi della purificazione totale sono vicini. Desidero condurvi sulla via della perfetta imitazione di mio Figlio. Pertanto, lasciate che io vi guidi. Portate il maggior numero possibile dei miei figli innocenti a conoscere la via della verità. Tornate a predicare il Vangelo di mio Figlio Gesù con coraggio, amore e fedeltà. Oggi gli scandali causati dai sacerdoti e anche dai vescovi che non obbediscono al vicario di mio Figlio feriscono profondamente il mio Cuore materno, poiché essi trascinano un grande numero dei miei poveri figli sulla via della perdizione. Ogni giorno che passa aumenta il numero dei miei poveri figli che si affrettano sulla via della negazione di Dio, della mancanza di fede, dell’immoralità e dell’empietà. Odio, disobbedienza e mancanza di fede ricoprono il mondo intero, rendendolo un deserto senza vita e senza amore. Ho bisogno di voci che diffondano solo la verità! Non pensate di essere soli, figli prediletti, la vostra Madre del Cielo sarà sempre con voi. Vi incoraggio e vi benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

104 – 12/11/1988
Meus filhos prediletos, estão próximos os tempos da purificação total. Eu quero conduzir-vos ao caminho da perfeita imitação do Meu Filho. Por isso, deixai-vos guiar por Mim. Levai o maior número possível de Meus inocentes filhos a conhecerem o caminho da verdade. Voltai a pregar o Evangelho do Meu Filho com coragem, amor e fidelidade. Hoje, muito Me fere o coração de Mãe os escândalos causados por sacerdotes e até por bispos que não obedecem ao Vigário do Meu Filho, arrastando pelo caminho da perdição grande número de Meus pobres filhos. A cada dia que passa aumenta o número de Meus pobres filhos que caminham desenfreados pelo caminho da negação de Deus, da falta de fé, da imoralidade e da impiedade. O ódio, a desobediência e a falta de fé dos homens cobrem toda a Terra, tornando-a um deserto sem vida e sem amor. Preciso de vozes que difundam apenas a verdade! Não vos sintais sozinhos, filhos prediletos, vossa Mãe do Céu estará sempre convosco. A todos vos encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

105 – 15 novembre 1988
Cari figli, è necessario che vi pentiate dei peccati che commettete. Dio vi perdona facilmente, figli miei, ma è necessario che voi siate pentiti per ottenere il perdono. Pregate e digiunate. La vostra Madre Celeste desidera condurvi alla gloria celeste. Aprite i vostri cuori. Rimanete sempre in Dio. Desidero condurvi sulla via dell’eterna salvezza. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

105 – 15/11/1988
Queridos filhos, é preciso arrepender-vos dos pecados que cometeis. Deus vos perdoa facilmente, filhinhos, mas é preciso arrepender-vos para obter o perdão. Rezai e jejuai. Vossa Mãe do Céu deseja conduzir-vos à Glória Celeste. Abri os vossos corações, permanecei sempre em Deus. Eu quero conduzir-vos ao caminho da salvação eterna. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que todos os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

106 – 19 novembre 1988
Cari figli, desidero che continuiate a pregare. Prego e intercedo per voi presso il Padre. Ma anche voi dovete pregare, figli miei. Io sono pronta ad aiutarvi, figli miei, voi pregate e convertitevi. Obbedite ai vostri genitori, pregate molto per loro. Io sarò presente nelle vostre preghiere. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei plani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

106 – 19/11/1988
Queridos filhos, Eu quero que continueis a rezar. Eu rezo e intercedo diante do Pai por vós. Mas vós, filhinhos, deveis rezar também. Eu estou disposta a ajudar-vos, filhinhos, rezai e Convertei-vos. Sede obedientes aos vossos pais, rezai muito por eles, Eu estarei presente em vossas orações. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

