2005 testi comparati

2.464 – 01.01.2005
Cari figli, una grande moltitudine attende un segnale; si sentono pianti e lamenti e una madre perde suo figlio. Oggi vi invito ad accogliere con sincerità i miei appelli, perché solo così potete testimoniare la mia presenza in mezzo a voi. Intensificate le vostre preghiere in questi tempi difficili per l’umanità. Confidate nel Signore. In Lui è la vostra speranza e la vostra gioia. Non scoraggiatevi. Il Signore non vi lascerà soli. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.464 – 01/01/2005
Queridos filhos, uma grande multidão espera por um sinal; ouve-se choro e grandes lamentações e uma mãe perde seu filho. Convido-vos hoje a acolherdes com sinceridade os Meus Apelos, pois somente assim podeis testemunhar a Minha Presença no meio de vós. Intensificai vossas orações nestes tempos difíceis para a humanidade. Confiai no Senhor. N’Ele está a vossa esperança e vossa alegria. Não desanimeis. O Senhor não vos deixará sozinhos. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.465 – 04.01.2005
Cari figli, l’umanità ha bisogno di pace ed è giunto il momento di convertirvi e assumere il vostro vero ruolo di cristiani. Vi invito a cercare forza nell’Eucarestia e nella Parola di Dio, perché solo così potrete sostenere il peso delle prove che già si stanno preparando. Si avvicina una grande tempesta e la grande imbarcazione è raggiunta. Inginocchiatevi in preghiera. Ecco i tempi delle grandi tribolazioni che vi ho annunciato in passato. Confidate pienamente nel Signore per essere vittoriosi. Avanti con coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.465 – 04/01/2005
Queridos filhos, a humanidade precisa de paz e é chegado o momento de vos converterdes e assumirdes o vosso verdadeiro papel de cristãos. Convido-vos a buscardes forças na Eucaristia e na Palavra de Deus, pois somente assim podeis suportar o peso das provações que já estão a caminho. Uma grande tempestade se aproxima e a grande embarcação é atingida. Dobrai vossos joelhos em oração. Eis os tempos das grandes tribulações que vos anunciei no passado. Confiai plenamente no Senhor para serdes vitoriosos. Avante com coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.466 – 06.01.2005
Cari figli, dalle acque profonde verrà il distruttore. Per causa sua, diverse nazioni soffriranno. Il tempo si avvicina e il mio popolo soffrirà molto. Ora vivete i tempi delle grandi prove per l’umanità. Pregate. Solo per mezzo della preghiera potete trovare consolazione e pace. Oh uomini, tornate finché c’è tempo! Guardate i segni che Dio vi manda e convertitevi. Dio vuole la vostra salvezza. Allontanatevi dal peccato. Tornate alla grazia di Dio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.466 – 06/01/2005
Queridos filhos, das águas profundas virá o destruidor. Por causa dele várias nações sofrerão. O tempo se aproxima e Meu povo muito sofrerá. Agora viveis os tempos das grandes provações para a humanidade. Rezai. Somente por meio da oração podeis encontrar consolo e paz. Ó! homens, voltai-vos enquanto há tempo. Olhai os sinais que Deus vos envia e convertei-vos. Deus quer a vossa salvação. Afastai-vos do pecado. Voltai-vos à Graça de Deus. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.467 – 08.01.2005
Cari figli, quando il re sarà tolto dal suo trono inizierà la grande battaglia e la luce perderà il suo splendore. Vi invito a vivere rivolti verso il Signore che è la vostra unica speranza in questi tempi di tribolazioni. Sono vostra Madre Addolorata e soffro per ciò che vi attende. Dite no al peccato e tornate a Gesù. Non dimenticate: solo in Lui è la vostra salvezza. Avanti con coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.467 – 08/01/2005
Queridos filhos, quando o rei for tirado do seu trono começará a grande batalha e a luz perderá seu brilho. Convido-vos a viverdes voltados para o Senhor que é a vossa Única Esperança nestes tempos de tribulações. Eu sou a vossa Mãe Dolorosa e sofro por aquilo que vos espera. Dizei Não ao pecado e voltai-vos a Jesus. Não vos esqueçais: Somente n’Ele está a vossa salvação. Avante com coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.468 – 11.01.2005
Cari figli, una grande città in macerie e non ci sarà più re sul suo trono. Invano dissero: l’oro non è più oro. Questa sera vi chiedo di intensificare le vostre preghiere per la pace nel mondo e in riparazione dei peccati commessi contro il Cuore di mio Figlio Gesù. Confidate nel Signore, perché solo in Lui è la vostra vittoria. Non scoraggiatevi. Non tiratevi indietro. Chi è con il Signore vince. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.468 – 11/01/2005
Queridos filhos, uma grande cidade em ruínas e não haverá mais rei em seu trono. Em vão disseram: o ouro não é mais ouro. Peço-vos nesta noite que intensifiqueis vossas orações em favor da paz do mundo e em reparação aos pecados cometidos contra o Coração do Meu Filho Jesus. Confia no Senhor, pois somente n’Ele está a vossa vitória. Não desanimeis. Não recueis. Quem está com o Senhor, vence. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.469 – 12.01.2005
Cari figli, il terribile attacco dell’oppressore lascerà una grande moltitudine oppressa. Una grande moltitudine cammina in direzione di una fonte di acque cristalline, dove non ci sarà più sofferenza. Ecco i tempi da me predetti. Vi chiedo di avere una fiducia illimitata nel Signore. Voi siete importanti per la realizzazione dei miei piani. Non restate con le mani in mano. Ho bisogno della vostra sincera e coraggiosa testimonianza. Pregate. Pregando potrete sostenere il peso delle prove che verranno. Avanti senza paura. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.469 – 12/01/2005
Queridos filhos, a terrível investida do opressor deixará uma grande multidão oprimida. Uma grande multidão caminha em direção a uma fonte de águas cristalinas e aí já não haverá mais sofrimento. Eis os tempos por Mim preditos. Peço-vos que tenhais ilimitada confiança no Senhor. Vós sois importantes para a realização dos Meus Planos. Não cruzais os braços. Eu preciso do vosso sincero e corajoso testemunho. Rezai. Rezando podeis suportar o peso das provações que hão de vir. Avante sem medo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.470 – 15.01.2005
Cari figli, arriverà un’immensa palla di fuoco, lasciando un grande deserto. Ovunque si udranno grida e lamenti. È l’ora del Signore. Dite no al peccato e tornate in fretta al Dio della Salvezza e della Pace. Non voglio obbligarvi, ma ascoltatemi con attenzione. Abbiate cura della vostra vita spirituale. Le cose del mondo passano, ma quelle del Signore sono per sempre. Convertitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.470 – 15/01/2005
Queridos filhos, uma imensa bola de fogo virá deixando um grande deserto. Por todos os lados se ouvirá gritos e lamentações. É a Hora do Senhor. Dizei Não ao pecado e voltai-vos depressa ao Deus da Salvação e da Paz. Não quero obrigar-vos, mas escutai-Me com atenção. Cuidai da vossa vida espiritual. As coisas do mundo passam, mas as do Senhor são para sempre. Convertei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.471 – 18.01.2005
Cari figli, la luce perderà il suo splendore in pieno mezzogiorno e gli uomini cadranno a terra dalla paura. La morte di un uomo provocherà grande ira e molti innocenti soffriranno. Aprite i vostri cuori alla grazia del Signore. Il pentimento è il primo passo che vi porterà a Dio. Non restate con le mani in mano. Date il meglio di voi a Colui che vede nel segreto e vi conosce per nome. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.471 – 18/01/2005
Queridos filhos, a luz perderá seu brilho em pleno meio-dia e os homens cairão por terra de pavor. A morte de um homem provocará grande ira e muitos inocentes sofrerão. Abri vossos corações à Graça do Senhor. O arrependimento é o primeiro passo que vos levará a Deus. Não cruzeis os braços. Dai o melhor de vós Àquele que vê o oculto e vos conhece pelo nome. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.472 – 19.01.2005
Cari figli, un uomo ben vestito entrerà nella Casa di Dio e occuperà un posto di rilievo. A lui si uniranno i nemici di Dio e faranno grandi danni per tutta l’umanità. Questi avrà l’apparenza di un uomo buono e affascinerà molti. La pietra non vacillerà perché Dio è fedele alle sue promesse. Depositate tutta la vostra fiducia nel Signore. Coloro che seguono fedelmente il Vangelo e accolgono i miei appelli non sperimenteranno mai il peso della sconfitta. Non scoraggiatevi. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.472 – 19/01/2005
Queridos filhos, um homem bem-vestido entrará na Casa de Deus e ocupará um lugar de destaque. A ele se juntarão os inimigos de Deus e farão grandes estragos para toda humanidade. Este terá a aparência de um bom homem e seduzirá a muitos. A pedra não se abalará porque Deus é fiel às Suas Promessas. Depositai toda a vossa confiança no Senhor. Jamais experimentarão o peso da derrota os que seguem fielmente o Evangelho e acolhem os Meus Apelos. Não desanimeis. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.473 – 22.01.2005
Cari figli; in una regione della Terra della Santa Croce, che in passato elevò molti uomini e impoverì molti, a causa di un famoso frutto, accadrà una grande catastrofe che richiamerà l’attenzione del mondo. Non si sentirà più il profumo di quel frutto. La vita senza Dio perde valore ed efficacia. Dio non abbandona i poveri. I ricchi avranno da lamentarsi. Pregate. La vostra forza è nella preghiera. Non scoraggiatevi. Chi è con il Signore non sarà mai confuso. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.473 – 22/01/2005
Queridos filhos; em uma região da Terra de Santa Cruz, que no passado elevou muitos homens e empobreceu a muitos, por causa de um famoso fruto, acontecerá uma grande catástrofe que chamará a atenção do mundo. Não se sentirá mais o cheiro daquele fruto. A vida sem Deus perde seu valor e eficácia. Deus não desampara os pobres. Os ricos hão de lamentar. Rezai. A vossa força está na oração. Não desanimeis. Quem está com o Senhor jamais será confundido. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.474 – 25.01.2005
Cari figli; la lotta tra due giganti causerà la morte di molti innocenti. La furia della belva lascerà migliaia di cadaveri sparsi a terra e l’umanità passerà per il dolore. Vi chiedo di pregare supplicando la Misericordia di Dio per voi. Non allontanatevi dal Signore. Tornate a Gesù. Solo in Lui è la vostra vera liberazione e salvezza. Non restate con le mani in mano. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.474 – 25/01/2005
Queridos filhos; a luta entre dois gigantes causará a morte de muitos inocentes. A fúria da fera deixará milhares de cadáveres espalhados por terra e a humanidade passará pela dor. Peço-vos que façais orações suplicando a Misericórdia de Deus por vós. Não vos afasteis do Senhor. Voltai-vos a Jesus. Somente n’Ele está a vossa Verdadeira Libertação e Salvação. Não cruzeis os braços. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.475 – 28.01.2005
Cari figli, ascoltate con attenzione ciò che vi dico e potrete comprendere i segnali di Dio. Una casa senza porta in cui entrano i nemici di Dio. Un’immensa moltitudine cammina affamata e nella casa del padre non trova l’alimento prezioso che la sazia. I prescelti per difendere la verità, la negheranno. Inginocchiatevi in preghiera. Sono giunti i tempi difficili. Pentitevi e cercate il Signore. Lui vi ama e vi attende. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.475 – 28/01/2005
Queridos filhos, escutai com atenção o que vos digo e podeis compreender os Sinais de Deus. Uma casa sem porta e nela entram os inimigos de Deus. Uma imensa multidão caminha faminta e na Casa do Pai não encontra o Alimento Precioso que os sacia. Os escolhidos para defender a verdade, a negarão. Dobrai vossos joelhos em oração. Os tempos difíceis chegaram. Arrependei-vos e buscai o Senhor. Ele vos ama e vos espera. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.476 – 29.01.2005
Cari figli, il grande segno di Dio lascerà confusi gli uomini sapienti. L’acqua del mare perderà il suo sapore naturale. Quando Dio parla vuole essere ascoltato. L’umanità affronterà grandi crisi. Oh uomini, tornate in fretta. Ciò che vi dico non è per spaventarvi, ma perché possiate essere preparati. Sono vostra Madre Addolorata e so cosa vi attende. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.476 – 29/01/2005
Queridos filhos, o Grande Sinal de Deus deixará os homens sábios confusos. A água do mar perderá seu sabor natural. Quando Deus fala quer ser ouvido. A humanidade enfrentará grandes crises. Ó homens, voltai-vos depressa. O que vos digo não é para causar-vos medo, mas para que possais estar preparados. Eu sou a vossa Mãe dolorosa e sei o que vos espera. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.477 – 01.02.2005
Cari figli, arriveranno venti forti e molte città cesseranno di esistere. Ecco i tempi più dolorosi per l’umanità. Vi chiedo di intensificare le vostre preghiere e di cercare di testimoniare ovunque l’Amore di Dio. Soffro per ciò che vi attende. Non vivete nel peccato. Tornate. Il Signore vi attende con immenso amore di Padre. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.477 – 01/02/2005
Queridos filhos, ventos fortes virão e muitas cidades deixarão de existir. Eis os tempos mais dolorosos para a humanidade. Peço-vos que intensifiqueis vossas orações e que em toda parte procureis testemunhar o Amor de Deus. Sofro por aquilo que vos espera. Não vivais em pecado. Voltai-vos. O Senhor vos espera com Imenso Amor de Pai. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.478 – 03.02.2005
Cari figli, sembrano gemelle ma non lo sono. Agli occhi di molti, una unica, ma sono due. Nel suo passato ha regnato l’idolatria e sono state distrutte le vite di molti innocenti. Il pericolo è in ciò che la divide. Vi invito a pregare davanti alla Croce per la conversione dei peccatori e in riparazione dei peccati commessi contro mio Figlio Gesù. L’Angelo del Signore passerà e Dio mostrerà il suo braccio forte. Il mondo ha bisogno di pace ed è giunto il momento di aprirvi a Dio che salva e libera. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.478 – 03/02/2005
Queridos filhos, parecem gêmeas, mas não são. Aos olhos de muitos, uma única, mas são duas. A idolatria reinou em seu passado e muitos inocentes tiveram suas vidas ceifadas. O perigo está naquilo que a divide. Convido-vos a rezardes diante da Cruz pela conversão dos pecadores e em reparação aos pecados cometidos contra o Meu Filho Jesus. O Anjo do Senhor passará e Deus mostrará Seu Braço Forte. O mundo precisa de paz e é chegado o momento de vos abrirdes ao Deus que Salva e Liberta. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.479 – 05.02.2005
Cari figli, pregate e fate penitenza. Ora state vivendo i momenti più difficili per l’umanità. Ecco, sono giunti i tempi da me predetti. Non vivete lontani dalla grazia di Dio. Se vivete cercando il peccato sarete ingannati dal demonio, che vi condurrà alla morta eterna. Pentitevi, se volete la salvezza. Dio vi chiama. Non tiratevi indietro. Sappiate che questa è l’ora del Signore. Egli mostrerà un grande segno agli uomini. Quando sentirete la terra tremare, sappiate che Dio vi sta parlando. Non chiudete i vostri cuori, ma date il meglio di voi per essere salvi. Tornate in fretta. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.479 – 05/02/2005
Queridos filhos, rezai e fazei penitência. Estais vivendo agora os momentos mais difíceis para a humanidade. Eis que chegaram os tempos por Mim preditos. Não vivais afastados da Graça de Deus. Se viverdes buscando o pecado sereis enganados pelo demônio e ele vos conduzirá à morte eterna. Arrependei-vos se quereis a salvação. Deus vos chama. Não recueis. Sabei que esta é a Hora do Senhor. Ele mostrará um Grande Sinal aos homens. Quando sentirdes a Terra tremer, sabei que Deus está vos falando. Não fecheis vossos corações, mas dai o melhor de vós para serdes salvos. Voltai-vos depressa. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.480 – 07.02.2005
Cari figli, una tavola vuota sulla quale non ci saranno più banchetti. Il pozzo sarà secco e la casa vuota. Dio si è lasciato incontrare, ma gli uomini l’hanno rifiutato. Il pentimento verrà tardi per molti. Ecco il tempo opportuno per convertirvi e riconciliarvi con Dio. Non tiratevi indietro. Come ho già detto, domani potrà essere tardi per molti di voi. Ciò che dovete fare, fatelo adesso. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.480 – 07/02/2005
Queridos filhos, a mesa vazia e nela não haverá mais banquete. O poço estará seco e a casa vazia. Deus se deixou encontrar, mas os homens O rejeitaram. O arrependimento virá tarde para muitos. Eis o tempo oportuno para vos converterdes e vos reconciliardes com Deus. Não recueis. Como já disse, o amanhã poderá ser tarde para muitos de vós. O que tendes a fazer, fazei-o agora. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.481 – 08.02.2005
Cari figli, gli angeli hanno eseguito gli ordini del Signore e una coppa è stata versata sulla terra. La scienza cercherà una risposta, ma non la troverà. La vera sapienza è quella che viene da Dio. Inginocchiatevi in preghiera. Cercate il Signore e sarete grandi ai suoi occhi. Coraggio. Io sono vostra Madre e sono con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.481 – 08/02/2005
Queridos filhos, os Anjos cumpriram as Ordens do Senhor e uma taça foi derramada sobre a Terra. A ciência buscará uma resposta, mas não encontrará. A Verdadeira Sabedoria é a que vem de Deus. Dobrai vossos joelhos em oração. Buscai o Senhor e sereis grandes aos Seus Olhos. Coragem. Eu sou a vossa Mãe e estou convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.482 – 12.02.2005
Cari figli, in passato molti innocenti persero la vita a causa dell’avidità di molti. Molti figli innocenti erano venduti come semplici oggetti e la nostalgia dei loro cari era grande. L’ira di Dio verrà. Il suo nome ebbe origine da una pianta venuta da molto lontano. Dio è misericordioso, ma è anche giusto. Pentitevi dei vostri peccati. Ritornate in fretta. Dio vi attende a braccia aperte. La sua risposta verrà. Il sangue versato non è stato dimenticato. Pregate. Senza preghiera non potrete sostenere le prove che verranno. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.482 – 12/02/2005
Queridos filhos, no passado muitos inocentes tiveram suas vidas ceifadas por causa da ganância de muitos. Muitos filhos inocentes eram vendidos como simples objetos e a saudade era grande dos seus. A Ira de Deus virá. Seu nome originou-se de uma planta vinda de muito distante. Deus é Misericordioso, mas também é Justo. Arrependei-vos dos vossos pecados. Voltai-vos depressa. Deus vos espera de braços abertos. A Sua Resposta virá. O sangue derramado não foi esquecido. Rezai. Sem oração não podeis suportar as provações que hão de vir. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.483 – 15.02.2005
Cari figli, Dio ha parlato, ma gli uomini non hanno accolto i suoi messaggi. L’avvenimento più doloroso del XV secolo si ripeterà. L’umanità cammina verso l’autodistruzione che gli uomini hanno preparato con le proprie mani. Pregate. Ascoltate amorevolmente i miei appelli e potrete crescere spiritualmente. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.483 – 15/02/2005
Queridos filhos, Deus falou, mas os homens não acolheram Sua Mensagem. O mais doloroso acontecimento do século XV se repetirá. A humanidade caminha para a autodestruição que os homens prepararam por suas próprias mãos. Rezai. Escutai com amorosidade os Meus Apelos e podeis crescer espiritualmente. Não recueis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.484 – 17.02.2005
Cari figli, un uomo orgoglioso ordinò la sua costruzione e la sua localizzazione permetteva di rendere visibile la presenza dei nemici. Nessuno può fuggire dall’ira di Dio. Gli uomini sanno come scappare gli uni dagli altri, ma come fuggire dal Signore? È nato dall’ingiustizia, ma la sua fine verrà dalla giustizia. Dio è sempre lo stesso. Egli è Misericordia e Giustizia. I suoi eletti sono sempre cari ai suoi occhi. Vi chiedo di non allontanarvi dalla preghiera. Pregate sempre. Chi vive rivolto al Signore nella preghiera, sarà salvo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.484 – 17/02/2005