107 – 22 novembre 1988
Cari figli, voi siete i fiori del mio giardino. Desidero portarvi alla presenza del Padre. Vi amo, figlioli, e desidero condurvi alla gloria celeste. Siate pazienti. Pregate molto. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

107 – 22/11/1988
Queridos filhos, vós sois as flores do Meu Jardim. Eu quero levar-vos à Presença do Pai. Eu vos amo filhinhos e desejo conduzir-vos à Glória Celeste. Sedes pacientes. Rezai muito. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que todos os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

108 – 26 novembre 1988
Cari figli, le mie apparizioni in molte regioni della Terra sono l’ultima possibilità che Dio concede al genere umano per convertirsi. Se non ascoltate i miei appelli, vi pentirete e potrebbe essere troppo tardi. Ritornate a Dio il prima possibile. L’umanità è alla vigilia dei più terribili flagelli e castighi. La vostra Madre Celeste è molto preoccupata per il destino dell’umanità e per questo vi chiede: pregate, pregate, pregate. Desidero aiutarvi, cari figli. Fate ciò che dico e sarete felici. Non temete. Pregate e convertitevi. Continuate a pregare. Pregate per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni sacerdotali. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

108 – 26/11/1988
Queridos filhos, as Aparições que faço em muitas regiões na Terra é a última chance que Deus concede aos homens para sua conversão. Se não derem ouvidos aos Meus Apelos, vão arrepender-se e poderá ser tarde. Voltai o mais rápido possível para Deus. A humanidade está às vésperas dos mais terríveis flagelos e castigos. Vossa Mãe do Céu está muito preocupada com o destino da humanidade, por isso vos pede: rezai, rezai, rezai. Eu quero ajudar-vos, queridos filhos, fazei o que vos digo e sereis felizes. Não tenhais medo. Rezai e Convertei-vos. Continuai a rezar. Rezai pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

109 – 29 novembre 1988
Cari figli, Bahia ha ricevuto da Dio il dono della presenza della Madre Celeste. Dio, nella sua infinita Misericordia, ha avuto pietà di voi, figli miei, e per questo sono qui (Anguera/Bahia). Non vengo per essere lodata, ma per lodare insieme il nostro Dio! Presto tutti gli stati del Brasile riceveranno lo stesso dono che ha ricevuto Bahia: la presenza della Madre Celeste in ogni stato del Brasile! Pregate che satana non interferisca nei piani della vostra Madre Celeste. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

109 – 29/11/1988
Queridos filhos, a Bahia foi presenteada por Deus com a presença da Mãe Celeste. Deus, na Sua Infinita Misericórdia, compadeceu-se de vós, filhinhos, por isso estou aqui (Angüera / Bahia). Não venho para ser louvada, mas, para juntos, louvarmos o nosso Bom Deus! Breve todos os estados brasileiros receberão o mesmo presente que a Bahia recebeu: é a presença da Mãe Celeste em todos os estados brasileiros! Rezai para que satanás não intervenha nos Planos da vossa Mãe do Céu. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que todos os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

110 – 3 dicembre 1988
Cari figli, sono la via che vi condurrà alla vita. Sono qui per aiutarvi, cari figli. Vi chiedo di seguire le mie indicazioni, che sono per il bene di ciascuno di voi in particolare. Fate attenzione. Pregate e rimanete in Dio. Presto ci saranno tre giorni consecutivi di oscurità, che nemmeno la scienza saprà spiegare. Questi giorni saranno di molta sofferenza per tutti voi. Prometto a tutti quelli che sono al mio fianco, che non mancherà loro la luce. Vi chiedo di tenere sempre nelle vostre case candele benedette da un sacerdote. Non abbiate paura. Fate quello che vi dico. Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei progetti. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