Queridos filhos, um homem orgulhoso ordenou sua construção e sua localização permitia visualizar a presença dos inimigos. Ninguém pode escapar da Ira de Deus. Os homens sabem como escapar uns dos outros, mas como fugir do Senhor? Nasceu da injustiça, mas seu fim virá pela justiça. Deus é sempre o mesmo. Ele é Misericórdia e Justiça. Seus Escolhidos são sempre queridos aos Seus Olhos. Peço-vos que não vos afasteis da oração. Rezai sempre. Quem viver voltado para o Senhor na oração, será salvo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.485 – 19.02.2005
Cari figli, l’umanità vive una grande crisi di fede. La creatura è più valorizzata del Creatore ed è giunta l’ora di dire “basta”. Ci saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle. La natura sarà trasformata e gli uomini saranno confusi. La Cina passerà per grandi prove. Lì la terra tremerà, causando la morte di milioni di innocenti. La terra è piena di malvagità. Ritornate adesso se volete la salvezza. Non vivete nel peccato. Dio ha fretta. Ciò che dovete fare non rimandatelo a domani. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.485 – 19/02/2005
Queridos filhos, a humanidade vive uma grande crise de fé. A criatura é mais valorizada que o Criador e chegou a hora de dizer basta. Haverá sinais no Sol, na Lua e nas estrelas. A natureza será transformada e os homens se confundirão. A China passará por grandes provações. Ali a terra sacudirá causando a morte de milhões de inocentes. A Terra está cheia de maldade. Voltai-vos agora se quereis a salvação. Não vivais em pecado. Deus tem pressa. O que tendes a fazer, não deixeis para o amanhã. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.486 – 22.02.2005
Cari figli, quello che vi dico non è per spaventarvi. Vi parlo perché ho il consenso di mio Figlio Gesù. Quello che non potete comprendere ora, lo comprenderete più tardi. L’uccello del re non volerà più. Il re non esiste più e così molti dei suoi sudditi. Inginocchiatevi in preghiera e ascoltate con attenzione i miei appelli. Cambiate vita. Non rimandate a domani quello che potete fare oggi. Sono vostra Madre e sono con voi. Nella gioia o nel dolore, lodate sempre il nome del Signore e non permettete che la fiamma della fede si spenga. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.486 – 22/02/2005
Queridos filhos, o que vos digo não é para causar-vos medo. Falo-vos porque tenho o beneplácito do Meu Filho Jesus. O que não podeis compreender agora, compreendereis mais tarde. O pássaro do rei não voará mais. O rei já não existe, nem muitos de seus súditos. Dobrai vossos joelhos em oração e escutai com atenção os Meus Apelos. Mudai de vida. Não deixeis para o amanhã o que podeis fazer hoje. Eu sou a vossa Mãe e estou convosco. Na alegria ou na dor, louvai sempre o Nome do Senhor e não permitais que a chama da fé se apague. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.487 – 24.02.2005
Cari figli, il Giudice Supremo giudicherà gli uomini per i loro crimini. L’umanità soffrirà perché gli uomini perversi si sono messi al posto del Creatore. Vivete nel tempo peggiore di quello del diluvio. Dio è stato disprezzato da molti, ma quando si sveglieranno sarà tardi. Gli uomini hanno preparato la loro rovina con le proprie mani. Gli uomini sapienti si sono uniti e hanno preparato in laboratorio la distruzione. Gli uomini vedranno la morte in ciò che esiste per dare la vita. Oh uomini, ritornate. Pentitevi per ricevere la misericordia del Signore. Figli della Terra della Santa Croce, soffro per ciò che vi attende. Sappiate che molti luoghi che i vostri occhi possono contemplare, cesseranno di esistere. Quando l’ira di Dio verrà, gli uomini cadranno a terra dalla paura. Non restate con le mani in mano. Coloro che ascoltano la voce di Dio avranno la meglio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.487 – 24/02/2005
Queridos filhos, o Juiz Supremo julgará os homens pelos seus crimes. A humanidade sofrerá porque os homens perversos se colocaram no lugar do Criador. Viveis no tempo pior que do Dilúvio. Deus foi desprezado por muitos, mas quando acordarem será tarde. Pelas próprias mãos dos homens foi preparada a sua ruína. Os homens sábios se uniram e prepararam em laboratório a destruição. Os homens verão a morte naquilo que existe para dar a vida. Ó homens, voltai-vos. Arrependei-vos para receberdes a Misericórdia do Senhor. Ó filhos da Terra de Santa Cruz, sofro por aquilo que vem para vós. Sabei que muitos lugares que vossos olhos podem contemplar, deixarão de existir. Quando a Ira de Deus vier os homens cairão por terra de pavor. Não cruzeis os braços. Os que escutam a Voz de Deus levarão a melhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.488 – 26.02.2005
Cari figli, è nato in una data importante e il suo nome è venuto da questa. Lì sono state preparate le più crudeli forme di morte. Dio ha chiamato, ma gli uomini non hanno risposto. Dio è amore e vuole il bene dei suoi figli. La sua bellezza che attrae non esisterà più. Quando Dio parla vuole essere ascoltato. Non restate con le mani in mano. Non restate fermi. Cambiate vita. Pentitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.488 – 26/02/2005
Queridos filhos, nasceu em uma data importante e seu nome veio daí. Ali foram preparadas as mais cruéis formas de morte. Deus chamou, mas os homens não responderam. Deus é Amor e quer o bem de seus filhos. A sua beleza que atrai não mais existirá. Quando Deus fala quer ser ouvido. Não cruzeis os braços. Não fiqueis estacionados. Mudai de vida. Arrependei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.489 – 27.02.2005
Cari figli, gli uomini sapienti annunceranno nuove scoperte sulla vita di mio Figlio Gesù. Fate attenzione. Non permettete che il demonio vi inganni. Non permettete che la vostra fede sia scossa. La verità del mio Gesù è nel Vangelo. Ascoltate ciò che insegna il vero Magistero della Chiesa del mio Gesù. Accogliete gli insegnamenti del Papa. Il demonio causerà grande confusione, ma vi chiedo di restare con la verità. Un albero grande sarà tagliato e i suoi frutti cattivi non si moltiplicheranno più. La verità è mantenuta integra solo nella Chiesa Cattolica. Abbiate cura della vostra vita spirituale e vivete gioiosamente i miei appelli. Non scoraggiatevi. Io sono con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.489 – 27/02/2005
Queridos filhos, os homens sábios anunciarão novas descobertas sobre a Vida do Meu Filho Jesus. Tende cuidado. Não permitais que o demônio vos engane. Não permitais que a vossa fé seja abalada. A Verdade do Meu Jesus está no Evangelho. Escutai aquilo que ensina o Verdadeiro Magistério da Igreja do Meu Jesus. Acolhei os ensinamentos do Papa. O demônio causará grande confusão, mas peço-vos que fiqueis com a verdade. Uma árvore grande será cortada e seus maus frutos não mais se multiplicarão. A verdade é mantida íntegra apenas na Igreja Católica. Cuidai da vossa vida espiritual e vivei alegremente os Meus Apelos. Não desanimeis. Eu estou convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.490 – 01.03.2005
Cari figli, il suo nido, un gigante temuto da molti. La maggiore di un figlio tra tanti figli. Il suo falso splendore si è diffuso nel mondo causando grande cecità spirituale in molte anime, ma la sua fine verrà attraverso il soffio del Signore. Sappiate, voi tutti, che da questa vita non potete portare via nulla quando Dio vi chiama. Non vivete attaccati alle cose materiali. Coloro che vivono cercando il lusso e il piacere non troveranno la felicità eterna. Pregate molto. Se pregate e vivete i miei appelli sarete salvi. Avanti con coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.490 – 01/03/2005
Queridos filhos, seu ninho, um gigante temido por muitos. A maior de um filho entre tantos filhos. Seu falso brilho espalhou-se pelo mundo causando grande cegueira espiritual em muitas almas, mas seu fim virá pelo Sopro do Senhor. Sabei todos vós que desta vida nada podeis levar quando Deus vos chamar. Não vivais apegados às coisas materiais. Os que vivem buscando luxo e prazer não encontrarão a Felicidade Eterna. Rezai muito. Se rezardes e viverdes os Meus Apelos sereis salvos. Avante com coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.491 – 05.03.2005
Cari figli, una bella città bagnata da due famosi fiumi sarà in rovina. Cercata per il peccato, motivo d’ispirazione per grandi poeti. Il fuoco la consumerà. Della sua torre resteranno solo macerie. Oh uomini, vivete nella grazia di Dio. Non restate fermi nel peccato. La fine di coloro che non vogliono saperne del Signore sarà la morte eterna. Io sono vostra Madre e soffro per quello che vi aspetta. Convertitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.491 – 05/03/2005
Queridos filhos, uma bela cidade banhada por dois famosos rios estará em ruínas. Buscada para o pecado, motivo de inspiração para grandes poetas. O fogo lhe consumirá. De sua torre restará apenas destroços. Ó homens vivei na Graça de Deus. Não fiqueis estacionados no pecado. O fim daqueles que nada querem com o Senhor será a morte eterna. Eu sou a vossa Mãe e sofro por aquilo que vos espera. Convertei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.492 – 08.03.2005
Cari figli, ecco il tempo del vostro ritorno. Non state con le mani in mano. Arriverà il giorno in cui il sole e la luna non compiranno più il loro corso come nelle vostre giornate. I vostri occhi vedranno i segni annunciati da mio Figlio Gesù. Inginocchiatevi in preghiera, supplicando la Misericordia del Signore per tutti voi. Il dragone andrà incontro all’aquila e lancerà fuoco sui suoi figli, causando la distruzione di gran parte del suo nido. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.492 – 08/03/2005
Queridos filhos, eis o tempo do vosso retorno. Não fiqueis de braços cruzados. Chegará o dia em que o Sol e a Lua não mais cumprirão seu curso como em vossos dias. Vossos olhos verão os sinais anunciados por Meu Filho Jesus. Dobrai vossos joelhos em oração suplicando a Misericórdia do Senhor para todos vós. O dragão irá ao encontro da águia e lançará fogo sobre seus filhos causando a destruição de grande parte do seu ninho. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.493 – 10.03.2005
Cari figli, egli arriverà dall’alto facendo grande ombra sulla terra e molti uomini moriranno di terrore al vederlo. Dio vi ha scelti per essere suoi testimoni sulla terra, ma voi vi siete sviati e vi siete allontanati dal cammino della salvezza. Sappiate, voi tutti, che potete ancora incontrare la luce del Signore. Pentitevi e tornate a Colui che è il vostro unico e vero Salvatore. Voi che ascoltate con amore il Vangelo del mio Gesù, non temete. Per voi è riservata la corona dei giusti. Non temete. Restate saldi sul cammino che vi ho indicato. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.493 – 10/03/2005
Queridos filhos, do alto ele virá fazendo grande sombra sobre a Terra e muitos homens morrerão de pavor ao vê-lo. Deus vos escolheu para serdes Suas Testemunhas sobre a Terra, mas vós vos desviastes e vos distanciastes do Caminho da Salvação. Sabei todos vós que ainda podeis encontrar a Luz do Senhor. Arrependei-vos e voltai-vos Àquele que é o vosso Único e Verdadeiro Salvador. Vós que escutais com amor o Evangelho do Meu Jesus, não temais. Para vós está reservada a Coroa dos Justos. Não temais. Permanecei firmes no caminho que vos apontei. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.494 – 12.03.2005
Cari figli, l’ira di un uomo dall’apparenza di profeta, ma non un profeta, lascerà una sedia vuota. Gli uomini fedeli verseranno lacrime, ma Dio non li abbandonerà. Non restate con le mani in mano. Ecco il tempo della grande battaglia spirituale. Pregate. Solo per mezzo della preghiera avrete la forza per sostenere il peso delle prove. Non dimenticate: Dio è fedele alle sue promesse. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.494 – 12/03/2005
Queridos filhos, a ira de um homem com aparência de profeta, mas não profeta, deixará uma cadeira vazia. Os homens fiéis derramarão suas lágrimas, mas Deus não os abandonará. Não cruzeis os braços. Eis o tempo da grande batalha espiritual. Rezai. Somente por meio da oração tereis força para suportardes o peso das provações. Não vos esqueçais: Deus é fiel às Suas Promessas. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.495 – 15.03.2005
Cari figli, la bellezza delle acque e il primo dei dodici figli gli diede il famoso nome che si diffuse nel mondo, ma il nome del valoroso soldato è stato disprezzato. Ai piedi di colui che sta in alto sarà riunita il motivo della sua distruzione. Gli uomini si sono allontanati da Dio e il peccato non è più considerato un male. La creatura si è messa al posto del Creatore e ora berrà il suo stesso veleno. Chiedo a tutti voi, miei figli fedeli, di perseverare sul cammino che vi ho indicato. Coloro che resteranno fedeli fino alla fine saranno risparmiati e vedranno la vittoria di Dio. Avanti nella preghiera. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.495 – 15/03/2005
Queridos filhos, a beleza das águas e o primeiro dos doze filhos lhe deu o famoso nome que se espalhou pelo mundo, mas o nome do valente soldado foi desprezado. Aos pés daquele que está no alto estará reunida o motivo da sua destruição. Os homens se afastaram de Deus e o pecado já não é mais visto como um mal. A criatura se colocou no lugar do Criador e agora beberá do seu próprio veneno. Peço a todos vós, meus filhos fiéis, que continueis firmes no caminho que vos apontei. Os que permanecerem fiéis até o fim serão poupados e verão a Vitória de Deus. Avante na oração. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.496 – 17.03.2005
Cari figli, un uomo cieco, un uccello veloce, uomini riuniti e un piatto rotto. Chi guarda solo se stesso perde la grazia di Dio. Cosa sarà dei ricchi quando hanno avranno bisogno dei poveri? La tavola imbandita sarà un giorno senza pane. Non dimenticate: Dio ha tutto sotto controllo. Pregate. Non allontanatevi dalla preghiera. Dio vi ama e vi attende con immenso amore di Padre. Convertitevi in fretta. Vedrete orrori sulla terra. Le nazioni saranno in guerra. La fede sarà presente in pochi cuori, ma Dio farà sorgere qualcuno che condurrà nuovamente l’umanità alla vera fede. Questo sarà un grande uomo di fede, ma la sua fine sarà dolorosa perché avrà insegnato la verità e avrà condotto il popolo di Dio alla vittoria spirituale. Anche nei momenti difficili, ricordatevi sempre che Dio non si dimentica di voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.496 – 17/03/2005
Queridos filhos, um homem cego, um pássaro veloz, homens reunidos e um prato quebrado. Quem olha somente para si perde a Graça de Deus. O que será dos ricos quando precisarem dos pobres? A mesa farta um dia estará sem pão. Não vos esqueçais: Deus está no controle de tudo. Rezai. Não vos afasteis da oração. Deus vos ama e vos espera com Imenso Amor de Pai. Convertei-vos depressa. Vereis horrores sobre a Terra. As nações estarão em guerras. A fé estará presente em poucos corações, mas Deus fará surgir alguém que conduzirá a humanidade novamente à verdadeira fé. Este será um grande homem de fé, mas seu fim será doloroso porque ensinou a verdade e conduziu o Povo de Deus à vitória espiritual. Mesmo nos momentos difíceis, lembrai-vos sempre que Deus não se esquece de vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.497 – 19.03.2005
Cari figli, una grande imbarcazione sarà in alto mare e tutti i presenti saranno sorpresi al vedere Cristo di fronte a loro. Un regno diviso e una sedia vuota. L’esistenza di due re diffonderà grande confusione nel mondo, ma Dio verrà in soccorso del suo popolo. I suoi eletti non saranno abbandonati. Confidate nel Signore. Senza di Lui nulla siete e nulla potete fare. Avanti con coraggio. Io sono al vostro fianco. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.497 – 19/03/2005
Queridos filhos, uma grande embarcação estará em alto mar e todos ali presentes serão surpreendidos com o Cristo a sua frente. Um reino dividido e uma cadeira vazia. A existência de dois reis espalhará grande confusão pelo mundo, mas Deus virá em socorro do Seu Povo. Os Seus Eleitos não serão desamparados. Confiai no Senhor. Sem Ele nada sois e nada podeis fazer. Avante com coragem. Eu estou ao vosso lado. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.498 – 20.03.2005
Cari figli, tre grandi pietre da oriente cadranno su diversi paesi, causando distruzione e morte. L’orso feroce passerà per varie nazioni e arriverà a Roma. Lì lascerà il suo marchio e il sangue scorrerà sulla terra. In varie parti le chiese saranno incendiate, ma non dimenticate: Dio non sarà lontano da voi. Abbiate fiducia, fede e speranza. Inginocchiatevi in preghiera e vivete gioiosamente i miei appelli. Io sono vostra Madre e sono con voi. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.498 – 20/03/2005
Queridos filhos, três grandes pedras do oriente cairão sobre vários países causando destruição e morte. O urso feroz passará por várias nações e chegará a Roma. Ali deixará sua marca e sangue correrá pela terra. Em várias partes igrejas serão incendiadas, mas não vos esqueçais: Deus não estará distante de vós. Tende confiança, fé e esperança. Dobrai vossos joelhos em oração e vivei alegremente os Meus Apelos. Eu sou a vossa Mãe e estou convosco. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.499 – 22.03.2005
Cari figli, le bellezze che oggi potete contemplare, un giorno non esisteranno più. Dal lato nord verrà la distruzione e molti si lamenteranno. Oh figli della Terra della Santa Croce, soffro per quello che vi aspetta. La vostra nazione si è allontanata da Dio e per questo Dio permetterà che anch’essa sia punita. Sono vostra Madre e da tanto tempo vi chiamo! Ritornate in fretta. Se vi convertirete, sarete salvi. Il Signore vi attende. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.499 – 22/03/2005
Queridos filhos, as belezas que hoje podeis contemplar um dia não mais existirão. Do lado norte virá a destruição e muitos hão de lamentar. Ó filhos da Terra de Santa Cruz, sofro por aquilo que vem para vós. A vossa nação afastou-se de Deus e por isso Deus permitirá que também ela seja castigada. Eu sou a vossa Mãe e há tanto tempo estou a chamar-vos! Voltai-vos depressa. Se vos converterdes sereis salvos. O Senhor vos espera. Não recueis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.500 – 25.03.2005
Cari figli, sono vostra Madre Addolorata e soffro per quello che vi aspetta. Vi chiedo di essere fedeli a mio Figlio Gesù, il vostro unico e vero Salvatore. Accogliete con gioia gli insegnamenti di Gesù per essere salvi. L’umanità si è allontanata da Dio e i miei poveri figli percorrono le strade dell’autodistruzione. Il demonio è riuscito a sedurre un grande numero di anime e i miei poveri figli camminano come ciechi che guidano altri ciechi. Abbiate cura della vostra vita spirituale. Non vivete preoccupati per le cose materiali. Confidate nel Signore. Pregate per la pace nel mondo. Pregate anche e specialmente per la vostra nazione. Non potete immaginare quante sofferenze verranno per voi! Sappiate che dalle acque profonde dell’oceano che bagna il vostro Brasile verrà colui che porterà sofferenza e dolore. Dite a tutti che Dio ha fretta e che non potete più vivere fermi nel peccato. Il Brasile sarà in guerra. Pregate. Inginocchiatevi in preghiera. Dal Signore verrà l’aiuto per i fedeli. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.500 – 25/03/2005
Queridos filhos, sou a vossa Mãe dolorosa e sofro por aquilo que vos espera. Peço-vos que sejais fiéis ao Meu Filho Jesus, o vosso Único e Verdadeiro Salvador. Acolhei com alegria os Ensinamentos de Jesus para serdes salvos. A humanidade distanciou-se de Deus e os Meus pobres filhos trilham pelas veredas da autodestruição. O demônio conseguiu seduzir grande número de almas e Meus pobres filhos caminham como cegos a guiar outros cegos. Cuidai da vossa vida espiritual. Não vivais preocupados com as coisas materiais. Confiai no Senhor. Rezai pela paz do mundo. Rezai também e de modo especial pela vossa nação. Vós não podeis imaginar quantos sofrimentos virão para vós! Sabei que das águas profundas do oceano que banha vosso Brasil virá aquele que trará sofrimento e dor. Dizei a todos que Deus tem pressa e que já não podeis viver estacionados no pecado. O Brasil estará na guerra. Rezai. Dobrai vossos joelhos em oração. Do Senhor virá o socorro para os fiéis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.501 – 26.03.2005
Cari figli, la terra della regina sarà sorpresa e i suoi nemici faranno grande distruzione. Il paese del Salvatore dovrà soffrire molto, ma quando sentirà la sconfitta si difenderà con armi che diffonderanno fuoco nel cielo. L’umanità non trova la pace perché gli uomini si sono allontanati dal Creatore. Intensificate le vostre preghiere e tornate a Colui che è il vostro unico grande Amico. Il re lascerà la sua casa in fretta, ma dovrà passare attraverso il sangue che scorre nel suo palazzo. Non scoraggiatevi. Non tiratevi indietro. Con Dio sarete vittoriosi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.501 – 26/03/2005