110 – 03/12/1988
Queridos filhos, Eu sou o caminho que vos conduzirá à vida. Eu estou aqui para ajudar-vos, Queridos filhos, Peço-vos que sigais Minhas Orientações que são para o bem de cada um de vós em particular. Estai atentos, rezai e permanecei em Deus. Breve, haverá três dias de trevas consecutivos, que nem a ciência saberá explicar. Estes dias serão de muito sofrimento para todos vós. Prometo a todos que estão ao Meu Lado, que não lhes faltará a luz. Peço-vos que tenhais sempre em vossas casas velas bentas pelos sacerdotes. Não tenhais medo. Fazei o que vos digo. Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir Meus planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

111 – 6 dicembre 1988
Cari figli, oggi vi chiedo di prepararvi al Natale con preghiera, penitenze e opere di carità. Non preoccupatevi troppo per le cose materiali, perché solo così sarete capaci di vivere la Festa del Natale. Miei amati, questo Natale voglio portarvi a un ardente e continuo desiderio di Dio. Iniziate dunque ad amare i vostri nemici e avversari. Non sono qui per obbligare nessuno, ma piuttosto per condurvi alla via della salvezza. Chi mi segue non camminerà nelle tenebre, ma sarà felice per sempre! Continuate a pregare per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

111 – 06/12/1988
Queridos filhos, convido-vos hoje a vos preparardes para a Festa do Natal com orações, penitências e obras de caridade. Não vos preocupeis exageradamente com as coisas materiais, porque somente assim sereis capazes de viver a Festa de Natal. Eu quero levar-vos a um ardente e contínuo desejo de Deus neste Natal, Meus amados. Por isso, começai a amar os vossos inimigos e adversários. Não estou aqui para obrigar a ninguém, mas para conduzir-vos ao caminho da salvação. O que Me segue não andará nas trevas, mas será feliz para sempre! Continuai a rezar pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

112 – 8 dicembre 1988
Cari figli, sono l’Immacolata Concezione. Prima che Dio creasse il Cielo, la Terra e tutto ciò che esiste in essa, io ero già nei suoi pensieri. All’Annunciazione fui una serva fedele: aprii le braccia, ringraziai Dio e dissi “Sì” alla volontà del Padre. Quanta sofferenza! Ma il Signore fu sempre al mio fianco, rafforzando il mio spirito con il suo amore divino. Oggi sono qui per chiedere il vostro “sì” alla volontà del Padre e all’adempimento della sua legge. Sono la Beata Vergine Maria e la Serva di Dio. Sono a vostra disposizione, chiedete quello che desiderate. Sono qui per servirvi. Continuate, continuate, continuate a pregare. Pregate per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

112 – 08/12/1988
Queridos filhos, sou a Imaculada Conceição. Antes que Deus criasse o Céu, a Terra e tudo o que nela existe, Eu já estava em Seu Pensamento. Na Anunciação fui uma serva fiel, abri os braços e dei graças a Deus e disse Sim à Vontade do Pai. Quanto sofrimento! Mas o Senhor sempre estava ao Meu Lado, fortalecendo o Meu Espírito com Seu Amor Divino. Hoje, estou aqui para pedir o vosso Sim à Vontade do Pai e ao cumprimento de Sua Lei. Sou a Bem-Aventurada Virgem Maria e Serva de Deus. Estou à vossa disposição, pedi o que desejardes. Eu estou aqui para servir-vos. Continuai, continuai, continuai a rezar. Rezai pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que todos os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