Queridos filhos, a terra da rainha será surpreendida e seus inimigos farão grande destruição. O País do Salvador terá que sofrer muito, mas quando sentir a derrota se defenderá com armas que espalharão fogo pelo céu. A humanidade não encontra a paz porque os homens se distanciaram do Criador. Intensificai vossas orações e voltai-vos Àquele que é o vosso Único Grande Amigo. O rei deixará sua casa às pressas, mas deverá passar por sangue que corre em seu palácio. Não desanimeis. Não recueis. Com Deus sereis vitoriosos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.502 – 29.03.2005
Cari figli, gli amici del re si sono uniti contro di lui, ma Dio li punirà severamente per il loro tradimento e perché hanno aperto le porte per fare entrare gli assassini. La città delle sette colline cadrà. Arriverà il giorno in cui un re lascerà la sua casa e si stabilirà in un altro paese. Voglio dirvi che il Signore è addolorato per i peccati degli uomini. La terra è piena di malvagità e gli uomini camminano verso la grande distruzione che hanno preparato con le proprie mani. Convertitevi. Io sono vostra Madre e non vi lascerò mai soli. Aprite i vostri cuori, figli della Terra della Santa Croce (Brasile). Il Signore vi attende a braccia aperte. Ritornate con l’amore finché c’è tempo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.502 – 29/03/2005
Queridos filhos, os amigos do rei se uniram contra ele, mas Deus os punirá severamente por sua traição e porque abriram as portas para entrarem os assassinos. A cidade das sete colinas cairá. Chegará o dia em que um rei deixará sua casa e fará morada em outro País. Quero dizer-vos que o Senhor está contristado com os pecados dos homens. A Terra está cheia de maldade e os homens caminham para a grande destruição que prepararam por suas próprias mãos. Convertei-vos. Eu sou a vossa Mãe e jamais vos deixarei sozinhos. Abri vossos corações, ó filhos da Terra de Santa Cruz. O Senhor vos espera de braços abertos. Voltai-vos pelo amor enquanto há tempo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.503 – 31.03.2005
Cari figli, sono vostra Madre Addolorata e soffro per i vostri peccati. Questa sera vi chiedo di essere fedeli a mio Figlio Gesù e di cercare di testimoniare ovunque la vostra fede. Pregate anche per la Chiesa del mio Gesù. Per determinazione di un uomo orgoglioso saranno fatti dei buchi, ma ciò che vi si trova è frutto di falsità. Il vero tesoro non è sotterrato. Il demonio farà di tutto per allontanarvi dalla verità, ma state attenti. La verità del mio Gesù è nel Vangelo. Fate attenzione. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.503 – 31/03/2005
Queridos filhos, sou a vossa Mãe Dolorosa e sofro por causa dos vossos pecados. Peço-vos nesta noite que sejais fiéis ao Meu Filho Jesus e que em toda parte procureis testemunhar a vossa fé. Rezai também pela Igreja do Meu Jesus. Por determinação de um homem orgulhoso, buracos serão feitos, mas o que encontram é fruto de falsidade. O verdadeiro tesouro não está enterrado. O demônio fará de tudo para afastar-vos da verdade, mas estais atentos. A Verdade do Meu Jesus está no Evangelho. Tende cuidado. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.504 – 02.04.2005
Cari figli, inginocchiatevi in preghiera. La verità non è lontana da voi. Dall’albero più famoso del giardino uscirà una radice che si diffonderà nel mondo. In un immenso campo ci sarà il gregge. I nemici del pastore lo disperderanno, ma per grazia del Signore ci sarà l’unione. Nella casa del Signore ci sarà confusione. Un cuore cattivo proporrà la creazione di un consiglio, ma Dio non abbandonerà il suo popolo. Pregate. Non allontanatevi dalla preghiera. Sono vostra Madre Addolorata e soffro per i peccati degli uomini. Confidate nel Signore. Egli non vi abbandonerà mai. La pietra sarà calpestata, ma non distrutta. Il soccorso verrà dal Signore. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.504 – 02/04/2005
Queridos filhos, dobrai vossos joelhos em oração. A verdade não está longe de vós. Da árvore mais famosa do jardim sairá uma raiz que se espalhará pelo mundo. Em um imenso campo estará o rebanho. Os inimigos do pastor os dispersarão, mas pela Graça do Senhor haverá a união. Na Casa do Senhor haverá confusão. Um coração maldoso irá propor a criação de um conselho, mas Deus não abandonará seu povo. Rezai. Não vos afasteis da oração. Eu sou a vossa Mãe Dolorosa e sofro por causa dos pecados dos homens. Confiai no Senhor. Ele jamais vos abandonará A pedra será pisada, mas não destruída. Do Senhor virá o socorro. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.505 – 04.04.2005
Cari figli, pregate con il cuore e non allontanatevi dalla verità. Arriverà il giorno in cui ci sarà disprezzo nella casa di Dio e ciò che è sacro sarà gettato fuori. Un xino sarà sul trono contrastando molti, ma Dio è il Signore della Verità. Ciò che vi dico adesso non potete comprenderlo, ma un giorno vi sarà rivelato e tutto sarà chiaro per voi. Lo specchio: ecco il mistero. Come bambini, abbiate fiducia. Come servi, siate fedeli. Dio ha tutto sotto controllo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.505 – 04/04/2005
Queridos filhos, rezai com o coração e não vos afasteis da verdade. Chegará o dia em que haverá desprezo na Casa de Deus e o Sagrado será lançado fora. Um xino estará no trono contrariando a muitos, mas Deus é o Senhor da Verdade. O que vos digo agora não podeis compreender, mas um dia vos será revelado e tudo estará claro para vós. O espelho: eis o mistério. Como crianças, confiai. Como servos, sejais fiéis. Deus está no controle de tudo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.506 – 05.04.2005
Cari figli, la strada sarà breve per colui che verrà con il desiderio di fare un lungo cammino. Sappiate, voi tutti, che il fuoco si diffonderà in varie nazioni, ma il soffio del Signore allontanerà colui che viene con vendetta. Il seme piantato in terra fertile darà buoni frutti. Nel mezzo delle tribolazioni verrà colui che sarà il vostro soccorso. Pregate. Solo nella preghiera raggiungerete la vittoria. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.506 – 05/04/2005
Queridos filhos, a estrada estará curta para aquele que virá com o desejo de fazer longa caminhada. Sabei todos vós que o fogo se espalhará por várias nações, mas o Sopro do Senhor afastará aquele que vem com vingança. A semente plantada em terra fértil dará bons frutos. No meio das tribulações virá aquele que será o vosso socorro. Rezai. Somente na oração alcançareis vitória. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.507 – 09.04.2005
Cari figli, dal paese dei re verrà un uomo per comandare una grande truppa, ma l’accordo che farà darà origine a una grande guerra. Vi chiedo di mantenere accesa la fiamma della fede e di cercare di testimoniare ovunque che siete unicamente di Cristo. Inginocchiatevi in preghiera per la pace nel mondo e per la conversione dei peccatori. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Non tiratevi indietro. Non spaventatevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.507 – 09/04/2005
Queridos filhos, do País dos Reis virá um homem para comandar uma grande tropa, mas o acordo que fará resultará em uma grande guerra. Peço-vos que mantenhais acesa a chama da fé e que em toda parte procureis testemunhar que sois unicamente de Cristo. Dobrai vossos joelhos em oração em favor da paz do mundo e da conversão dos pecadores. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Não recueis. Não vos atemorizeis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.508 – 12.04.2005
Cari figli, soffro per i vostri peccati. Sono vostra Madre e vengo dal cielo per riempirvi di coraggio. Non scoraggiatevi. Dio è al vostro fianco. Pregate molto. Pregate sempre. Arriverà il giorno in cui ci sarà disprezzo dei dogmi e la fede di molti uomini sarà scossa. Fuggite il peccato e tornate a Colui che è la vostra Via, Verità e Vita. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.508 – 12/04/2005
Queridos filhos, sofro por causa dos vossos pecados. Eu sou a vossa Mãe e venho do Céu para encher-vos de coragem. Não desanimeis. Deus está ao vosso lado. Rezai muito. Rezai sempre. Chegará o dia em que haverá desdém aos dogmas e muitos homens terão sua fé abalada. Fugi do pecado e voltai-vos Àquele que é o vosso Caminho, Verdade e Vida. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.509 – 13.04.2005
Cari figli, il tesoro che gli uomini cercano nelle profondità della terra e che è diventato motivo di guerra e divisioni, cesserà di esistere. L’umanità passerà per grandi prove e gli uomini cercheranno la morte per fuggire dalle sofferenze. L’eclittica: per causa di essa verrà grande dolore per l’umanità. Inginocchiatevi in preghiera. Non voglio forzarvi, ma ciò che dico dev’essere preso sul serio. Cambiate vita. Dio vuole salvarvi. Pentitevi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.509 – 13/04/2005
Queridos filhos, o tesouro que os homens buscam nas profundezas da Terra e que tornou-se motivo de guerras e divisões, deixará de existir. A humanidade passará por grandes provações e os homens irão procurar a morte para fugir dos sofrimentos. A eclíptica: eis que por causa dela virá grande dor para a humanidade. Dobrai vossos joelhos em oração. Não quero forçar-vos, mas o que digo deve ser levado a sério. Mudai de vida. Deus quer salvar-vos. Arrependei-vos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.510 – 16.04.2005
Cari figli, Dio parlerà agli uomini per mezzo di segni straordinari. Un grande avviso sarà dato all’umanità, ma se gli uomini non si pentiranno l’ira di Dio cadrà sull’umanità. Gli uomini vedranno qualcosa di simile a un sole che resterà visibile nel cielo per lunghe ore. Tutti gli occhi vedranno. Sappiate che Dio ha fretta. Pregate. Intensificate le vostre preghiere per sostenere il peso delle prove che verranno. Dalla Francia uscirà una spina che ferirà gli uomini fedeli. Coraggio. Io sono al vostro fianco. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.510 – 16/04/2005
Queridos filhos, Deus falará aos homens por meio de sinais extraordinários. Um grande aviso será dado à humanidade, mas se os homens não se arrependerem a Ira de Deus cairá sobre a humanidade. Os homens verão algo como um sol que ficará visível no céu por longas horas. Todos os olhos verão. Sabei que Deus tem pressa. Rezai. Intensificai vossas orações para suportardes o peso das provações que hão de vir. Da França sairá um espinho que ferirá os homens fiéis. Coragem. Eu estou ao vosso lado. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.511 – 18.04.2005
Cari figli, arriverà il giorno in cui la pietra preziosa perderà la sua brillantezza. La grande imbarcazione si dirigerà verso la sua ultima fermata, ma prima di arrivare al porto sicuro dovrà passare per grandi ostacoli. Grande sarà la sofferenza di tutti coloro che non si tireranno indietro, ma Dio li ricompenserà per il coraggio di affrontare il martirio. Subito dopo, l’imbarcazione dovrà affrontare violente tempeste. Pregate. Solo per mezzo della preghiera raggiungerete la vittoria. Anche davanti alle tribolazioni, confidate in mio Figlio Gesù. Lui attende i suoi fedeli nel porto sicuro a braccia aperte. Felici coloro che saranno stati fedeli fino alla fine. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.511 – 18/04/2005
Queridos filhos, chegará o dia em que a pedra preciosa perderá seu brilho. A grande embarcação avançará para sua última parada, mas antes que chegue ao porto seguro, deverá passar por grandes empecilhos. Grande será o sofrimento de todos aqueles que não recuarem, mas Deus os recompensará pela coragem de enfrentarem o martírio. Logo adiante a embarcação deverá enfrentar violentas tempestades. Rezai Somente por meio da oração alcançareis vitória. Mesmo diante das tribulações confiai em Meu Filho Jesus. Ele espera seus fiéis no porto seguro de braços abertos. Felizes os que forem fiéis até o fim. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.512 – 19.04.2005
Cari figli, pregate per il nuovo successore di Pietro. Con lui la Chiesa avanzerà, ma sarà perseguitata dai nemici. Il Santo Padre sperimenterà il calvario, perché molte delle sue posizioni andranno a contrastare i nemici della Chiesa. Inginocchiatevi in preghiera. Pregate molto per la Chiesa. La lezione appresa non sarà dimenticata. Gesù guarda la sua Chiesa e si prende cura dei suoi fedeli. La morte non vincerà mai la vita. Il seme piantato darà buoni frutti. La vittoria sarà del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.512 – 19/04/2005
Queridos filhos, rezai pelo novo sucessor de Pedro. Com ele a Igreja avançará, mas será perseguida pelos inimigos. O santo padre experimentará o calvário, pois muitas de suas posições irão contrariar os inimigos da Igreja. Dobrai vossos joelhos em oração. Rezai muito pela Igreja. A lição aprendida não será esquecida. Jesus olha Sua Igreja e cuida de Seus fiéis. A morte jamais vencerá a vida. A semente plantada dará bons frutos. A Vitória será do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.513 – 23.04.2005
Cari figli, inginocchiatevi in preghiera supplicando la misericordia di Dio per la vostra nazione. Il fumo del demonio si è diffuso in Brasile, causando cecità spirituale in molte anime. Ritornate in fretta. Pentitevi dei vostri peccati. La vostra nazione inciamperà e lungo le strade ci saranno conflitti e spargimento di sangue. Il Brasile sarà in guerra. La bandiera: ecco che in essa vi è la causa della guerra. Pregate molto. Non restate fermi. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.513 – 23/04/2005
Queridos filhos, dobrai vossos joelhos em oração suplicando a Misericórdia de Deus para a vossa nação. A fumaça do demônio se espalhou pelo Brasil causando cegueira espiritual em muitas almas. Voltai-vos depressa. Arrependei-vos dos vossos pecados. A vossa nação tropeçará e pelas ruas haverá conflitos e derramamento de sangue. O Brasil estará na guerra. A bandeira: eis que nela está a causa da guerra. Rezai muito. Não fiqueis afastados. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.514 – 26.04.2005
Cari figli, pregate molto davanti alla croce per la conversione degli uomini. Vivete ora i momenti più difficili per l’umanità. Vi chiedo di tornare al Signore il più rapidamente possibile. L’umanità soffrirà e gli uomini rimpiangeranno la vita trascorsa senza Dio. La Città di Gerusalemme sarà distrutta e quando passerà la grande tribolazione non sarà riconosciuta; resterà solo un grande deserto. Oh uomini, ritornate. Accogliete l’amore di Dio e allontanatevi dall’odio. L’umanità berrà il calice amaro che gli uomini hanno preparato con le proprie mani. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.514 – 26/04/2005
Queridos filhos, rezai muito diante da cruz pela conversão dos homens. Viveis agora os momentos mais difíceis para a humanidade. Peço-vos que volteis ao Senhor o mais rápido possível. A humanidade sofrerá e os homens hão de lamentar a vida transcorrida sem Deus. A Cidade de Jerusalém será destruída e quando passar a grande tribulação não será reconhecida; restará apenas um grande deserto. Ó homens, voltai-vos. Acolhei o Amor de Deus e afastai-vos do ódio. A humanidade beberá o cálice amargo que os homens prepararam por suas próprias mãos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.515 – 28.04.2005
Cari figli, la terra è piena di malvagità e i miei poveri figli camminano come ciechi spiritualmente. Gli uomini hanno sfidato il Creatore e per questo saranno puniti severamente. Il Signore pulirà la terra e i suoi fedeli vivranno felici. L’umanità sperimenterà grandi sofferenze. Il Giappone soffrirà per un megasisma di dimensioni mai viste in tutta la sua storia. Ecco che Dio vi chiama. Sappiate che c’è ancora possibilità per tutti voi. Non restate nel peccato. Tornate a Colui che è il vostro unico e vero Salvatore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.515 – 28/04/2005
Queridos filhos, a Terra está cheia de maldade e os Meus pobres filhos caminham como cegos espiritualmente. Os homens desafiaram o Criador e por isso serão punidos severamente. O Senhor limpará a Terra e os Seus fiéis viverão felizes. A humanidade experimentará grandes sofrimentos. O Japão sofrerá com um megassismo tal como nunca se viu em toda sua história. Eis que Deus vos chama. Sabei que ainda há chance para todos vós. Não fiqueis no pecado. Voltai-vos Àquele que é o vosso Único e Verdadeiro Salvador. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.516 – 30.04.2005
Cari figli, inginocchiatevi in preghiera per la pace nel mondo. L’umanità vive forti tensioni e cammina verso l’autodistruzione. Un uomo orgoglioso farà accordi con l’Iran. Egli sembra essere un pacificatore, ma in verità sarà una spina per molte nazioni. Gli uomini del terrore, capeggiati da colui che ha l’apparenza di un profeta, porteranno sofferenza e dolore al nido dell’aquila e al Paese del Salvatore. Sono arrivati i tempi da me predetti. Pregate. State attenti. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Avanti con speranza. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.516 – 30/04/2005
Queridos filhos, dobrai vossos joelhos em oração em favor da paz do mundo. A humanidade vive fortes tensões e caminha para a autodestruição. Um homem orgulhoso fará acordos com o Irã. Ele parece ser um pacificador, mas na verdade será um espinho para muitas nações. Os homens do terror, liderados por aquele com aparência de profeta, levarão sofrimento e dor ao ninho da águia e ao País do Salvador. Eis que chegaram os tempos por Mim preditos. Rezai. Estai atentos. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Avante com esperança. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.517 – 01.05.2005
Cari figli, gli angeli del Signore stanno con le spade in mano e guai a coloro che hanno corrotto la terra. L’umanità si è allontanata dal Creatore e ora deve pagare per i suoi crimini. Gli uomini più ricchi del mondo saranno in difficoltà; stenderanno la mano ai poveri e chiederanno grazia. L’Europa toccherà il fondo. Gli appelli del Signore non sono stati ascoltati e gli uomini sono diventati ciechi spiritualmente. L’Angelo del Signore passerà e ferirà la terra. L’umanità vivrà momenti di grande dolore. Pregate. Dite a tutti che Dio è Verità e che Dio esiste. Solo in Lui è la vostra vera liberazione. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.517 – 01/05/2005
Queridos filhos, os Anjos do Senhor estão com as espadas nas mãos e ai daqueles que corromperam a Terra. A humanidade distanciou-se do Criador e agora deverá pagar pelos seus crimes. Os homens mais ricos do mundo passarão por dificuldades; estenderão a mão ao pobre e pedirão clemência. A Europa chegará ao fundo do poço. Os Apelos do Senhor não foram atendidos e os homens se tornaram cegos espiritualmente. O Anjo do Senhor passará e ferirá a Terra. A humanidade viverá momentos de grande dor. Rezai. Dizei a todos que Deus é Verdade e que Deus existe. Somente n’Ele está a vossa verdadeira libertação. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.518 – 03.05.2005
Cari figli, arme nucleari e biologiche saranno usate dagli uomini dalla grande barba e il terrore si diffonderà in varie nazioni. Il demonio è riuscito a sedurre un grande numero di poveri figli e li ha allontanati dalla grazia del mio Divino Figlio. Infelici coloro che vivono attaccati ai beni materiali. Sappiate che ci sarà un grande caos nell’economia mondiale e solo i miti e gli umili di cuore riusciranno a sopravvivere. Vi chiedo di allontanarvi da ogni vanità. Fuggite dalle mode del mondo. Imparate a vestirvi con modestia. Abbiate cura del vostro corpo, perché siete tempio dello Spirito Santo. Fate attenzione. Siete del Signore. Chi offende il Signore per mezzo delle mode corre il rischio della condanna eterna. Liberatevi veramente dalle grinfie del demonio. Non consegnate la vostra anima alla condanna. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.518 – 03/05/2005