113 – 10 dicembre 1988
Miei figli prediletti, questi sono i miei tempi, i tempi nei quali la vostra Madre Celeste combatte satana e i suoi angeli cattivi. Siate gli strumenti della grande vittoria. Siate ubbidienti al vicario di mio Figlio, Papa Giovanni Paolo II. Il mio avversario ha stabilito il suo regno sul mondo e già si considera il grande vincitore. Ma la vostra Madre Celeste, che opera nel silenzio e nel nascondimento, lotta con i suoi angeli di luce contro gli angeli ribelli e maligni di satana. La mia Chiesa viene invasa da un fumo contaminato che diffonde ovunque il male. I miei sacerdoti vivono in un Brasile benedetto da Dio! Il Santo Padre è guidato dalla vostra Madre Celeste. Io gli dico cosa fare ed egli obbedisce con un’umiltà mai vista prima d’ora. I sacerdoti che obbediscono al vicario di mio Figlio (il Papa) sono benedetti da me, e coloro che non gli obbediscono sono invitati dalla vostra Madre Celeste a un ritorno generale. Oggi la vostra Madre Celeste vi chiede di usare il rosario come una delle armi più efficaci per combattere il demonio. Sono la Regina dei Sacerdoti. Vi voglio tutti al mio fianco per vincere questa grande battaglia. Vi incoraggio tutti e vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

113 – 10/12/1988
Meus filhos prediletos, estes são os Meus Tempos, os tempos em que vossa Mãe do Céu luta contra satanás e seus anjos maus. Sede vós os instrumentos da Grande Vitória. Sedes obedientes ao Vigário do Meu Filho, o Papa João Paulo II. O Meu adversário estabeleceu seu reino sobre o mundo e já se considera o grande vitorioso. Mas, vossa Mãe Celeste, que age no silêncio e no escondimento, luta com Seus Anjos de Luz contra os anjos rebeldes e malignos de satanás. A Minha Igreja agora está sendo invadida por uma fumaça contaminosa que espalha o mal sobre toda parte. Os Meus sacerdotes vivem em um Brasil abençoado por Deus! O Santo Padre é comandado por vossa Mãe do Céu. Eu lhe ordeno e ele cumpre com a humildade de um homem nunca visto em todos os tempos. Os sacerdotes que obedecem ao vigário do Meu Filho (o Papa) são abençoados por Mim, e os que não lhe obedecem, são convidados por vossa Mãe do Céu ao retorno geral. A vossa Mãe Celeste vos pede hoje para usardes o Rosário como uma das mais eficazes dentre as armas de combate ao demônio. Eu sou a Rainha dos Sacerdotes. Quero-vos todos ao Meu Lado para vencermos esta Grande Batalha. A todos vos encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

114 – 15 dicembre 1988
Cari figli, sono la Vergine del Cielo. Sono la Regina della Pace. Sono vostra Madre tutta bella. Sono qui per aiutarvi! Desidero trasformarvi in veri cristiani, cari figli, dunque lasciatevi guidare da me. Oggi vi invito a riconciliarvi con Dio tramite la confessione. Questo Natale, Gesù desidera rinascere nei vostri cuori, dunque abbandonatevi a lui. Continuate, continuate, continuate a pregare. Pregate per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

114 – 15/12/1988
Queridos filhos, Eu sou a Virgem do Céu. Sou a Rainha da Paz. Sou vossa Mãe toda bela e formosa. Eu estou aqui para ajudar-vos! Quero transformar-vos em verdadeiros cristãos, queridos filhos, por isso deixai-vos guiar por Mim. Hoje, convido-vos a vos reconciliardes com Deus através da Confissão. Neste Natal, Jesus deseja renascer em vossos corações. Por isso, abandonai-vos a Ele. Continuai, continuai, continuai a rezar. Rezai pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