Queridos filhos, armas nucleares e biológicas serão usadas pelos homens de barba grande e o terror se espalhará por várias nações. O demônio conseguiu seduzir grande número de pobres filhos e os afastou da Graça do Meu Divino Filho. Infelizes aqueles que vivem apegados aos bens materiais. Sabei que haverá um grande caos na economia mundial e somente os mansos e humildes de coração conseguirão sobreviver. Peço-vos que vos afasteis de toda vaidade. Fugi das modas do mundo. Aprendei a vestir-vos com modéstia. Cuidai do vosso corpo, pois sois templo do Espírito Santo. Tende cuidado. Sois do Senhor. Quem ofende ao Senhor por meio das modas corre o risco da condenação eterna. Libertai-vos verdadeiramente das garras do demônio. Não entregueis a vossa alma à condenação. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.519 – 07.05.2005
Cari figli, sono vostra Madre Addolorata e voi sapete bene quanto una madre soffre per i suoi figli. Vi chiedo di vivere santamente e di cercare ovunque di fare il bene. Aprite i vostri cuori alla mia chiamata e allontanatevi definitivamente dal peccato. L’umanità è malata a causa del peccato e gli uomini percorrono le strade dell’autodistruzione. Il terrore si diffonderà in varie nazioni. Taiwan sperimenterà un grande dolore. Inginocchiatevi in preghiera e supplicate la misericordia del Signore. Chi rimarrà fedele fino alla fine sarà salvo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.519 – 07/05/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe dolorosa e bem sabeis o quanto uma Mãe sofre por causa de seus filhos. Peço-vos que vivais santamente e que em toda parte procureis fazer o bem. Abri vossos corações ao Meu chamado e afastai-vos definitivamente do pecado. A humanidade está enferma por causa do pecado e os homens trilham pelas veredas da autodestruição. O terror se espalhará por várias nações. Taiwan experimentará grande dor. Dobrai vossos joelhos em oração e suplicai a Misericórdia do Senhor. Quem permanecer fiel até o fim será salvo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.520 – 10.05.2005
Cari figli, Dio vi attende con immenso amore di Padre. Tornate a Lui che è il vostro Bene Assoluto e sa di cosa avete bisogno. Liberatevi dal peccato e abbracciate la grazia del Signore. Non lasciatevi contaminare dal veleno del demonio. L’umanità affronterà momenti difficili. Pregate. La Russia farà un accordo e da questo accordo sorgerà qualcosa di doloroso per gli uomini. La peste che verrà non permetterà a coloro che saranno stati contaminati di riconoscersi. Coloro che saranno stati contaminati non riusciranno più a pensare. Inginocchiatevi in preghiera. Io sono vostra Madre e soffro per quello che vi aspetta. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.520 – 10/05/2005
Queridos filhos, Deus vos espera com imenso amor de Pai. Voltai-vos a Ele que é o vosso Bem Absoluto e sabe o que vos é necessário. Libertai-vos do pecado e abraçai a Graça do Senhor. Não vos deixeis contaminar pelo veneno do demônio. A humanidade enfrentará momentos difíceis. Rezai. A Rússia fará um acordo e deste acordo surgirá algo doloroso para os homens. A peste que virá não permitirá àqueles que forem contaminados reconhecer a si mesmo. Os que forem contaminados não conseguirão mais pensar. Dobrai vossos joelhos em oração. Eu sou a vossa Mãe e sofro por aquilo que vos espera. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.521 – 12.05.2005
Cari figli, confidate pienamente nel Signore. Quando tutto sembrerà perduto, il Signore verrà in soccorso del suo popolo. Voglio dire ai fedeli che non dovete temere nulla. L’umanità si sta dirigendo verso una grande catastrofe. Berlino sarà in macerie. La punizione per gli uomini verrà dalle stesse mani degli uomini. L’umanità passerà per momenti difficili, come mai sono stati visti dagli uomini. Pregate. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.521 – 12/05/2005
Queridos filhos, confiai plenamente no Senhor. Quando tudo parecer perdido o Senhor virá em socorro do Seu Povo. Quero dizer aos fiéis que a nada deveis temer. A humanidade está trilhando para uma grande catástrofe. Berlim estará em ruínas. A punição para os homens virá pelas próprias mãos dos homens. A humanidade passará por momentos difíceis como nunca foi visto pelos homens. Rezai. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Não recueis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.522 – 14.05.2005
Cari figli, la vera sapienza è quella che viene da Dio. L’umanità vive nelle tenebre del peccato perché gli uomini si sono chiusi all’azione dello Spirito Santo. Cercate la luce di Dio e allontanatevi dall’oscurità del peccato. Non restate con le mani in mano. Non rimandate a domani quello che dovete fare. La scienza inciamperà e dall’errore commesso dagli uomini nascerà un gigante che ucciderà molti innocenti. La ricerca del progresso scientifico porterà gli uomini alla follia. Ritornate in fretta. La capitale del Brasile vivrà momenti di angoscia e il sangue scorrerà nella famosa piazza. Inginocchiatevi in preghiera e cercate forza nel Signore. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.522 – 14/05/2005
Queridos filhos, a verdadeira sabedoria é a que vem de Deus. A humanidade vive nas trevas do pecado porque os homens se fecharam à Ação do Espírito Santo. Buscai a Luz de Deus e afastai-vos da escuridão do pecado. Não fiqueis de braços cruzados. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. A ciência tropeçará e do erro cometido pelos homens nascerá um gigante que matará muitos inocentes. A busca pelo progresso científico levará os homens à loucura. Voltai-vos depressa. A capital do Brasil viverá momentos de angústia e sangue correrá pela famosa praça. Dobrai vossos joelhos em oração e buscai força no Senhor. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.523 – 17.05.2005
Cari figli, pentitevi dei vostri peccati e tornate a Colui che è il vostro Tutto. L’umanità sarà schiacciata dagli uomini perversi, ma chi sarà stato fedele fino alla fine riceverà la ricompensa del Signore. Sorgerà un oppositore e a causa sua ci sarà disprezzo nella casa di Dio. La croce e le immagini saranno disprezzate e i veri fedeli saranno perseguitati. Sappiate che questi sono i tempi difficili per l’umanità. Pregate sempre. Coloro che stanno al mio fianco vinceranno. Avanti senza paura. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.523 – 17/05/2005
Queridos filhos, arrependei-vos dos vossos pecados e voltai-vos Àquele que é o vosso Tudo. A humanidade será esmagada pelos homens perversos, mas quem for fiel até o fim receberá a Recompensa do Senhor. Um opositor surgirá e por causa dele haverá desprezo na Casa de Deus. A cruz e as imagens serão desprezadas e os verdadeiros fiéis serão perseguidos. Sabei que estes são os tempos difíceis para a humanidade. Rezai sempre. Os que estão ao Meu Lado vencerão. Avante sem medo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.524 – 18.05.2005
Cari figli, l’umanità sarà purificata dalla sofferenza e quando passerà tutta la tribolazione l’uomo tornerà a servire unicamente il Signore. Tutto sulla terra sarà trasformato e gli eletti vivranno felici. Sulla terra non ci sarà angoscia perché il dolore non esisterà più. L’uomo non avrà paura perché il male non esisterà più. La terra sarà un paradiso e gli uomini sperimenteranno una gioia senza fine. Vi chiedo di mantenere accesa la fiamma della vostra fede. Non spaventatevi per i miei appelli. Quello che vi dico non è per farvi paura. Parlo perché ho il consenso del Signore. Coraggio. Dio è con voi. Fuggite il peccato e servite il signore con fedeltà. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.524 – 18/05/2005
Queridos filhos, a humanidade será purificada pelo sofrimento e quando passar toda tribulação o homem voltará a servir unicamente ao Senhor. Tudo na Terra será transformado e os Eleitos viverão felizes. Na Terra não haverá angústia porque a dor não mais existirá. O homem andará sem medo porque o mal não existirá mais. A Terra será um Paraíso e os homens experimentarão uma alegria sem fim. Peço-vos que mantenhais acesa a chama da vossa fé. Não fiqueis assustados com os Meus Apelos. O que vos digo não é para causar-vos medo. Falo-vos porque tenho o Consentimento do Senhor. Coragem. Deus está convosco. Fugi do pecado e servi ao Senhor com fidelidade. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.525 – 21.05.2005
Cari figli, dopo la grande tribolazione, il Signore manderà i suoi angeli per guidare i suoi eletti. Vi chiedo di non avere paura. Non dimenticate: Dio è al vostro fianco. Qualunque cosa accada, sperate nel Signore con fiducia. Sappiate che avrete grandi sofferenze a causa della vostra fede, ma coloro che saranno stati fedeli al Signore fino alla fine riceveranno la ricompensa dei giusti. Pregate molto. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Un gigante cadrà e nell’impatto con le acque causerà grande distruzione. Regioni della terra soffriranno, ma coloro che stanno con il Signore riceveranno conforto e pace. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.525 – 21/05/2005
Queridos filhos, depois da Grande Tribulação o Senhor enviará Seus Anjos para guiar Seus Escolhidos. Peço-vos que não tenhais medo. Não vos esqueçais: Deus está ao vosso lado. Aconteça o que acontecer esperai no Senhor com confiança. Sabei que tereis grandes sofrimentos por causa da vossa fé, mas os que forem fiéis ao Senhor até o fim receberão a Recompensa dos Justos. Rezai muito. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Um gigante cairá e no encontro com as águas causará grande destruição. Regiões da Terra sofrerão, mas os que estão com o Senhor receberão conforto e paz. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.526 – 23.05.2005
Cari figli, il re sperimenterà grandi sofferenze a causa dell’infedeltà di gran parte dei suoi sudditi. Il suo palazzo sarà invaso e i suoi amici fuggiranno. L’umanità è diventata povera spiritualmente ed è giunto il momento del vostro ritorno. Non state con le mani in mano. Cercate il Signore. Egli vi ama e vi attende a braccia aperte. Siate coraggiosi e sappiate affrontare gli ostacoli con gioia. Non sentitevi soli. Io cammino con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.526 – 23/05/2005
Queridos filhos, o rei experimentará grandes sofrimentos por causa da infidelidade de grande parte de seus súditos. O seu palácio será invadido e seus amigos fugirão. A humanidade tornou-se pobre espiritualmente e é chegado o momento do vosso retorno. Não fiqueis de braços cruzados. Buscai o Senhor. Ele vos ama e vos espera de Braços Abertos. Sede corajosos e sabei enfrentar os obstáculos com alegria. Não vos sintais sozinhos. Eu caminho convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.527 – 24.05.2005
Cari figli, riempitevi dell’Amore di Dio e lasciatevi guidare dallo Spirito Santo. Allontanatevi da tutto ciò che paralizza il vero amore. I tempi in cui vivete sono difficili perché la creatura è più valorizzata del Creatore. Non permettete che il seme del male si impadronisca di voi. Siate unicamente del Signore. Sono vostra Madre e soffro per le vostre sofferenze. Qualunque cosa accada, Dio sarà sempre vicino a voi. Da una regione della Bahia si alzerà un gigante addormentato che porterà sofferenza per molti. Pregate. Inginocchiatevi in preghiera per poter sostenere il peso delle prove che verranno. Dall’Egitto verrà una notizia che si diffonderà per il mondo e la fede di molti uomini sarà scossa. Non dimenticatevi dei miei appelli. Restate saldi sul cammino che vi ho indicato. Accogliete il Vangelo e gli insegnamenti del vero Magistero della Chiesa. State attenti. Non lasciatevi ingannare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.527 – 24/05/2005
Queridos filhos, enchei-vos do Amor de Deus e deixai-vos guiar pelo Espírito Santo. Afastai-vos de tudo aquilo que paralisa o verdadeiro amor. Os tempos em que viveis são difíceis porque a criatura é mais valorizada que o Criador. Não permitais que a semente do mal se apodere de vós. Sede unicamente do Senhor. Eu sou a vossa Mãe e sofro por causa dos vossos sofrimentos. Aconteça o que acontecer Deus estará sempre perto de vós. De uma região da Bahia se levantará um gigante adormecido que trará sofrimento para muitos. Rezai. Dobrai vossos joelhos em oração para suportardes o peso das provações que hão de vir. Do Egito virá uma notícia que se espalhará pelo mundo e muitos homens terão sua fé abalada. Não vos esqueçais dos Meus Apelos. Permanecei firmes no caminho que vos apontei. Acolhei o Evangelho e os Ensinamentos do Verdadeiro Magistério da Igreja. Estais atentos. Não vos deixeis enganar. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.528 – 28.05.2005
Cari figli, sono vostra Madre e vengo dal cielo per riempirvi di coraggio. Vi chiedo di non avere paura. Il Signore vi ama e vi attende con immenso Amore. Voglio dirvi che arriverà il giorno in cui l’uomo vivrà in piena felicità, perché il Signore regnerà in tutti i cuori. Voi camminerete nel paradiso terrestre e lì non ci sarà più sofferenza. Sappiate che il Signore ha preparato per i suoi cose mai viste da occhi umani. Non scoraggiatevi. Quando passerà tutta la tribolazione, sorgeranno nuovi cieli e nuove terre. In cielo ci sarà un segno straordinario. Gli uomini cercheranno una risposta ma non la troveranno, perché il segreto viene da Dio. Rallegratevi. I vostri nomi sono già scritti nel cielo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.528 – 28/05/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e venho do Céu para encher-vos de coragem. Peço-vos que não tenhais medo. O Senhor vos ama e vos espera com Imenso Amor. Quero dizer-vos que chegará o dia em que o homem viverá em Plena Felicidade, pois o Senhor reinará em todos os corações. Vós andareis pelo Paraíso Terrestre e aí não haverá mais sofrimento. Sabei que o Senhor preparou para os Seus aquilo que os olhos humanos jamais viram. Não desanimeis. Quando passar toda tribulação, surgirá novos Céus e nova Terra. Um sinal extraordinário estará no Céu. Os homens buscarão uma resposta, mas não encontrarão, pois o segredo vem de Deus. Alegrai-vos. Vossos nomes já estão inscritos no Céu. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.529 – 31.05.2005
Cari figli, pregate. Solo per mezzo della preghiera sincera e perfetta l’umanità troverà la vera pace. Prima che il fuoco si accenda, lacrime cadranno sulla terra in lamento. L’umanità sperimenterà grande sofferenza quando la terra sarà scossa dal terremoto, che trascinerà verso il mare molte regioni oggi abitate. Il palazzo sarà sorpreso dall’invasione furiosa e sanguinosa degli uomini dalla grande barba. Restate saldi sul cammino che vi ho indicato. Sappiate che ci saranno grandi trasformazioni nella natura. In molte regioni povere del Brasile, il Signore farà sorgere grande ricchezza. Il povero vivrà bene. Il ricco orgoglioso vivrà della misericordia dei poveri. Non tiratevi indietro. Io sono vostra Madre e sono con voi. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.529 – 31/05/2005
Queridos filhos, Rezai. Somente por meio da oração sincera e perfeita a humanidade encontrará a verdadeira paz. Antes que o fogo se acenda, lágrimas cairão sobre a Terra em lamento. A humanidade experimentará grande sofrimento quando a Terra for sacudida pelo terremoto, o qual arrastará para o mar muitas regiões hoje habitadas. O palácio será surpreendido pela invasão furiosa e sangrenta dos homens de barba grande. Permanecei firmes no caminho que vos tenho indicado. Sabei que haverá grandes mudanças na natureza. Em muitas regiões pobres do Brasil, o Senhor fará surgir grande riqueza. O pobre viverá bem. O rico orgulhoso viverá pela misericórdia dos pobres. Não recueis. Eu sou a vossa Mãe e estou convosco. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.530 – 01.06.2005
Cari figli, la ricerca del potere avrà come risultato una grande guerra tra i religiosi e un successore di Pietro vedrà la morte di molti dei suoi sacerdoti. Il sequestro di un leader religioso lascerà la Chiesa divisa, ma il Signore si prenderà cura del suo popolo. L’oro: ecco il desiderio dei nemici. Gli uomini cercheranno di smorzarne il luccichio, ma non riusciranno. Inginocchiatevi in preghiera. L’umanità vivrà momenti dolorosi. Continenti si muoveranno e la Terra si dividerà in vari pezzi. Chi sarà fedele fino alla fine vivrà per testimoniare l’amore di Dio. Non voglio spaventarvi, ma è necessario che conosciate tutto questo. Vi chiedo di fare in tutto la volontà di Dio. Non scoraggiatevi. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.530 – 01/06/2005
Queridos filhos, a busca pelo poder resultará em uma grande guerra entre os religiosos e um sucessor de Pedro verá a morte de muitos de seus sacerdotes. O seqüestro de um líder religioso deixará a Igreja dividida, mas o Senhor cuidará do Seu Povo. O ouro: eis o desejo dos inimigos. Os homens tentarão apagar o brilho, mas não conseguirão. Dobrai vossos joelhos em oração. A humanidade viverá dolorosos momentos. Continentes irão se mover e a Terra se partirá em vários pedaços. Quem for fiel até o fim viverá para testemunhar o Amor de Deus. Não quero causar-vos medo, mas é preciso que tudo isso chegue ao vosso conhecimento. Peço-vos que em tudo façais a Vontade de Deus. Não desanimeis. Não recueis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.531 – 04.06.2005
Cari figli, siete del Signore e non dovete temere nulla. Pregate molto e affidate al Signore la vostra esistenza. Allontanatevi dal peccato e dite il vostro “sì” alla chiamata del Signore. Il vaiolo sarà usato come arma contro una nazione da parte degli uomini dalla grande barba. La sofferenza sarà grande per molti. Anche il vostro Brasile soffrirà per l’arrivo di un’onda gigante. Una regione del Brasile vivrà momenti di angoscia. Pregate. Chiedete al Signore misericordia. Voi che state ad ascoltarmi, confidate nella mia speciale protezione. Non tiratevi indietro. Non temete. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.531 – 04/06/2005
Queridos filhos, sois do Senhor e a nada deveis temer. Rezai muito e entregai ao Senhor a vossa própria existência. Afastai-vos do pecado e dizei o vosso Sim ao Chamado do Senhor. A varíola será usada como arma contra uma nação pelos homens de barba grande. O sofrimento será grande para muitos. O vosso Brasil também sofrerá com a vinda da onda gigante. Uma região do Brasil viverá momentos de angústia. Rezai. Pedi ao Senhor misericórdia; vós que estais a escutar-Me, confiai em Minha Especial Proteção. Não recueis. Não temais. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.532 – 05.06.2005
Cari figli, pregate con il cuore. Non allontanatevi dal cammino che vi ho indicato. Sappiate che l’umanità vivrà momenti di grandi difficoltà. Un uomo apparentemente buono, ossia l’anticristo, acquisterà grande potere satanico. L’azione malefica si verificherà nella festa di un grande santo, quello che quando venne chiamato da Dio cadde da cavallo e la sua vita fu trasformata. Vi chiedo di mantenere accesa la fiamma della vostra fede. Vedrete orrori sulla terra. Molti uomini saranno sedotti dalla fiera e marchiati dal suo segno. Voi siete di Cristo. Solo Lui dovete servire e seguire. Non lasciatevi ingannare. Solo Dio è il più grande. Confidate in Lui per essere grandi nella fede. Coraggio. Niente e nessuno vi allontanerà dall’Amore di Dio se vivrete fedelmente come il Signore desidera. Avanti senza paura. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.532 – 05/06/2005
Queridos filhos, rezai com o coração. Não vos afasteis do caminho que vos apontei. Sabei que a humanidade viverá momentos de grandes dificuldades. Um homem com aparência de bom, e este é o anticristo, ganhará grande poder satânico. A ação maléfica se dará na festa de um grande santo, aquele que ao ser chamado por Deus caiu do cavalo e teve sua vida transformada. Peço-vos que mantenhais acesa a chama da vossa fé. Vereis horrores sobre a Terra. Muitos homens serão seduzidos pela fera e marcados pelo seu sinal. Vós sois de Cristo. Somente a Ele deveis servir e seguir. Não vos deixeis enganar. Somente Deus é o Maior. Confiai n’Ele para serdes grandes na fé. Coragem. Nada ou ninguém vos afastará do Amor de Deus se viverdes fielmente como o Senhor Deseja. Avante sem medo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.533 – 07.06.2005
Cari figli, il potere di Dio si manifesterà in favore dei giusti. Il Signore è con il suo popolo. Sappiate che dove oggi c’è fame ci sarà abbondanza. Il triste paesaggio del sertão sarà trasformato e gli uomini vedranno la mano potente del Signore agire. Arriverà il giorno in cui la neve cadrà in pieno sertão (nordestino). I bambini giocheranno con gli animali che oggi sono feroci e la vita sulla terra sarà totalmente differente. Cercate il Signore. Nutritevi dell’Eucarestia e della parola di Dio. Siate giusti per ricevere da Dio la grazia della sua misericordia. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.


sertão: regione semi-arida del nord est brasiliano

2.533 – 07/06/2005
Queridos filhos, o Poder de Deus irá se manifestar em favor dos justos. O Senhor está com Seu Povo. Sabei que onde hoje há fome haverá abundância. A triste paisagem do sertão será transformada e os homens verão a Mão Poderosa do Senhor agir. Chegará o dia em que a neve cairá em pleno sertão (nordestino). As crianças irão brincar com os animais que hoje são ferozes e a vida na Terra será totalmente diferente. Buscai o Senhor. Alimentai-vos da Eucaristia e da Palavra de Deus. Sede justos para receberdes de Deus a Graça de Sua Misericórdia Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.534 – 11.06.2005
Cari figli, la terra è piena di malvagità e gli uomini sfidano il loro Creatore. La radice del tronco ucciderà molti uomini. La scienza non è più grande di Dio. Oh uomini, ritornate. Dio vi attende a braccia aperte. Gli uomini vivranno momenti di angoscia e molti diranno: è un nuovo diluvio. Molte regioni della terra saranno colpite da grandi tempeste. Gli uomini correranno verso i luoghi alti perché molti luoghi saranno raggiunti dalle acque. Voglio dirvi che questo è il tempo opportuno per riconciliarvi con Dio. Non vivete nel peccato. Sono vostra Madre e voglio aiutarvi. Pentitevi in fretta e siate preparati per la grande battaglia spirituale. Non tiratevi indietro. Siete del Signore. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.534 – 11/06/2005
Queridos filhos, a Terra está cheia de maldade e os homens desafiam o Seu Criador. A raiz do tronco matará muitos homens. A ciência não é maior que Deus. Ó homens, voltai-vos. Deus vos espera de braços abertos. Os homens viverão momentos de angústia e muitos dirão: é um novo dilúvio. Muitas regiões da Terra sofrerão com grandes tempestades. Os homens correrão para os lugares altos porque muitos lugares estarão tomados pelas águas. Quero dizer-vos que este é o tempo oportuno para vos reconciliardes com Deus. Não vivais em pecado. Eu sou a vossa Mãe e quero ajudar-vos. Arrependei-vos depressa e estai preparados para a grande batalha espiritual. Não recueis. Sois do Senhor. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.535 – 12.06.2005
Cari figli, il Signore è al vostro fianco. Restate saldi sul cammino che vi ho indicato e date al Signore la vostra esistenza. Sappiate che il Signore trasformerà la terra. L’umanità raggiungerà la perfezione, ma prima passerà per grandi prove. Il Signore asciugherà le vostre lacrime e la pace regnerà in tutti i cuori. Non temete. Gli angeli del Signore vi guideranno e i vostri cammini saranno sicuri. Nessun male verrà contro di voi perché il demonio sarà incatenato e non potrà più tentarvi. Vi chiedo di cambiare vita. Non preoccupatevi. Vi chiedo di avere fiducia illimitata nella misericordia del Signore. Non state con le mani in mano. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.535 – 12/06/2005
Queridos filhos, o Senhor está ao vosso lado. Permanecei firmes no caminho que Eu vos apontei e dai ao Senhor a vossa própria existência. Sabei que o Senhor transformará a Terra. A humanidade alcançará a perfeição, mas antes passará por grandes provações. O Senhor enxugará vossas lágrimas e a paz reinará em todos os corações. Não temais. Os Anjos do Senhor vos guiarão e vossos caminhos serão seguros. Nenhum mal virá contra vós porque o demônio estará acorrentado e não mais poderá tentar-vos. Peço-vos que mudeis de vida. Não fiqueis preocupados. Peço-vos que tenhais ilimitada confiança na Misericórdia do Senhor. Não fiqueis de braços cruzados. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.536 – 14.06.2005
Cari figli, l’umanità cammina verso l’abisso dell’autodistruzione che gli uomini hanno preparato con le proprie mani. Gli uomini dalla grande barba saranno traditi e la grande furia si solleverà contro molte nazioni. Colui che diffonde il terrore sarà preso e la madre delle nazioni terribili sarà colpita. L’Indonesia piangerà la morte dei suoi figli. L’autodistruzione arriverà per l’Indonesia. La Russia calpesterà molte nazioni e l’umanità vivrà momenti di grande dolore. Tornate a Colui che è la vostra unica Via, Verità e Vita. Non voglio forzarvi a nulla, ma vi chiedo di essere del Signore. Sono vostra Madre e desidero aiutarvi. Allontanatevi dal peccato e dite il vostro “sì” al Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.536 – 14/06/2005
Queridos filhos, a humanidade caminha para o abismo da autodestruição que os homens prepararam por suas próprias mãos. Os homens de barba grande serão traídos e grande fúria se levantará contra muitas nações. Aquele que espalha o terror será apanhado e a mãe das nações terríveis será golpeada. A Indonésia irá chorar a morte de seus filhos. A autodestruição chegará para a Indonésia. A Rússia pisará em muitas nações e a humanidade viverá momentos de grande dor. Voltai-vos Aquele que é o vosso Único Caminho, Verdade e Vida. Não quero forçar-vos a nada, mas peço-vos que sejais do Senhor. Eu sou a vossa Mãe e quero ajudar-vos. Afastai-vos do pecado e dizei o vosso Sim ao Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.537 – 18.06.2005
Cari figli, allontanatevi dal peccato e rifugiatevi nel mio Cuore Immacolato. Un fuoco veloce raggiungerà il palazzo, ma la pietra non sarà spezzata. Inginocchiatevi in preghiera. La linea, dall’acqua alla terra dell’acqua nascosta sarà spezzata. Dio è più grande di tutti. Questa è l’ora del Signore. L’uomo vedrà un grande mistero: la notte diventerà giorno. Vi chiedo di continuare sul cammino che vi ho indicato. Siete del Signore. Confidate in Lui e nessun male verrà contro di voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.537 – 18/06/2005
Queridos filhos, afastai-vos do pecado e refugiai-vos em Meu Imaculado Coração. Um fogo veloz atingirá o palácio, mas a pedra não será quebrada. Dobrai vossos joelhos em oração. A linha, da água à terra da água escondida será quebrada. Deus é maior que todos. Essa é a hora do Senhor. O homem verá um grande mistério: a noite se tornará dia. Peço-vos que continueis no caminho que vos apontei. Sois do Senhor. Confiai n’Ele e nenhum mal virá contra vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.538 – 21.06.2005
Cari figli, sono vostra Madre e soffro per quello che vi aspetta. Convertitevi e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Sappiate che sul Brasile arriveranno funesti tornado e gli uomini avranno grandi perdite. L’errore causato da una manipolazione genetica causerà grande distruzione e sofferenza per l’umanità. Pregate. Solo per mezzo della preghiera potete seguire e servire fedelmente mio Figlio Gesù. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.538 – 21/06/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e sofro por aquilo que vos espera. Convertei-vos e assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos. Sabei que tornados funestos virão para o Brasil e os homens terão grandes perdas. O erro causado por uma manipulação genética causará grande destruição e sofrimento para a humanidade. Rezai. Somente por meio da oração podeis seguir e servir fielmente o Meu filho Jesus. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.539 – 24.06.2005
Cari figli, tornate al Signore. Solo in Lui è la vostra piena felicità. Pentitevi dei vostri peccati e riconciliatevi con il Signore per mezzo del Sacramento della Confessione. Nell’Eucarestia è la vostra forza. Preparatevi e ricevete il Prezioso Alimento. Il sole di mezzogiorno sarà considerato più importante di quello della sera. Un uccello del palazzo andrà ad abitare in un altro nido. Uccello pericoloso del paese dei re; terra di peccati. Ascoltate con attenzione ciò che vi dico. Pregate sempre e pregate molto. È bene pregare per Papa Benedetto XVI. La pietra della pietra sarà spezzata. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.539 – 24/06/2005
Queridos filhos, voltai-vos ao Senhor. Somente n’Ele está a vossa plena felicidade. Arrependei-vos dos vossos pecados e reconciliai-vos com o Senhor por meio do Sacramento da Confissão. Na Eucaristia está a vossa força. Preparai-vos e recebei o Precioso Alimento. O sol do meio dia será mais valorizado do que o sol do entardecer. Um pássaro do palácio fará morada em outro ninho. Pássaro perigoso do país dos reis; terra de pecados. Escutai com atenção o que vos digo. Rezai sempre e rezai muito. É bom rezar pelo Papa Bento XVI. A pedra da pedra será quebrada. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.540 – 25.06.2005
Cari figli, il Signore vi attende a braccia aperte. Camminate incontro a Lui e sarete consolati nei momenti di afflizione. Sappiate che l’umanità vivrà momenti di grandi difficoltà. Il fuoco brucerà la luce e ci sarà una grande esplosione. Pregate per essere vincitori. Una grande tragedia accadrà in Corea. Gli uomini si distruggono con le proprie mani. Ascoltate i miei appelli. Non voglio forzarvi, ma ascoltate con amore quello che vi dico. Il leader di una grande nazione soffrirà un attentato. Il pericolo di una terza guerra diventa reale. Inginocchiatevi in preghiera. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.540 – 25/06/2005
Queridos filhos, o Senhor vos espera de braços abertos. Caminhai ao Seu encontro e sereis consolados nos momentos de aflição. Sabei que a humanidade viverá momentos de grandes dificuldades. O fogo queimará a luz e haverá grande explosão. Rezai para serdes vencedores. Uma grande tragédia ocorrerá na Coréia. Os homens se destroem por suas próprias mãos. Escutai os Meus Apelos. Não quero forçar-vos, mas escutai com amor o que vos digo. O líder de uma grande nação sofrerá um atentado. O perigo de uma Terceira Guerra torna-se real. Dobrai vossos joelhos em oração. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.541 – 28.06.2005
Cari figli, siate miti e umili di cuore, perché solo così potete raggiungere la salvezza. Intensificate le vostre preghiere per la pace nel mondo e per la conversione dei peccatori. La terra amata dalla madre che visse per aiutare i poveri vivrà momenti di profonda afflizione. Sono vostra Madre Addolorata e soffro per quello che vi aspetta. Un fuoco cadrà in Arizona. Un uomo sarà portato via senza il suo consenso e molti piangeranno e si lamenteranno. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.541 – 28/06/2005
Queridos filhos, sede mansos e humildes de coração, pois somente assim podeis alcançar a salvação. Intensificai vossas orações pela paz do mundo e pela conversão dos pecadores. A terra amada pela Madre que viveu para ajudar os pobres viverá momentos de profunda aflição. Eu sou a vossa Mãe dolorosa e sofro por aquilo que vos espera. Um fogo cairá no Arizona. Um homem será levado sem seu consentimento e muitos hão de chorar e lamentar. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.542 – 29.06.2005
Cari figli, pregate per la Chiesa. Il demonio causerà grande confusione e molti perderanno la fede. Siate unicamente del Signore e non permettete che nulla vi allontani dal suo Amore. In Iran ci sarà un grande terremoto che ucciderà molti uomini. Non ce n’è mai stato uno simile. Una città brasiliana, che un tempo era la capitale, vivrà momenti di grande afflizione. Inginocchiatevi in preghiera. Sono al vostro fianco anche se non mi vedete. Non temete. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.542 – 29/06/2005
Queridos filhos, rezai pela Igreja. O demônio causará grande confusão e muitos perderão a fé. Sede unicamente do Senhor e não permitais que nada vos afaste do Seu Amor. No Irã haverá um grande terremoto que matará muitos homens. Não houve outro igual. Uma cidade brasileira que um dia foi capital viverá momentos de grande aflição. Dobrai vosso joelho em oração. Eu estou ao vosso lado embora não Me vejais. Não temais. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.543 – 02.07.2005
Cari figli, aprite i vostri cuori alla chiamata del Signore. Sappiate che questo è il tempo opportuno per convertirvi. Non vivete nel peccato. Siate onesti nelle vostre azioni e non permettete che la fiamma della fede si spenga dentro di voi. L’umanità si è contaminata con il peccato e ha bisogno di essere curata. Cercate il Signore. Egli vi ama e vi perdona. La Spagna soffrirà per un tradimento. Gli uomini non rispettano la Legge di Dio e vogliono essere più grandi del Creatore. Convertitevi. Dalla vostra conversione dipendono molte cose. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.543 – 02/07/2005
Queridos filhos, abri vossos corações ao Chamado do Senhor. Sabei que este é o tempo oportuno para vos converterdes. Não vivais em pecado. Sede honestos em vossos atos e não permitais que a chama da fé se apague dentro de vós. A humanidade contaminou-se com o pecado e precisa ser curada. Buscai o Senhor. Ele vos ama e vos perdoa. A Espanha sofrerá com uma traição. Os homens não respeitam as Leis de Deus e querem ser maior que o Criador. Convertei-vos. De vossa conversão dependem muitas coisas. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.544 – 03.07.2005
Cari figli, sono vostra Madre e vi amo. Pregate molto davanti alla croce per la pace nel mondo e per la conversione dei peccatori. L’umanità si è contaminata con il male e i miei poveri figli percorrono le strade dell’autodistruzione. Israele vivrà l’angoscia di un condannato, perché sarà sorpreso dagli uomini del terrore. Sappiate che Dio è rattristato per i vostri peccati. Pentitevi e tornate per essere salvi. Non voglio obbligarvi, ma ascoltatemi con attenzione. Coraggio. Non perdetevi d’animo. Io intercederò presso il mio Gesù per voi. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.544 – 03/07/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e vos amo. Rezai muito diante da cruz pela paz do mundo e pela conversão dos pecadores. A humanidade contaminou-se com o mal e os Meus pobres filhos trilham pelas veredas da autodestruição. Israel viverá a angústia de um condenado, pois será surpreendido pelos homens do terror. Sabei que Deus está contristado com vossos pecados. Arrependei-vos e voltai-vos para serdes salvos. Não quero obrigar-vos, mas escutai-Me com atenção. Coragem. Não desanimeis. Eu pedirei ao Meu Jesus por vós. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.545 – 05.07.2005
Cari figli, non tiratevi indietro. Abbiate coraggio, fede e speranza. Sappiate che questi sono i tempi difficili per l’umanità. Cambiate vita e sperate nel Signore con gioia. Desidero che viviate santamente e che in tutto cerchiate di imitare mio Figlio Gesù. L’Ecuador vivrà un giorno di grande afflizione. L’umanità cammina ora verso un grande abisso. Convertitevi. Non restate fermi nel peccato. Sappiate che Dio ha fretta. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.545 – 05/07/2005
Queridos filhos, não recueis. Tende coragem, fé e esperança. Sabei que estes são os tempos difíceis para a humanidade. Mudai de vida e esperai no Senhor com alegria. Desejo que vivais santamente e que em toda parte procureis imitar o Meu Filho Jesus. O Equador viverá um dia de grande aflição. A humanidade caminha agora para um grande abismo. Convertei-vos. Não fiqueis estacionados no pecado. Sabei que Deus tem pressa. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.546 – 09.07.2005
Cari figli, l’umanità si è allontanata dal Creatore e cammina verso l’abisso della distruzione. L’umanità vivrà momenti di grande afflizione ed è giunto il momento di convertirvi e riconciliarvi con Dio. Quando la terra sarà scossa dal grande terremoto, che farà crollare le montagne, si verificheranno inaspettate eruzioni vulcaniche. Gli uomini del terrore agiranno in Brasile causando distruzione e morte. Un tempio cadrà. Sono arrivati i tempi più dolorosi per voi. Pregate. Siate buoni gli uni con gli altri. Amate e servite con amore mio Figlio Gesù. Chi sarà stato fedele fino alla fine sarà salvo. Coraggio. Non temete. Il Signore è con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.546 – 09/07/2005
Queridos filhos, a humanidade afastou-se do Criador e caminha para o abismo da destruição. A humanidade viverá momentos de grande aflição e é chegado o momento de vos converterdes e vos reconciliardes com Deus. Inesperadas erupções vulcânicas ocorrerão quando a Terra for sacudida pelo grande terremoto, o qual fará as montanhas ruírem. Os homens do terror agirão no Brasil causando destruição e morte. Um templo cairá. Chegaram os tempos mais dolorosos para vós. Rezai. Sede bons uns para com os outros. Amai e servi com amor o Meu Filho Jesus. Quem for fiel até o fim será salvo. Coragem. Não temais. O Senhor está convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.547 – 12.07.2005
Cari figli, cercate forza nell’Eucarestia e nella Parola di Dio. Non restate fermi nel peccato. Tornate al Signore per mezzo del Sacramento della Confessione. Ecco i tempi delle grandi tribolazioni per l’umanità. Inginocchiatevi in preghiera per essere vittoriosi. Il terrore arriverà a una grande città per mezzo dell’acqua. Cosa faranno gli uomini per saziare la sete? Molti innocenti moriranno. Oh uomini, pentitevi delle vostre azioni malvagie. Sarete presi nel deserto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.547 – 12/07/2005
Queridos filhos, buscai força na Eucaristia e na Palavra de Deus. Não fiqueis estacionados no pecado. Voltai-vos ao Senhor por meio do Sacramento da Confissão. Eis os tempos das grandes tribulações para a humanidade. Dobrai vossos joelhos em oração para serdes vitoriosos. O terror chegará a uma grande cidade por meio da água. O que os homens farão para saciar a sede? Muitos inocentes morrerão. Ó homens, arrependei-vos das vossas maldades. Sereis apanhados no deserto. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.548 – 14.07.2005
Cari figli, è giunto il momento opportuno per vivere nella grazia di Dio. L’umanità cerca la morte, ma il Signore vuole offrirvi la vita. Se accogliete con gioia il Vangelo del mio Gesù sarete salvi. Sono vostra Madre e soffro per le vostre sofferenze. L’umanità sperimenterà l’amaro preparato dalle mani stesse degli uomini. Gli uomini dalla grande barba stanno preparando una grande azione malefica. In diverse zone e nello stesso momento arriveranno sofferenza e dolore. Un esercito esploderà. L’odio si è impadronito del cuore di molti dei miei poveri figli e questi camminano come ciechi che guidano altri ciechi. Pregate. Pregate molto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.548 – 14/07/2005
Queridos filhos, é chegado o momento oportuno para viverdes na Graça de Deus. A humanidade busca a morte, mas o Senhor quer oferecer-vos a vida. Se acolherdes com alegria o Evangelho do Meu Jesus sereis salvos. Eu sou a vossa Mãe e sofro por causa dos vossos sofrimentos. A humanidade experimentará o amargo preparado pelas próprias mãos dos homens. Uma grande ação maléfica está sendo preparada pelos homens de barba grande. Sofrimento e dor se darão em várias partes ao mesmo tempo. Um exército vai explodir. O ódio se apoderou do coração de muitos dos Meus pobres filhos e estes caminham como cegos a guiar outros cegos. Rezai. Rezai muito. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.549 – 16.07.2005
Cari figli, convertitevi e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. L’umanità è malata e ha bisogno di essere curata dall’Amore Misericordioso del mio Gesù. Date il meglio di voi nella missione che vi è stata affidata e siate sempre pronti a rispondere con il vostro “sì” alla chiamata del Signore. Pregate. Dio vi attende a braccia aperte. Una città sarà gettata nel mare. Il suo nome significa ricchezza. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.549 – 16/07/2005
Queridos filhos, convertei-vos e assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos. A humanidade está enferma e precisa ser curada pelo Amor Misericordioso do Meu Jesus. Dai o melhor de vós na missão que vos foi confiada e estais sempre prontos a responder o vosso Sim ao Chamado do Senhor. Rezai. Deus vos espera de braços abertos. Uma cidade será lançada ao mar. Seu nome significa riqueza. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.550 – 19.07.2005
Cari figli, confidate nel Signore. Aprite i vostri cuori allo Spirito Santo, perché solo così potete crescere nella fede. Inginocchiatevi in preghiera. L’umanità si è allontanata dal Creatore e cammina verso un grande abisso. Il tempo per la nascita di un bambino, una luce e altra luce. Ecco che l’umanità vedrà fuoco nei cieli. Luce che non illumina e lacrime di sofferenza. Oh uomini, ritornate per essere salvi. Cina e Russia: pietre pesanti per l’umanità. Io sono vostra Madre e se accogliete i miei appelli sarete grandi nella fede. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.550 – 19/07/2005