115 – 17 dicembre 1988
Miei figli prediletti, questi sono i miei tempi. Questi sono i tempi in cui la vostra Madre Celeste vi chiede di essere fedeli al Vangelo di mio Figlio. I tempi della dolorosa purificazione si stanno avvicinando. Molto presto l’apostasia diventerà visibile. Solo quelli che sono uniti al Santo Padre si salveranno dalla minaccia del naufragio nella fede. Vi chiedo di predicare il Vangelo di mio Figlio con coraggio e fedeltà. Al giorno d’oggi tantissimi non credono alle parole di mio Figlio nel Santo Vangelo! La mia Chiesa è internamente divisa e in pericolo di perdere la vera fede. Molti errori vengono diffusi al suo interno e i veri colpevoli sono i pastori che non obbediscono al vicario di mio Figlio, Papa Giovanni Paolo II. Molti vescovi, sacerdoti e religiosi sono unicamente ed esclusivamente preoccupati per i problemi sociali. Essi stanno dimenticando che Gesù è morto sulla croce ed è risuscitato per ottenere per noi il grande dono della redenzione e per salvare le anime. In questo modo, l’insegnamento della teologia della liberazione si diffonde sempre più, portando innumerevoli figli sulla via della perdizione. La teologia della liberazione, con le sue tattiche ingannevoli, lavora apertamente per distruggere il Vangelo di mio Figlio. Tutti voi, sacerdoti, dovete lottare molto per la salvezza dell’umanità. Non preoccupatevi eccessivamente per le cose materiali, perché solo così sarete capaci di imitare mio Figlio Gesù. Voi, tutte le religiose, dovete pregare molto, senza voler essere più di quello che siete. La vostra missione è di stare sempre in preghiera davanti alla Croce. Pregate per tutti i sacerdoti del mondo intero, specialmente per il Santo Padre, Papa Giovanni Paolo II. Figli prediletti, la mia Chiesa è nelle tenebre. Voi siete la vera luce. La salvezza della mia Chiesa dipende da voi. Dovete formare un esercito potente per combattere l’errore, l’immoralità e la mancanza di fede nella mia Chiesa. Conto sul vostro aiuto. Dipende tutto da voi! Incoraggio tutti voi e vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

115 – 17/12/1988
Meus filhos prediletos, estes são os Meus tempos, estes são os tempos em que vossa Mãe Celeste vos pede: sedes fiéis ao Evangelho do Meu Filho. Agora se aproximam para vós os momentos da dolorosa purificação. Muito em breve a apostasia se tornará manifestada. Salvar-se-ão da ameaça do naufrágio na fé somente aqueles que estiverem unidos ao Santo Padre. Peço-vos: pregai o Evangelho do Meu Filho com coragem e fidelidade. Quantos são hoje os que já não acreditam nas Palavras do Meu Filho, deixadas nos Santos Evangelhos! A Minha Igreja está internamente dividida e ameaçada de perder a verdadeira fé. Muitos erros estão sendo espalhados no seu interior, e os verdadeiros culpados são os pastores que não obedecem ao vigário do Meu Filho, o Papa João Paulo II. Muitos bispos, sacerdotes e religiosos tem como única e exclusiva preocupação os problemas sociais. Eles estão se esquecendo de que Jesus morreu na Cruz e ressuscitou para obter-nos o grande dom da redenção e para salvar as almas. Desta forma, o ensino da Teologia da Libertação se difunde sempre mais, levando inúmeros filhos Meus ao caminho da perdição. A Teologia da Libertação, com sua tática enganadora, trabalha abertamente para destruir o Evangelho do Meu Filho. Vós todos, sacerdotes, deveis lutar muito pela salvação da humanidade. Não vos preocupeis excessivamente com todas as coisas materiais, porque somente assim sereis capazes de imitar o Meu Filho Jesus. Vós, todas as religiosas, deveis orar muito, e não pretendais ser mais do que sois. A vossa missão é estar sempre em oração diante da Cruz. Rezai por todos os sacerdotes do mundo inteiro, especialmente pelo Santo Padre, o Papa João Paulo II. Filhos prediletos, a Minha Igreja está em trevas. Vós sois a verdadeira luz. Tudo depende de vós para salvar a Minha Igreja. Vós deveis formar um poderoso exército para combater o erro, a imoralidade e a falta de fé em Minha Igreja. Conto com vossa ajuda, tudo depende de vós! A todos vos encorajo e abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

116 – 20.12.1988
Cari figli, preparatevi alla festa del Natale. Aprite i vostri cuori per ricevere il Salvatore che sta per nascere. Oggi vi invito in modo speciale ad amare il vostro prossimo. Se lo amerete, in questo Natale sperimenterete la specialissima presenza di mio Figlio Gesù. Dio vi concederà grandi grazie se vi abbandonerete a lui. Questo Natale desidero dare la mia speciale benedizione materna a tutte le madri. Tutti gli altri saranno benedetti da Gesù. Continuate, continuate, continuate a pregare. Pregate per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che Gesù rinasca nei vostri cuori questo Natale. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

116 – 20/12/1988
Queridos filhos, preparai-vos para a festa do Natal. Abri os vossos corações para receber o Salvador que está para nascer. Hoje vos convido de um modo especial a amardes o vosso próximo. Se o amardes, percebereis uma presença toda particular do Meu Filho Jesus, neste Natal. Deus vos concederá grandes graças, se vos abandonardes a Ele. Neste Natal, quero dar a Minha especial bênção materna a todas as mães. Os demais serão abençoados por Jesus. Continuai, continuai, continuai a rezar. Rezai pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que Jesus renasça em vossos corações, neste Natal. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

117 – 24.12.1988
Cari figli, vegliate con me. È una notte santa! Oggi la vostra Madre Celeste rivive i momenti dolorosi del viaggio fino a Betlemme. Dover lasciare la casa di Nazareth fu un momento di molto dolore per il mio cuore. Io e il mio sposo Giuseppe, casto e buono, abbiamo attraversato momenti di grande afflizione. Era già notte e stavamo cercando un posto dove alloggiare, ma nessuno ci accolse. Tutto ciò che trovammo fu una povera grotta e il calore di un bue e del nostro asino, il nostro mezzo di trasporto durante il giorno. Quei rifiuti furono per me e il mio piccolino, il vostro Dio, un momento di grande dolore. Oggi accade la stessa cosa: Gesù è rifiutato da molti di voi, cari figli. Talvolta egli bussa alla porta dei vostri cuori per chiedervi un favore e voi lo abbandonate. In quella notte ricevemmo visitatori celesti: milioni dei suoi angeli vennero ad adorarlo. Oggi avete il vostro Dio di fronte a voi, vivo come egli è in cielo, e dimenticate che egli è l’Onnipotente. Vi invito ad aprire i vostri cuori in questa notte per ricevere le grazie e il dono dell’Amore, dono del quale tutta l’umanità ha bisogno. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

117 – 24/12/1988
Queridos filhos, estai vigilantes Comigo. É a Noite Santa! Hoje vossa Mãe Celeste revive os dolorosos momentos da caminhada até Belém. Ter que abandonar a casa de Nazaré foi um momento de muita dor para Meu coração. Eu e o Meu Esposo José, casto e bondoso, passamos por momentos de grande aflição. Já era noite e estávamos à procura de hospedagem, mas ninguém nos acolheu. Apenas nos acolheu a pobre gruta e o calor do boi e do jumentinho, que durante o dia nos tinha transportado. Aquelas rejeições foram para Mim e para Meu Pequenino, o vosso Deus, um momento de muita dor. Hoje acontecem coisas semelhantes: Jesus é rejeitado por muitos de vós; Queridos filhos, às vezes Ele bate à porta de vossos corações para pedir-vos um favor e vós O abandonais. Naquela noite, recebemos visitas celestiais: milhões de Seus Anjos vieram para adorá-Lo. Hoje, tendes o vosso Deus frente a frente, vivo como está no Céu e esqueceis que Ele é o Todo Poderoso. Eu vos convido a abrirdes os vossos corações nesta noite para receberdes graças e o dom do Amor, dom que toda a humanidade necessita. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