Queridos filhos, confiai no Senhor. Abri vossos corações ao Espírito Santo, pois somente assim podeis crescer na fé. Dobrai vossos joelhos em oração. A humanidade afastou-se do Criador e caminha para um grande abismo. O tempo para nascer uma criança, uma luz e outra luz. Eis que a humanidade verá fogo pelos céus. Luz que não ilumina e lágrimas de sofrimentos. Ó homens, voltai-vos para serdes salvos. China e Rússia: pedras pesadas para a humanidade. Eu sou a vossa Mãe e se acolherdes os Meus Apelos sereis grandes na fé. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.551 – 20.07.2005
Cari figli, voglio dirvi che siete importanti per la realizzazione dei miei piani. Pregate molto e sarete vittoriosi. Non temete. Siete del Signore ed Egli vi ama. Dite a tutti che Dio è Verità e che Dio esiste. Solo in Lui è la vera felicità dell’uomo. L’umanità vive forti tensioni e si avvia verso l’olocausto. Prima che il figlio maggiore giunga a destinazione, il Messico vivrà momenti di grande afflizione. Vi chiedo di essere in tutto simili a mio Figlio Gesù. Dio è il vostro Bene Assoluto e vi conosce per nome. Confidate in lui e il domani sarà migliore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.551 – 20/07/2005
Queridos filhos, quero dizer-vos que sois importantes para a realização dos Meus Planos. Rezai muito e sereis vitoriosos. Não temais. Sois do Senhor e Ele vos ama. Dizei a todos que Deus é Verdade e que Deus existe. Somente n’Ele está a verdadeira felicidade do homem. A humanidade vive fortes tensões a caminhar para o holocausto. Antes que o filho mais velho chegue ao seu destino, o México viverá momentos de grande aflição. Peço-vos que sejais em tudo semelhantes ao Meu Jesus. Deus é o vosso Bem Absoluto e vos conhece pelo nome. Confiai n’Ele e o amanhã será melhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.552 – 23.07.2005
Cari figli, pregate. Allontanatevi definitivamente dal peccato e tornate a Colui che è la vostra Via, Verità e Vita. L’umanità non farà molti passi prima di incontrare la distruzione. Siate del Signore. Cercate la santità se volete la salvezza. La Siria tradirà, ma poi berrà il suo stesso veleno. Sappiate che Dio ha fretta. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.552 – 23/07/2005
Queridos filhos, rezai. Afastai-vos definitivamente do pecado e voltai-vos Àquele que é o vosso Caminho, Verdade e Vida. A humanidade não dará muitos passos para o encontro com a destruição. Sede do Senhor. Buscai a santidade se quereis a salvação. A Síria trairá, mas depois beberá do seu próprio veneno. Sabei que Deus tem pressa. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.553 – 24.07.2005
Cari figli, l’umanità si è allontanata da Dio ed è giunto il momento del grande ritorno. L’umanità vivrà momenti di grande sofferenza. Molti dei miei poveri figli camminano come ciechi e procedono verso l’abisso dell’autodistruzione. Tornate in fretta. Siete importanti per il Signore. Non allontanatevi dalla sua grazia. Gli uomini del terrore raggiungeranno il Vaticano. La piazza sarà piena di cadaveri. L’umanità vedrà l’azione malefica degli uomini dalla grande barba. Il Colosseo crollerà. Sappiate che il Signore è rattristato per i peccati degli uomini. Ecco i tempi delle grandi tribolazioni. Inginocchiatevi in preghiera. Sono vostra Madre e soffro per quello che vi aspetta. Siate del Signore. Egli è il vostro tutto e senza di Lui non potete fare nulla. Avanti con coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.553 – 24/07/2005
Queridos filhos, a humanidade distanciou-se de Deus e é chegado o momento do grande retorno. A humanidade viverá momentos de grandes sofrimentos. Muitos dos Meus pobres filhos caminham como cegos e trilham para o abismo da autodestruição. Voltai-vos depressa. Sois importantes para o Senhor. Não vos afasteis da Sua Graça. Os homens do terror chegarão ao Vaticano. A praça estará repleta de cadáveres. A humanidade verá a ação maléfica dos homens de barba grande. O Coliseu cairá por terra. Sabei que o Senhor está contristado por causa dos pecados dos homens. Eis os tempos das grandes tribulações. Dobrai vossos joelhos em oração. Eu sou a vossa Mãe e sofro por aquilo que vos espera. Sede do Senhor. Ele é o vosso Tudo e sem Ele nada podeis fazer. Avante com coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.554 – 26.07.2005
Cari figli, dovrete soffrire a causa della vostra fede. Colui che si oppone a Cristo si manifesterà e condurrà all’errore un grande numero dei miei poveri figli. State attenti. È un falso messia. Riuscirà a sedurre anche molti consacrati. Ecco il tempo della grande battaglia spirituale. Siate forti. Cercate forza in Gesù Eucaristico per essere vincitori. Un terremoto solleverà la terra. Gli uomini vedranno qualcosa di simile alle onde del mare. Pregate. Io sono vostra Madre e sono con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.554 – 26/07/2005
Queridos filhos, haveis de sofrer por causa de vossa fé. Aquele que se opõe a Cristo irá se manifestar e seduzirá para o erro grande número dos Meus pobres filhos. Estais atentos. É um falso messias. Conseguirá seduzir até mesmo muitos consagrados. Eis o tempo da grande batalha espiritual. Sede fortes. Buscai forças em Jesus Eucarístico para serdes vencedores. Um terremoto levantará a terra. Os homens verão algo semelhante às ondas do mar. Rezai. Eu sou a vossa Mãe e estou convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.555 – 30.07.2005
Cari figli, sono vostra Madre e soffro per i vostri peccati. Vi chiedo di mantenere accesa la fiamma della vostra fede. Vivete nel tempo peggiore di quello del diluvio ed è giunto il momento di pentirvi. Dio è rattristato. Pregate in riparazione alle offese commesse contro il Cuore del Signore. L’umanità affronterà grandi difficoltà. Gli uomini camminano verso la distruzione preparata con le proprie mani. La capitale della Spagna tremerà. Gli uomini del terrore causeranno distruzione e morte. Inginocchiatevi in preghiera. Restate saldi sul cammino che vi ho indicato. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.555 – 30/07/2005
Queridos filhos, sou a vossa Mãe e sofro por causa dos vossos pecados. Peço-vos que mantenhais acesa a chama da vossa fé. Viveis no tempo pior que do Dilúvio e é chegado o momento de vos arrependerdes. Deus está contristado. Rezai em reparação às ofensas cometidas ao Coração do Senhor. A humanidade enfrentará grandes dificuldades. Os homens caminham para a destruição preparada por suas próprias mãos. A Capital da Espanha tremerá. Os homens do terror causarão destruição e morte. Dobrai vossos joelhos em oração. Permanecei firmes no caminho que vos apontei. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.556 – 02.08.2005
Cari figli, vengo dal cielo per riempirvi di coraggio. Vi chiedo di non scoraggiarvi davanti alle vostre difficoltà. Confidate nel Signore. Egli è il vostro tutto. In Lui è la vostra vittoria. Dite no al peccato e accogliete con amore i miei appelli. L’umanità cammina verso l’abisso, ma Dio vuole salvarvi. Tornate in fretta. Il Giappone vivrà momenti di angoscia, ma il peggio dovrà ancora arrivare. Pregate. Solo per mezzo della preghiera potete trovare la pace. Non state con le mani in mano. Questa è l’ora del vostro ritorno. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.556 – 02/08/2005
Queridos filhos, venho do Céu para encher-vos de coragem. Peço-vos que não desanimeis ante vossas dificuldades. Confiai no Senhor. Ele é o vosso tudo. N’Ele está a vossa vitória. Dizei não ao pecado e acolhei com amor os Meus Apelos. A humanidade caminha para o abismo, mas Deus quer salvar-vos. Voltai-vos depressa. O Japão viverá momentos de angústia, mas o pior ainda virá. Rezai. Somente por meio da oração podeis encontrar a paz. Não cruzeis os braços. Está é a hora do vosso retorno. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.557 – 04.08.2005
Cari figli, restate con il Signore. Oh uomini, dove volete andare? Sappiate che non c’è salvezza al di fuori di Cristo. Egli è la Luce del mondo e chi sta con Cristo avrà la vita trasformata. Non lasciatevi contaminare. L’umanità cammina verso la distruzione. La terra si agiterà e tremerà per il grande olocausto atomico. L’Iran sarà devastato da Israele. Ecco i tempi difficili per l’umanità. Tornate al Signore. Dite a tutti che questo è il tempo favorevole per la conversione. Arriverà il giorno in cui molti si pentiranno della vita trascorsa senza Dio, ma sarà tardi. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.557 – 04/08/2005
Queridos filhos, ficai com o Senhor. Ó homens, para onde quereis ir? Sabei que não há salvação fora de Cristo. Ele é a Luz do mundo e quem está com Cristo terá sua vida transformada. Não vos deixeis contaminar. A humanidade caminha em direção a destruição. A Terra se agitará e tremerá com o grande holocausto atômico. O Irã será devastado por Israel. Eis os tempos difíceis para a humanidade. Voltai-vos ao Senhor. Dizei a todos que este é o tempo favorável à conversão. Chegará o dia em que muitos hão de arrepender-se da vida transcorrida sem Deus, mas será tarde. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.558 – 06.08.2005
Cari figli, cercate la pace. L’umanità vive lontana da Dio perché gli uomini si sono allontanati dal suo Amore. Il fumo di satana si è diffuso dappertutto e molti dei miei poveri figli sono diventati ciechi spiritualmente. L’umanità troverà la pace, ma prima dovrà sperimentare il calvario. Pregate. Dite no al peccato e tornate a Colui che è il vostro unico e vero Salvatore. Un bersaglio importante sarà colpito. Un attentato spaventerà gli uomini. Siate del Signore. Egli vi attende. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.558 – 06/08/2005
Queridos filhos, buscai a paz. A humanidade vive afastada de Deus porque os homens se afastaram do Seu Amor. A fumaça de satanás se espalhou por toda parte e muitos dos Meus pobres filhos se tornaram cegos espiritualmente. A humanidade encontrará a paz, mas antes deverá experimentar o calvário. Rezai. Dizei Não ao pecado e voltai-vos Àquele que é o vosso Único e Verdadeiro Salvador. Um alvo importante será atingido. Um atentado assustará os homens. Sede do Senhor. Ele vos espera. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.559 – 09.08.2005
Cari figli, abbiate cura della vostra vita spirituale e sarete grandi agli occhi del Signore. Siate forti e non tiratevi indietro davanti alle vostre difficoltà. Non dimenticate: Dio è con voi. Vi chiedo di intensificare le vostre preghiere in questi tempi difficili. Sono vostra Madre e sono sempre vicino a voi. Sappiate che una famosa città resterà deserta. Un’epidemia allontanerà da essa molti dei suoi abitanti e gli altri moriranno. Pregate. Sono giunti i tempi delle tribolazioni. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.559 – 09/08/2005
Queridos filhos, cuidai da vossa vida espiritual e sereis grandes aos Olhos do Senhor. Sede fortes e não recueis ante vossas dificuldades. Não vos esqueçais: Deus está convosco. Peço-vos que intensifiqueis vossas orações nestes tempos difíceis. Eu sou a vossa Mãe e estou sempre perto de vós. Sabei que uma famosa cidade ficará deserta. Uma epidemia afastará dela muitos de seus habitantes e os outros morrerão. Rezai. Os tempos das tribulações chegaram. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.560 – 11.08.2005
Cari figli, arriverà il giorno in cui gli uomini vivranno in perfetta comunione con Dio. Passate tutte le tribolazioni, vedrete la pace regnare sulla terra. Sappiate che il Signore ha riservato per i giusti cose mai viste da occhi umani. Gli angeli del Signore passeranno e saranno guai per coloro che hanno corrotto la terra. Guai a coloro che hanno sfidato il Creatore e hanno condotto i miei poveri figli all’errore. Sono vostra Madre e voglio dirvi che il Signore sarà fedele alle sue promesse. Cambiate vita. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.560 – 11/08/2005
Queridos filhos, chegará o dia em que os homens viverão em perfeita comunhão com Deus. Passadas todas as tribulações vereis a paz reinar sobre a terra. Sabei que o Senhor reservou para os justos aquilo que os olhos humanos jamais viram. Os Anjos do Senhor passarão e ai daqueles que corromperam a Terra. Ai daqueles que desafiaram o Criador e seduziram os Meus pobres filhos ao erro. Eu sou a vossa Mãe e quero dizer-vos que o Senhor será fiel às Suas Promessas. Mudai de vida. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.561 – 13.08.2005
Cari figli, sono vostra Madre e sono con voi. Vi amo come siete e desidero che siate fedeli ai miei appelli. Non voglio obbligarvi, ma quello che dico dev’essere preso sul serio. Il mondo vive forti tensioni e cammina verso un grande abisso. In Israele si troverà un tesoro, ma per causa di esso ci saranno molte morti. Pregate molto. Un fatto spaventoso accadrà in Vaticano. Il Vaticano avrà bisogno di essere ricostruito. Ecco il tempo dei dolori. Tornate al vostro unico e vero Salvatore. Egli vi attende a braccia aperte. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.561 – 13/08/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e estou convosco. Amo-vos como sois e quero que sejais fiéis aos Meus Apelos. Não quero obrigar-vos, mas o que digo deve ser levado a sério. O mundo vive fortes tensões e caminha para um grande abismo. Um tesouro será encontrado em Israel, mas por causa dele haverá muitas mortes. Rezai muito. Um fato assombroso acontecerá no Vaticano. O Vaticano precisará ser reconstruído. Eis os tempos das dores. Voltai-vos ao vosso Único e Verdadeiro Salvador. Ele vos espera de braços abertos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.562 – 14.08.2005
Cari figli, coraggio. Dio è con voi. Sappiate che siete importanti per il Signore ed Egli ha bisogno della vostra sincera e coraggiosa testimonianza. Vivete nel tempo delle grandi tribolazioni, ma vi chiedo di avere fiducia nel Signore. Chi è con il Signore sperimenterà la vittoria. Gli uomini del terrore causeranno distruzione e morte in diverse parti del mondo. Una famosa statua sarà spezzata. Pregate. La preghiera sincera e perfetta salverà l’umanità. Tornate a Colui che è la vostra Via, Verità e Vita. Io sono vostra Madre e sono sempre con voi. Avanti senza paura. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.562 – 14/08/2005
Queridos filhos, coragem. Deus está convosco. Sabei que sois importantes para o Senhor e Ele precisa do vosso sincero e corajoso testemunho. Viveis no tempo das grandes tribulações, mas peço-vos que tenhais confiança no Senhor. Quem está com Deus experimentará a vitória. Os homens do terror causarão destruição e morte em várias partes do mundo. Uma famosa estátua será quebrada. Rezai. A oração sincera e perfeita salvará a humanidade. Voltai-vos Àquele que é o vosso Caminho, Verdade e Vida. Eu sou a vossa Mãe e estou sempre convosco. Avante sem medo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.563 – 16.08.2005
Cari figli, ascoltate amorevolmente i miei appelli e siate in tutto simili a mio Figlio Gesù. Accogliete anche, e soprattutto, il Vangelo del mio Gesù. Ecco il tempo opportuno per il vostro ritorno al Signore. Non restate fermi. A Gerusalemme, un tempio sarà colpito. La violenza crescerà. Sotto l’apparenza di fragili promesse di pace, si preparano i mezzi di morte più avanzati e i miei poveri figli avanzano verso una grande sofferenza. Molte regioni della terra vivranno momenti di grande tribolazione. Gli uomini lo confonderanno con un diluvio. Pregate. Non restate lontani dalla preghiera. Sono vostra Madre e sono con voi. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.563 – 16/08/2005
Queridos filhos, escutai com amorosidade os Meus Apelos e sede em tudo semelhantes ao Meu Filho Jesus. Acolhei também, e sobretudo, o Evangelho do Meu Jesus. Eis o tempo oportuno para o vosso retorno ao Senhor. Não fiqueis estacionados. Um templo será atingido em Jerusalém. A violência crescerá. Sob a aparência de frágeis promessas de paz, preparam-se os meios mais avançados de morte e os Meus pobres filhos trilham para um grande sofrimento. Muitas regiões da Terra viverão momentos de grandes tribulações. Os homens confundirão com um dilúvio. Rezai. Não fiqueis afastados da oração. Eu sou a vossa Mãe e estou convosco. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.564 – 20.08.2005
Cari figli, siate uomini e donne di preghiera. Aprite i vostri cuori al Signore e lasciate che Egli trasformi le vostre vite. Allontanatevi da tutto ciò che paralizza il vero amore tornate al Signore, che vi ama e vi attende a braccia aperte. Una città, famosa per la mia presenza (apparizioni), vivrà momenti di angoscia. Sappiate che Dio vuole il vostro bene. La vostra croce sarà pesante, ma confidate nella mia materna protezione. Io sarò sempre vicino a voi. Messico: il momento di dolore per molti si avvicina. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.564 – 20/08/2005
Queridos filhos, sede homens e mulheres de oração. Abri vossos corações ao Senhor e deixai que Ele transforme vossas vidas. Afastai-vos de tudo aquilo que paralisa o verdadeiro amor e voltai-vos ao Senhor que vos ama e vos espera de braços abertos. Uma cidade viverá momentos de angústia. Sua fama se deu por causa da Minha Presença (Aparição). Sabei que Deus quer o vosso bem. A vossa cruz será pesada, mas confiai em Minha Maternal Proteção. Eu estarei sempre perto de vós. México: os momentos de dor para muitos se aproxima. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.565 – 23.08.2005
Cari figli, soffro a causa delle vostre sofferenze. Vi chiedo di non vivere attaccati alle cose materiali. Voi che le avete in abbondanza, aiutate i poveri; aiutate coloro che vivono nella miseria cronica. Sappiate che essi hanno i vostri stessi diritti. Pregate. Pregate per i meno favoriti. Pregate per i miei poveri figli dell’Etiopia. L’Etiopia porterà una croce pesante. Io sono vostra Madre e sono molto vicina a voi. Non permettete che il demonio vi tenti con interrogativi riguardo a quello che accadrà in Etiopia. Anche nel dolore, lodate e benedite il nome del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.565 – 23/08/2005
Queridos filhos, sofro por causa dos vossos sofrimentos. Peço-vos que não vivais apegados às coisas materiais. Vós que tendes em abundância ajudai os pobres; ajudai aqueles que vivem na miséria crônica. Sabei que eles têm o mesmo direito que vós. Rezai. Rezai pelos menos favorecidos. Rezai pelos Meus pobres filhos da Etiópia. A Etiópia carregará pesada cruz. Eu sou a vossa Mãe e estou muito perto de vós. Não permitais que o demônio vos tente com interrogações acerca daquilo que acontecerá na Etiópia. Mesmo na dor, louvai e bendizei o nome do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.566 – 25.08.2005
Cari figli, avanti con coraggio. Voi siete nel mondo, ma non siete del mondo. Sforzatevi di vivere sempre nella grazia di Dio. Abbiate cura della vostra vita spirituale, perché solo così potete testimoniare la presenza di Gesù. Vi chiedo di intensificare le vostre preghiere per la Chiesa del mio Gesù. Un ordine sarà dato a un cardinale. L’obbedienza ai nemici causerà grande confusione. Dalla sorpresa, uno spavento, dolore e distruzione. Sappiate che vedrete ancora orrori sulla Terra, ma chi sarà stato fedele fino alla fine sarà salvo. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.566 – 25/08/2005
Queridos filhos, avante com coragem. Vós estais no mundo, mas não sois do mundo. Esforçai-vos para viverdes sempre na Graça de Deus. Cuidai da vossa vida espiritual, pois somente assim podeis testemunhar a Presença de Jesus. Peço-vos que intensifiqueis vossas orações em favor da Igreja do Meu Jesus. Uma ordem será dada a um cardeal. A obediência aos inimigos causará grande confusão. Da surpresa, um espanto, dor e destruição. Sabei que ainda vereis horrores sobre a Terra, mas quem for fiel até o fim será salvo. Não recueis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.567 – 27.08.2005
Cari figli, la vostra vera liberazione è in Gesù. Tornate a Lui che vede nel segreto e vi conosce per nome. Inginocchiatevi in preghiera. L’umanità è malata e ha bisogno di essere curata. Continuate saldi nella preghiera. La famosa Los Angeles vivrà momenti di spavento. Oh uomini, convertitevi. Dove volete andare? Sappiate che la vostra salvezza è in Gesù. Solo in Lui avrete conforto e pace. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.567 – 27/08/2005