118 – 27 dicembre 1988
Cari figli, non abbiate paura delle tentazioni, perché Io vi sono sempre vicina. Pregate, pregate, pregate. Sono vostra Madre e vi amo tutti, in ogni momento. Non sentitevi soli. Quando siete in difficoltà, non abbiate paura, perché Io vi amo e sono sempre al vostro fianco. Non sapete quanti doni Dio vi concede attraverso la mia intercessione. Pregate e lo comprenderete meglio. Continuate, continuate, continuate a pregare. Pregate per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate affinché tutti i miei piani si realizzino. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

118 – 27/12/1988
Queridos filhos, não tenhais medo das tentações, porque Eu estou sempre pertinho de vós. Rezai, rezai, rezai. Sou a vossa Mãe, amo-vos a todos e a todo momento. Não vos sintais sozinhos. Quando estiverdes em dificuldades, não tenhais medo, porque Eu vos amo e estou sempre ao vosso lado. Vós não sabeis quantos dons Deus vos concede por Meu Intermédio. Rezai e podeis compreender melhor. Continuai, continuai, continuai a rezar. Rezai pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que todos os Meus Planos se realizem. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

119 – 31 dicembre 1988
Cari figli, trascorrete le ultime ore di quest’anno con me. Il 1988 è giunto al termine! Per tutto quest’anno sono stata al vostro fianco, aiutandovi e mostrandovi la via della verità. Ringraziate Dio di essere felici e in salute. Miei cari figli, questa sera sono molto felice che voi siate qui insieme alla vostra Madre Celeste. La vostra Madre Celeste desidera sempre la vostra felicità e per questo vi invita ad aprire i vostri cuori. Pregate e convertitevi. Desidero imprimere il sigillo dell’amore nel cuore di tutti. Se amate ogni persona, sarete nella pace. Se sarete in pace con tutti, l’amore trionferà, e Gesù rimarrà sempre in voi. Gesù è vostro Padre e anche il vostro grande Amico. Egli vi ama e desidera per voi molta pace. La presenza della vostra Madre Celeste in molti luoghi della terra è segno perfetto dell’amore di Gesù per voi. Desidero che la vostra felicità sia completa, per questo vi dono il mio Cuore. Ricevetelo con affetto. Grazie per aver corrisposto ai miei appelli ogni giorno di quest’anno. Continuate, continuate, continuate a pregare. Pregate per i sacerdoti. Pregate per le vocazioni al sacerdozio. Pregate per il Santo Padre. Pregate che satana non riesca a distruggere i miei piani. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

119 – 31/12/1988
Queridos filhos, passai Comigo as últimas horas deste ano que está para terminar. 1988 chega ao seu final! Durante todo este ano, estive ao vosso lado, ajudando-vos e mostrando-vos o caminho da verdade. Agradecei a Deus por estardes felizes e com saúde. Nesta noite, queridos filhos, Eu estou muito feliz porque estais aqui junto à vossa Mãe do Céu. Vossa Mãe Celeste deseja sempre a vossa felicidade, por isso vos convida a abrirdes os vossos corações. Rezai e Convertei-vos. Desejo imprimir em todos os corações o timbre do amor. Se amardes todas as pessoas, tereis a paz convosco. Se estiverdes em paz com todos, triunfará o amor e Jesus permanecerá sempre em vós. Jesus é o vosso Pai e também o vosso Grande Amigo. Ele vos ama e vos deseja muita paz. Sinal perfeito do amor de Jesus para convosco é a Presença de vossa Mãe Celeste em muitas regiões da Terra. Desejo que a vossa felicidade seja completa, por isso vos dou o Meu Coração, recebei-O com carinho. Obrigada por terdes correspondido aos Meus Apelos durante todos os dias deste ano. Continuai, continuai, continuai a rezar. Rezai pelos sacerdotes. Rezai pelas vocações sacerdotais. Rezai pelo Santo Padre. Rezai a fim de que satanás não consiga destruir os Meus Planos. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.


MESSAGGI 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
MESSAGGIO n. 458 (con la preghiera di consacrazione)