Queridos filhos, a vossa verdadeira libertação está em Jesus. Voltai-vos a Ele que vê o oculto e vos conhece pelo nome. Dobrai vossos joelhos em oração. A humanidade está enferma e precisa ser curada. Continuai firmes na oração. A famosa Los Angeles viverá momentos de pavor. Ó homens, convertei-vos. Para onde quereis ir? Sabei que a vossa salvação está em Jesus. Somente n’Ele tereis conforto e paz. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.568 – 30.08.2005
Cari figli, vi chiedo di mantenere accesa la fiamma della fede. Sono vostra Madre e so cosa vi aspetta. Pregate sempre e non allontanatevi dal cammino che vi ho indicato. L’umanità avanza verso grandi sofferenze. Pentitevi e tornate al Signore. State attenti ai segni di Dio. Gli uomini vedranno qualcosa di intensamente luminoso. Accogliete la chiamata del Signore. Oslo sperimenterà una grande sofferenza. Pregate. Pregate. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.568 – 30/08/2005
Queridos filhos, peço-vos que mantenhais acesa a chama da fé. Eu sou a vossa Mãe e sei o que vos espera. Rezai sempre e não vos afasteis do caminho que vos apontei. A humanidade caminha ao encontro de grandes sofrimentos. Arrependei-vos e voltai-vos ao Senhor. Estai atentos aos Sinais de Deus. Os homens verão algo de intensa luminosidade. Acolhei o Chamado do Senhor. Oslo experimentará grande sofrimento. Rezai. Rezai. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.569 – 01.09.2005
Cari figli, si avvicinano i tempi dei dolori. Si avvicinano i tempi della realizzazione di grandi e dolorosi avvenimenti. Un terremoto sconvolgerà gli uomini. Pregate. Accogliete i miei appelli. Nel Sinai ci sarà un grande evento. Sappiate che gli uomini berranno il veleno preparato con le proprie mani. Prima che sia reso omaggio a tre grandi, vedrete orrori. Un venerdì sarà segnato per sempre. Abbiate cura della vostra vita spirituale. Siate in tutto come Gesù. Ascoltate gli uomini e obbedite a Dio. La vostra salvezza verrà dal Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.569 – 01/09/2005
Queridos filhos, eis que se aproximam os tempos das dores. Agora se avizinham os tempos para a realização de grandes e dolorosos acontecimentos. Um terremoto chocará os homens. Rezai. Acolhei os Meus Apelos. No Sinai haverá grande acontecimento. Sabei que os homens beberão o veneno preparado por suas próprias mãos. Antes que três grandes sejam homenageados vereis horrores. Uma sexta-feira será marcada para sempre. Cuidai da vossa vida espiritual. Em tudo sede como Jesus. Escutai os homens e obedecei a Deus. A vossa Salvação virá do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.570 – 03.09.2005
Cari figli, vi amo come siete e desidero che siate fedeli al mio Gesù. Pregate molto e non allontanatevi dalla grazia del mio Signore. Abbiate cura della vostra vita spirituale e non permettete che le cose materiali vi allontanino dal cammino della salvezza. WK*: per causa sua molti moriranno. I prescelti per difendere la verità la negheranno. Soffro per quello che vi aspetta. Quel novembre di dolore si ripeterà. Il fiume Tago le scorre accanto. Una grande montagna cadrà sulla terra. Pregate. Pregate. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

*quando è stata fatta la prima versione della traduzione (2010), il testo portoghese pubblicato sul sito ufficiale conteneva questa sigla, mentre adesso contiene il nome per esteso: non è chiaro se inizialmente fosse stata fatta questa scelta per prudenza oppure se ci sia stata una spiegazione successiva e quindi una modifica del testo

2.570 – 03/09/2005
Queridos filhos, Eu vos amo e quero que sejais fiéis ao Meu Jesus. Rezai muito e não vos afasteis da Graça do Meu Senhor. Cuidai da vossa vida espiritual e não permitais que as coisas materiais vos afastem do caminho da salvação. WK: eis que por causa dele muitos morrerão. Os escolhidos para defender a verdade a negarão. Sofro por aquilo que vos espera. Aquele novembro de dor se repetirá. O Rio Tejo está ao seu lado. Uma grande montanha cairá sobre a Terra. Rezai. Rezai. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.571 – 06.09.2005
Cari figli, il Signore vi ama e vi attende a braccia aperte. Fuggite dal peccato e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Vivete ora i tempi più dolorosi per l’umanità. Pregate. Solo pregando avrete la forza per sostenere il peso delle prove che già si stanno preparando. Siate del Signore. Gli uomini saranno marchiati e resi schiavi. Grande sarà la sofferenza per gli uomini. Restate saldi sul cammino che vi ho indicato. Nella costa sud del Pacifico ci sarà sofferenza e morte. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.571 – 06/09/2005
Queridos filhos, o Senhor vos ama e vos espera de braços abertos. Fugi do pecado e assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos Viveis agora os tempos mais dolorosos para a humanidade. Rezai. Somente rezando tereis força para suportardes as provações que já estão a caminho. Sede do Senhor. Os homens serão marcados e escravizados. Grande será o sofrimento para os homens. Permanecei firmes no caminho que vos apontei. Na costa sul do pacífico haverá sofrimento e mortes. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.572 – 08.09.2005
Cari figli, sono vostra Madre e vengo dal cielo per offrirvi la grazia della conversione e della santità. Inginocchiatevi in preghiera. Arriveranno molte sofferenze per l’umanità. Non potete immaginare quante prove vi attendono. In una regione della Bahia ci sarà grande sofferenza. Sarà spaventoso e causerà grandi perdite. Pregate. Fate quello che vi chiedo e avrete la forza per portare la vostra croce. Dio invierà. Gli uomini vedranno in un giovedì. Coraggio. Dio è con voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.572 – 08/09/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e venho do Céu para oferecer-vos a graça da conversão e da santidade. Dobrai vossos joelhos em oração. Muitos sofrimentos virão para a humanidade. Vós não podeis imaginar quantas provações virão para vós. Em uma região da Bahia haverá grande sofrimento. Será espantoso e causará grandes perdas. Rezai. Fazei o que vos peço e tereis força para suportardes a vossa cruz. Deus enviará. Os homens verão em uma quinta-feira. Coragem. Deus está convosco. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.573 – 10.09.2005
Cari figli, date il meglio di voi nella missione che il Signore vi ha affidato. Non state con le mani in mano. Ecco il tempo della grande battaglia spirituale. Siate forti. L’umanità cammina verso l’abisso della distruzione ed è arrivato il momento di convertirvi. La Turchia sperimenterà un grande dolore. Grande sarà la sofferenza per molti dei miei poveri figli. Non allontanatevi dalla preghiera. Sarà sulla Costa Est. L’onda gigante causerà grande distruzione. L’aquila soffrirà nuovamente. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.573 – 10/09/2005
Queridos filhos, dai o melhor de vós na Missão que o Senhor vos confiou. Não fiqueis de braços cruzados. Eis o tempo da Grande Batalha Espiritual. Sede fortes. A humanidade caminha para o abismo da destruição e é chegado o momento de vos converterdes. A Turquia experimentará grande dor. Grande será o sofrimento para muitos dos Meus pobres filhos. Não vos afasteis da oração. Será na Costa Leste. A Onda Gigante causará grande destruição. A Águia sofrerá novamente. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.574 – 12.09.2005
Cari figli, sono vostra Madre e vi amo. Fuggite dal peccato e dite il vostro sì al Signore. Non state con le mani in mano. Dio ha fretta. Convertitevi. Non vivete lontani da Dio. La terra di San Pietro sarà in macerie. Pregate molto. Solo per mezzo della preghiera l’umanità troverà la pace. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.574 – 12/09/2005
Queridos filhos, Sou a vossa Mãe e vos amo. Fugi do pecado e dizei o vosso Sim ao Senhor. Não fiqueis de braços cruzados. Deus tem pressa. Convertei-vos. Não vivais afastados de Deus. A terra de São Pedro estará em ruínas. Rezai muito. Somente por meio da oração a humanidade encontrará a paz. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.575 – 13.09.2005
Cari figli, soffro per quello che vi aspetta. Inginocchiatevi in preghiera, perché solo così avrete la forza per sostenere il peso della vostra croce. Gli uomini dalla grande barba agiranno in una grande città. In laboratorio è stata preparata l’arma della grande distruzione. Tornate in fretta. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Non tiratevi indietro. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.575 – 13/09/2005
Queridos filhos, sofro por aquilo que vos espera. Dobrai vossos joelhos em oração, pois somente assim tereis força para suportardes o peso da vossa cruz. Os homens de barba grande agirão em uma grande cidade. Em laboratório foi preparada a arma da grande destruição. Voltai-vos depressa. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Não recueis. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.576 – 17.09.2005
Cari figli, coraggio. Dio è con voi. Qualunque cosa accada, non allontanatevi dal cammino che vi ho indicato. Oh uomini, pentitevi. Il Signore vi attende con immenso amore di Padre. Gli scienziati daranno l’annuncio e gli uomini aspetteranno con paura, ma Dio vi porrà fine. Confidate sempre nel potere di Dio. Non tiratevi indietro. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Arriverà in Calabria. I miei poveri figli sperimenteranno grande sofferenza. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.576 – 17/09/2005
Queridos filhos, coragem. Deus está convosco. Aconteça o que acontecer, não vos afasteis do caminho que vos apontei. Ó homens, arrependei-vos. O Senhor vos espera com Imenso Amor de Pai. Os cientistas anunciarão e os homens aguardarão com pavor, mas Deus quebrará. Confiai sempre no Poder de Deus. Não recueis. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Virá para a Calábria. Os Meus pobres filhos experimentarão grande sofrimento. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.577 – 20.09.2005
Cari figli, il demonio vuole distruggere i miei piani, ma non ci riuscirà. Voi dovete vincerlo con la forza della preghiera. Ascoltate quello che vi dico. Siate fedeli al Signore e non permettete che il demonio vi tolga la pace. Coraggio. Sono al vostro fianco. Una famosa città brasiliana sarà devastata. Perderà fama e gloria. Grida di disperazione si udranno in Sicilia. Pregate. L’umanità cammina verso la distruzione. Tornate in fretta. Il Signore vi attende a braccia aperte. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.577 – 20/09/2005
Queridos filhos, o demônio quer destruir os Meus Planos, mas não conseguirá. Vós deveis vencê-lo pela força da oração. Escutai o que vos digo. Sede fiéis ao Senhor e não permitais que o demônio vos tire a paz. Coragem. Eu estou ao vosso lado. Uma famosa cidade brasileira será devastada. Perderá sua fama e sua glória. Gritos de desespero se ouvirão na Sicília. Rezai. A humanidade caminha para a destruição. Voltai-vos depressa. O Senhor vos espera de braços abertos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.578 – 22.09.2005
Cari figli, ecco i tempi delle grandi tribolazioni. Confidate nel Signore. La vostra forza è in Colui che vede nel segreto e conosce ciascuno di voi per nome. State attenti. Non allontanatevi dalla verità. Inginocchiatevi in preghiera. Un fumo velenoso si diffonderà e ucciderà molti uomini. Un fatto spaventoso accadrà in Brasile e gli uomini non sapranno come spiegarlo. Dio mi ha inviata a voi per mettervi in guardia su tutto quello che deve accadere. Quello che vi dico non è per farvi paura. Desidero prepararvi affinché possiate sostenere il peso della croce. Se pregate comprenderete che i miei appelli non sono di paura, ma di avviso che conduce alla speranza. Continuate saldi. Coloro che progettano contro i miei piani non otterranno nulla. Coloro che mi appartengono sanno comprendere la mia chiamata. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.578 – 22/09/2005
Queridos filhos, eis os tempos das grandes tribulações. Confiai no Senhor. A vossa força está n’Ele que vê o oculto e conhece cada um de vós pelo nome. Estais atentos. Não vos afasteis da Verdade. Dobrai vossos joelhos em oração. Uma fumaça venenosa se espalhará e matará muitos homens. Um fato espantoso acontecerá no Brasil e os homens não terão explicação. Deus enviou-Me até vós para alertar-vos sobre tudo aquilo que há de vir. O que vos digo não é para causar-vos medo. Desejo preparar-vos para suportardes o peso da cruz. Se rezardes compreendereis que Meus Apelos não são de medo, mas de alerta que vos conduz à esperança. Continuai firmes. Os que planejam contra Meus Planos nada conseguirão. Os que Me pertencem sabem compreender o Meu Chamado. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.579 – 24.09.2005
Cari figli, Dio ha tutto sotto controllo. Non temete. L’umanità vivrà momenti di grande tribolazione, ma chi resterà fedele sarà salvo. Un uomo perverso sorgerà. Per causa sua i fedeli sperimenteranno grande sofferenza. Sana’a è la capitale del suo Paese. L’Italia sarà invasa. Gli uomini dalla grande barba agiranno con grande furia. Inginocchiatevi in preghiera. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.579 – 24/09/2005
Queridos filhos, Deus está no controle de tudo. Não temais. A humanidade viverá momentos de grandes tribulações, mas quem permanecer fiel será salvo. Um homem perverso surgirá. Por causa dele os fiéis experimentarão grande sofrimento. Sanaa é a capital de seu País. A Itália será invadida. Os homens de barba grande agirão com grande fúria. Dobrai vossos joelhos em oração. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.580 – 27.09.2005
Cari figli, sono vostra Madre e vi amo. Vi chiedo di avere fiducia nella misericordia del Signore e di cercare di imitare in tutto mio Figlio Gesù. Inginocchiatevi in preghiera. L’umanità è malata e ha bisogno di essere curata. Non allontanatevi dalla verità. Qualunque cosa accada, non permettete che la fiamma della fede si spenga dentro di voi. Pregate per la Chiesa. Il Vaticano sarà in decadenza. Il Pakistan vivrà momenti di angoscia. Morte e distruzione affliggeranno i miei poveri figli. Ritornate. Il Signore vi attende. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.580 – 27/09/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e vos amo. Peço-vos que tenhais confiança na Misericórdia do Senhor e que em tudo procureis imitar o Meu Filho Jesus. Dobrai vossos joelhos em oração. A humanidade está enferma e precisa ser curada. Não vos afasteis da Verdade. Aconteça o que acontecer não permitais que a chama da fé se apague dentro de vós. Rezai pela Igreja. O Vaticano estará em decadência. O Paquistão viverá momentos de angústia. Morte e destruição afligirão os Meus pobres filhos. Voltai-vos. O Senhor vos espera. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.581 – 29.09.2005 (18° anniversario delle apparizioni)
Cari figli, sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Voglio dirvi che siete importanti per la realizzazione dei miei piani ed è giunto il momento di assumere il vostro vero ruolo di cristiani. Vi ringrazio per la vostra presenza e vi assicuro che i vostri nomi sono già incisi nel mio Cuore Immacolato. Un fatto grandioso accadrà in Brasile e attirerà l’attenzione del mondo. Dio mostrerà e gli uomini vedranno nel cielo. Vi chiedo di non vivere nel peccato. Cambiate vita. Dio vuole salvarvi. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.581 – 29/09/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Quero dizer-vos que vós sois importantes para a realização dos Meus Planos e é chegado o momento de assumirdes o vosso verdadeiro papel de cristãos. Agradeço a vossa presença e asseguro-vos que vossos nomes já estão gravados em Meu Imaculado Coração. Um fato grandioso acontecerá no Brasil e chamará a atenção do mundo. Deus mostrará e os homens verão no céu. Peço-vos que não vivais em pecado. Mudai de vida. Deus quer salvar-vos. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.582 – 01.10.2005
Cari figli, dalla famosa casa uscirà un grido di disperazione e si alzerà una grande furia. Questa sera vi chiedo di continuare saldi nella preghiera. Sono vostra Madre e sono sempre vicino a voi. Non state con le mani in mano. Ecco il tempo della vostra sincera e coraggiosa testimonianza. Non tiratevi indietro. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.582 – 01/10/2005
Queridos filhos, da famosa casa sairá um grito de desespero e grande fúria se levantará. Peço-vos nesta noite que continueis firmes na oração. Eu sou a vossa Mãe e estou sempre perto de vós. Não fiqueis de braços cruzados. Eis o tempo do vosso sincero e corajoso testemunho. Não recueis. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.583 – 04.10.2005
Cari figli, quando sentite il peso della croce chiamate Gesù e cercate forza nella sua Parola e nell’Eucarestia. L’umanità berrà il calice amaro della guerra. Verrà l’anticristo e le nazioni saranno in guerra. Sarà la più grande sofferenza per gli uomini. Pregate. Io desidero soccorrervi. Aprite i vostri cuori alla mia chiamata e sarete salvi. Voi che state ad ascoltarmi, non dovete temere nulla. Siate fedeli e nessun male verrà contro di voi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.583 – 04/10/2005
Queridos filhos, quando sentirdes o peso da cruz chamai por Jesus e buscai forças na Sua Palavra e na Eucaristia. A humanidade beberá o cálice amargo da guerra. O anticristo virá e as nações estarão em guerra. Será o maior sofrimento para os homens. Rezai. Eu quero socorrer-vos. Abri vossos corações ao Meu Chamado e sereis salvos. Vós que estais a escutar-Me a nada deveis temer. Sede fiéis e nenhum mal virá contra vós. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.584 – 06.10.2005
Cari figli, l’umanità avanza verso un grande abisso. Il grande terremoto si avvicina e gli uomini vivranno momenti di terrore. Sono giunti i tempi difficili per l’umanità. Tutto quello che vi ho annunciato in passato si realizzerà. Pregate. Pregate sempre più. Dalla lacuna con il nome di un grande santo verrà grande devastazione. Regioni intere scompariranno. Molti luoghi che oggi potete contemplare non esisteranno più. Sono vostra Madre e soffro per le vostre sofferenze. Pentitevi e tornate a Colui che è il vostro unico e vero Salvatore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.584 – 06/10/2005
Queridos filhos, a humanidade trilha para um grande abismo. O grande terremoto se aproxima e os homens viverão momentos de pavor. Chegaram os tempos difíceis para a humanidade. Tudo que vos anunciei no passado vai realizar-se. Rezai. Rezai sempre mais. Da lacuna com o nome de um grande santo virá grande devastação. Regiões inteiras desaparecerão. Muitos lugares que hoje podeis contemplar não mais existirão. Eu sou a vossa Mãe e sofro por causa dos vossos sofrimentos. Arrependei-vos e voltai-vos Àquele que é o vosso Único e Verdadeiro Salvador. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.585 – 08.10.2005
Cari figli, una regione del Brasile resterà deserta. Gli uomini sapienti ne daranno l’annuncio e i miei poveri figli abbandoneranno le loro case. Pregate. Vi attendono grandi sofferenze. L’Albania conoscerà una croce pesante. Soffro per quello che vi aspetta. Inginocchiatevi in preghiera. Aprite i vostri cuori al Signore. Solo in Lui è la vostra vera liberazione. Sarà grande. Sarà il dicembre di dolore. Confidate nel Signore e sperate in Lui con fiducia. Chi è con il Signore vincerà. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.585 – 08/10/2005
Queridos filhos, uma região do Brasil ficará deserta. Os homens sábios anunciarão e os Meus pobres filhos abandonarão suas casas. Rezai. Grandes sofrimentos virão para vós. A Albânia experimentará pesada cruz. Sofro por aquilo que vos espera. Dobrai vossos joelhos em oração. Abri vossos corações ao Senhor. Somente n’Ele está a vossa verdadeira libertação. Será grande. Será o dezembro de dor. Confiai no Senhor e esperai n’Ele com confiança. Quem está com o Senhor vencerá. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.586 – 10.10.2005
Cari figli, sono la Regina della Pace. Dio mi ha inviata per offrirvi la pace e per rendervi uomini e donne di fede. Accogliete i miei appelli e lasciatevi guidare dalle mani del Signore. Soffro per le sofferenze dei miei poveri figli. Oh uomini, pentitevi e tornate al Signore. L’umanità conoscerà grandi sofferenze. La Grecia vivrà momenti di grande tribolazione. Da tutte le parti si udranno grida di disperazione. La Francia inciamperà. L’ira di Dio cadrà sui peccatori. Il Portogallo piangerà la morte dei suoi figli. L’Etiopia sarà deserta. Verrà la morte. Dolore maggiore non è esistito. Sappiate, voi tutti, che Dio è la vostra unica speranza. Confidate in Lui e allontanatevi dal peccato. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.586 – 10/10/2005
Queridos filhos, Sou a Rainha da Paz. Deus enviou-Me para oferecer-vos a paz e para fazer-vos homens e mulheres de fé. Acolhei os Meus Apelos e deixai-vos guiar pelas Mãos do Senhor. Sofro pelos sofrimentos dos Meus pobres filhos. Ó homens, arrependei-vos e voltai-vos ao Senhor. A humanidade experimentará grandes sofrimentos. A Grécia viverá momentos de grandes tribulações. Gritos de desespero se ouvirão por todos os lados. A França tropeçará. A Ira de Deus cairá sobre os pecadores. Portugal chorará a morte de seus filhos. A Etiópia estará deserta. A morte virá. Dor maior não existiu. Sabei todos vós que Deus é a vossa Única Esperança. Confiai n’Ele e afastai-vos do pecado. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.587 – 11.10.2005
Cari figli, sono vostra Madre Addolorata e soffro per i peccati dell’umanità. È arrivato il momento di dire basta. Il Signore è rattristato per i vostri peccati. Cambiate vita. Convertitevi finché c’è tempo. Sappiate che questi sono i tempi più dolorosi per l’umanità. La Mongolia berrà il calice amaro del dolore. Non state con le mani in mano. Inginocchiatevi in preghiera per essere salvi. La morte passerà per le Filippine. L’umanità vivrà l’angoscia di un condannato. Coraggio. Siate del Signore. La vostra forza è in Lui. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.587 – 11/10/2005
Queridos filhos, sou a vossa Mãe Dolorosa e sofro pelos pecados da humanidade. É chegado o momento de dizer: Basta. O Senhor está contristado por causa dos vossos pecados. Mudai de vida. Convertei-vos enquanto há tempo. Sabei que estes são os tempos mais dolorosos para a humanidade. A Mongólia beberá o cálice amargo da dor. Não cruzeis os braços. Dobrai vossos joelhos em oração para serdes salvos. A morte passará pelas Filipinas. A humanidade viverá a angústia de um condenado. Coragem. Sede do Senhor. A vossa força está n’Ele. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.588 – 12.10.2005
Cari figli, sono vostra Madre e vengo dal cielo per chiamarvi alla conversione e per dirvi che questa è l’ora del Signore. L’umanità ha sfidato il Creatore e ora conoscerà una croce pesante. Ho chiamato, ma non ho avuto risposta. Ho seminato il bene tra gli uomini, ma questi hanno preferito il peccato. Soffro per quello che vi aspetta. Il Brasile conoscerà la croce dell’autodistruzione. Arriverà per voi qualcosa di mai visto prima. Preparatevi spiritualmente. Sappiate che il Signore chiederà conto a ciascuno di voi. Non allontanatevi dal cammino che vi ho indicato. L’umanità si è impoverita spiritualmente perché si è allontanata dall’unico e vero Signore. Tornate in fretta. Dalla Mauritania verrà una triste notizia. Arriveranno devastazione e dolore per i miei poveri figli. Pregate. Pregate. Pregate. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.588 – 12/10/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e venho do Céu para chamar-vos à conversão e para dizer-vos que esta é a Hora do Senhor. A humanidade desafiou o Criador e agora experimentará pesada cruz. Chamei, mas não fui atendida. Semeei o bem aos homens, mas preferiram o pecado. Sofro por aquilo que vem para vós. O Brasil experimentará a cruz da autodestruição. Eis que chegará para vós aquilo que vossos olhos jamais viram. Preparai-vos espiritualmente. Sabei que o Senhor pedirá contas a cada um de vós. Não vos afasteis do caminho que vos apontei. A humanidade tornou-se pobre espiritualmente porque se afastou do Único e Verdadeiro Senhor. Voltai-vos depressa. Da Mauritânia virá uma triste notícia. Devastação e dor chegarão para os Meus pobres filhos. Rezai. Rezai. Rezai. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.589 – 15.10.2005
Cari figli, l’umanità non farà molti passi prima di andare incontro alla grande distruzione. Pregate. Inginocchiatevi davanti alla croce supplicando la Misericordia del Signore. State attenti alla chiamata del mio Gesù. Non state con le mani in mano. Quindici giorni: vedrete orrori. Sono vostra Madre e sono triste per le sofferenze che vi attendono. Ritornate. La fortezza sarà spezzata. Gli uomini avranno una grande delusione. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.589 – 15/10/2005
Queridos filhos, a humanidade não dará muitos passos para o encontro com a grande destruição. Rezai. Dobrai vossos joelhos diante da cruz suplicando a Misericórdia do Senhor. Estais atentos ao Chamado do Meu Jesus. Não cruzeis os braços. Quinze dias: Vereis horrores. Eu sou a vossa Mãe e fico triste pelos sofrimentos que virão para vós. Voltai-vos. A fortaleza será quebrada. Os homens terão grande decepção. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.590 – 16.10.2005
Cari figli, Dio mi ha inviata per dirvi che questa è l’ora del vostro ritorno. Non state con le mani in mano. Non vivete nel peccato. Sappiate che tutto in questa vita passa, ma la grazia di Dio in voi sarà eterna. Vengo dal Cielo alla Terra per reclamare ciò che è del Signore. Pentitevi e assumete il vostro sincero ruolo di cristiani. Il minore di tutti i figli conoscerà grandi sofferenze. La vostra nazione ha inciampato ed è diventata infedele a Dio. La vostra croce sarà pesante. Accadrà in Mato Grosso e si ripeterà a Porto Rico. Non allontanatevi dal cammino che vi ho indicato. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Avanti nella preghiera. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.590 – 16/10/2005
Queridos filhos, Deus enviou-Me para dizer-vos que esta é a hora do vosso retorno. Não cruzeis os braços. Não vivais em pecado. Sabei que tudo nesta vida passa, mas a Graça de Deus em vós será Eterna. Venho do Céu à Terra para reclamar o que é do Senhor. Arrependei-vos e assumi o vosso sincero papel de cristãos. O menor de todos os filhos experimentará grandes sofrimentos. A vossa nação tropeçou e tornou-se infiel a Deus. A vossa cruz será pesada. Acontecerá no Mato Grosso e se repetirá em Porto Rico. Não vos afasteis do caminho que vos apontei. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Avante na oração. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.591 – 18.10.2005
Cari figli, aprite i vostri cuori al Signore. Egli vi ama e vi chiama ad essere uomini e donne di fede. Confidate pienamente nel potere di Dio. Non siete soli. Anche nei momenti di sofferenza, lodate e benedite il nome del Signore. La sofferenza arriverà per la Lituania. In Brasile ci saranno grandi e dolorosi avvenimenti. Gli uomini non sapranno come spiegarli. La Polonia avanzerà come un cieco. Il tesoro si perderà. Pregate. Pregate molto. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.591 – 18/10/2005
Queridos filhos, abri vossos corações ao Senhor. Ele vos ama e vos chama a serdes homens e mulheres de fé. Confiai plenamente no Poder de Deus. Vós não estais sozinhos. Mesmo nos momentos de sofrimentos louvai e bendizei o Nome do Senhor. O sofrimento chegará para a Lituânia. No Brasil haverá grandes e dolorosos acontecimentos. Os homens não saberão explicar. A Polônia andará como um cego. O tesouro se perderá. Rezai. Rezai muito. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.592 – 22.10.2005
Cari figli, questa sera vi invito ad aprirvi alla grazia di Dio e ad essere in tutto simili a mio Figlio Gesù. Si avvicinano i tempi delle grandi tribolazioni. Verrà la guerra. L’azione malefica degli uomini causerà morte e distruzione in varie nazioni. Tornate al Signore. Rispondete alla sua chiamata per essere salvi. Un uomo perverso comanderà una grande invasione. Nei cuori degli uomini ci saranno furia e desiderio di morte. La città delle sette colline sarà distrutta. Pentitevi. Date il meglio di voi nella missione che vi è stata affidata. Sorgerà una malattia misteriosa. Essa arriva dalla sabbia. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.592 – 22/10/2005
Queridos filhos, convido-vos nesta noite a vos abrirdes à Graça de Deus e a serdes em tudo semelhantes ao Meu Filho Jesus. Agora se avizinham os tempos das grandes tribulações. A guerra virá. A ação maléfica dos homens causará morte e destruição em várias nações. Voltai-vos ao Senhor. Respondei ao Seu Chamado para serdes salvos. Um homem perverso comandará uma grande invasão. Fúria e desejo de morte estarão nos corações dos homens. A cidade das sete colinas será destruída. Arrependei-vos. Dai o melhor de vós na missão que vos foi confiada. Uma doença misteriosa surgirá. Da areia ela vem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.593 – 24.10.2005
Cari figli, la vostra vera liberazione è nel Signore. Tornate a Lui che vede nel segreto e vi conosce per nome. Siate ferventi nella fede. Non restate lontani dalla preghiera. Pregate. Dedicate parte del vostro tempo alla preghiera. L’umanità ha bisogno di pace e voi potete raggiungerla per mezzo della preghiera. In Brasile arriverà un falso profeta, che sedurrà molti. La sua maschera cadrà. Si avvicina la fine dei suoi inganni. Il Signore mostrerà il suo braccio forte. Soffro a causa dei vostri peccati. Pentitevi. La Thailandia vivrà momenti di angoscia. Anche la Svizzera verserà lacrime. Sarà a Basilea. Oh uomini, dove volete andare? Il Signore vi ama e vi attende. Non rimanete fermi. Avanti senza paura. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.593 – 24/10/2005
Queridos filhos, a vossa verdadeira libertação está no Senhor. Voltai-vos a Ele que vê o oculto e vos conhece pelo nome. Sede fervorosos na fé. Não fiqueis afastados da oração. Rezai. Dedicai parte do vosso tempo à oração. A humanidade precisa de paz e vós podeis alcançá-la por meio da oração. Um falso profeta virá ao Brasil e seduzirá a muitos. Sua máscara cairá. Aproxima-se o fim dos seus enganos. O Senhor mostrará Seu Braço Forte. Sofro por causa dos vossos pecados. Arrependei-vos. A Tailândia viverá momentos de angústia. A Suíça também derramará lágrimas. Será na Basileia. Ó homens, para onde quereis ir? O Senhor vos ama e vos espera. Não fiqueis estacionados. Avante sem medo. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.594 – 25.10.2005
Cari figli, allontanatevi dalla malvagità e non permettete che il demonio vi inganni. Siete unicamente del Signore. Solo Lui dovete seguire e servire. Gli uomini hanno preparato il virus della morte e i miei poveri figli conosceranno grandi sofferenze. Non ci saranno barriere per contenere la sua avanzata. L’umanità cammina cieca spiritualmente e sono giunti i tempi difficili per voi. Il Kenya avrà bisogno di aiuto. Pregate. Non allontanatevi dal Signore. Avanti con coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.594 – 25/10/2005
Queridos filhos, afastai-vos da maldade e não permitais que o demônio vos engane. Sois unicamente do Senhor. Somente a Ele deveis seguir e servir. Os homens prepararam o vírus da morte e os Meus pobres filhos experimentarão grandes sofrimentos. Não haverá barreiras para conter seu avanço. A humanidade caminha cega espiritualmente e eis que chegaram os tempos difíceis para vós. O Quênia precisará de socorro. Rezai. Não vos afasteis do Senhor. Avante com coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.595 – 29.10.2005
Cari figli, restate saldi sul cammino che vi ho indicato. Ecco i tempi dei dolori. Pentitevi e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. L’umanità percorre le strade dell’autodistruzione che gli uomini hanno preparato con le proprie mani. Cercate la pace. Dio è la soluzione per voi. Ritornate. La Libia inciamperà e i miei poveri figli conosceranno grandi sofferenze. Per gli uomini del terrore sarà un regalo di valore. Intensificate le vostre preghiere. Si avvicinano ora i momenti difficili per i miei poveri figli. Un tempio sarà in macerie. È stato costruito sopra un tumulo. Sarà in India. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.595 – 29/10/2005
Queridos filhos, permanecei firme no caminho que vos apontei. Eis os tempos das dores. Arrependei-vos e assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos. A humanidade caminha pelas veredas da autodestruição que os homens prepararam por suas próprias mãos. Buscai a paz. Deus é a solução para vós. Voltai-vos. A Líbia tropeçará e os Meus pobres filhos experimentarão grandes sofrimentos. Para os homens do terror será um presente valioso. Intensificai vossas orações. Agora se avizinham os momentos difíceis para os Meus pobres filhos. Um templo estará em ruínas. Foi construído em cima de um túmulo. Será na Índia. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.596 – 30.10.2005
Cari figli, sono venuta dal cielo per benedirvi e dirvi che siete importanti per il Signore. Siete il suo popolo eletto e amato con un amore senza limiti. Vi chiedo di avere coraggio. Non perdetevi d’animo davanti alle vostre difficoltà. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Sappiate che il Signore invierà i suoi angeli per soccorrervi nelle tribolazioni. Ci sarà un grande avviso nel cielo del Brasile. È la chiamata del Signore. State attenti. Nel Sinai ci sarà grande terrore. Ad Assisi si udranno grida di disperazione e grandi lamenti. Inginocchiatevi in preghiera. Dio si aspetta molto da voi. Non perdetevi d’animo. Voi che state ad ascoltarmi, non perdete la speranza. Dal Signore verrà la vostra ricompensa. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.596 – 30/10/2005
Queridos filhos, vim do Céu para abençoar-vos e dizer-vos que sois importantes para o Senhor. Sois o Seu Povo Eleito e amado com um amor sem limites. Peço-vos que tenhais coragem. Não desanimeis ante vossas dificuldades. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Sabei que o Senhor enviará Seus Anjos para socorrer-vos nas tribulações. Haverá um Grande Aviso no Céu do Brasil. É o Chamado do Senhor. Estai atentos. Grande terror se dará no Sinai. Em Assis se ouvirá gritos de desespero e grandes lamentações. Dobrai vossos joelhos em oração. Deus espera muito de vós. Não desanimeis. Vós que estais a escutar-Me, não percais a esperança. Do Senhor virá a vossa recompensa. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.597 – 01.11.2005
Cari figli, convertitevi. Non restate fermi. Dio ha fretta e voi non potete vivere lontani dalla sua grazia. Siate uomini e donne di preghiera fervente. Io sono vostra Madre e cammino con voi. In un tempio si verificherà una grande esplosione. Gli uomini del terrore agiranno con grande furia. L’umanità si è allontanata dal Creatore ed è giunto il momento del grande ritorno. In Bulgaria si vedrà una grande distruzione. Sarà grande, maggiore non è esistita. Pregate. Ecco il tempo opportuno che il Signore vi offre per convertirvi. Accadrà nel Nordest e sarà di grande magnitudine. Tornate in fretta. Pentitevi e assumete il vostro vero ruolo di cristiani. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.597 – 01/11/2005
Queridos filhos, convertei-vos. Não fiqueis estacionados. Deus tem pressa e vós não podeis viver afastados da Sua Graça. Sede homens e mulheres de fervorosa oração. Eu sou a vossa Mãe e caminho convosco. Uma grande explosão acontecerá em um templo. Os homens do terror agirão com grande fúria. A humanidade distanciou-se do Criador e é chegado o momento do grande retorno. Na Bulgária se verá grande destruição. Será grande, maior não existiu. Rezai. Eis o tempo oportuno que o Senhor vos oferece para vos converterdes. Acontecerá no Nordeste e será de grande magnitude. Voltai-vos depressa. Arrependei-vos e assumi o vosso verdadeiro papel de cristãos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.598 – 05.11.2005
Cari figli, il grande dolore si avvicina. Soffro per quello che vi aspetta. Restate saldi nella preghiera, perché solo così potrete sostenere il peso delle prove che già si stanno preparando. Andorra berrà il calice amaro della sofferenza e il Lussemburgo stenderà la mano come un mendicante senza assistenza. Le acque si alzeranno con grande furia e molti regioni della Terra scompariranno. Quando vi chiedo di pregare, dovete capire che questo è il tempo decisivo per voi. Non state con le mani in mano. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.598 – 05/11/2005
Queridos filhos, a grande dor se aproxima. Sofro por aquilo que vos espera. Permanecei firmes na oração, pois somente assim podeis suportar o peso das provações que já estão a caminho. Andorra beberá o cálice amargo do sofrimento e Luxemburgo estenderá a mão como um mendigo sem auxílio. As águas se levantarão com grande fúria e muitas regiões da Terra desaparecerão. Quando vos peço para rezar, deveis entender que este é o tempo decisivo para vós. Não cruzeis os braços. O que tendes a fazer, não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.599 – 08.11.2005
Cari figli, sono vostra Madre e vi amo. Allontanatevi dal peccato e tornate a Colui che è il vostro tutto. Non allontanatevi dal Signore. Egli vi attende a braccia aperte. L’umanità percorre le strade dell’autodistruzione. Non voglio obbligarvi. Quello che dico dev’essere preso sul serio. Convertitevi in fretta. Il grande terrore si avvicina. Ovunque si udranno grida di disperazione. Il Signore chiama. Pentitevi e tornate. Voi che state ad ascoltarmi, non perdetevi d’animo. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.599 – 08/11/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e vos amo. Afastai-vos do pecado e voltai-vos Àquele que é o vosso Tudo. Não vos afasteis do Senhor. Ele vos espera de braços abertos. A humanidade trilha pelas veredas da autodestruição. Não quero obrigar-vos. O que digo deve ser levado à sério. Convertei-vos depressa. O grande terror se aproxima. Gritos de desespero se ouvirão por todos os lados. O Senhor chama. Arrependei-vos e voltai-vos. Vós que estais a escutar-Me, não desanimeis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.600 – 10.11.2005
Cari figli, sono vostra Madre Addolorata e soffro per le vostre sofferenze. Inginocchiatevi e pregate per la pace. Il terrore si diffonderà nel mondo causando morte e distruzione. La vendetta arriverà al trono di Pietro. L’Afghanistan berrà il calice amaro del dolore. In un’altra forma, il terrore arriverà a Fernando de Noronha. Il Brasile vivrà momenti di angoscia. Tornate a Dio. Egli vi attende a braccia aperte. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.600 – 10/11/2005
Queridos filhos, sou a vossa Mãe Dolorosa e sofro por causa dos vossos sofrimentos. Dobrai vossos joelhos em oração em favor da paz. O terror se espalhará pelo mundo causando morte e destruição. A vingança chegará ao trono de Pedro. O Afeganistão beberá o cálice amargo da dor. De outra forma o terror chegará a Fernando de Noronha. O Brasil viverá momentos de angústia. Voltai-vos a Deus. Ele está de braços abertos à vossa espera. Não recueis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.601 – 12.11.2005
Cari figli, il Signore attende il vostro sì alla sua chiamata. Non state con le mani in mano. Ecco i tempi più difficili per l’umanità. Inginocchiatevi in preghiera e sarete vittoriosi. Una grande esplosione provocherà terribili catastrofi e i terremoti distruggeranno molte regioni della Terra. Una faglia geologica esistente in Brasile causerà distruzione in molte regioni. Gli uomini sapienti lo ignorano. Gli uomini del terrore agiranno nella terra della Madre* e la sofferenza sarà grande per i miei poveri figli. Sarà preso in Brasile. Tornate finché c’è tempo. Non vivete nel peccato. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

*il portoghese “madre” non corrisponde all’italiano “madre” (che sarebbe “mãe”) ma ha diversi significati

2.601 – 12/11/2005
Queridos filhos, o Senhor espera o vosso sim ao Seu chamado. Não cruzeis os braços. Eis os tempos mais difíceis para a humanidade. Dobrai vossos joelhos em oração e sereis vitoriosos. Uma grande explosão provocará terríveis catástrofes e terremotos destruirão muitas regiões da Terra. Uma falha geológica existente no Brasil causará destruição em muitas regiões. Os homens sábios desconhecem. Os homens do terror agirão na terra da Madre e o sofrimento será grande para os Meus pobres filhos. Será apanhado no Brasil. Voltai-vos enquanto há tempo. Não vivais em pecado. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.602 – 14.11.2005
Cari figli, abbracciate l’amore e difendete la verità. Siate fedeli alla missione che il Signore vi ha affidato. Dio ha molto bisogno di voi. L’umanità porterà una croce pesante a causa di un’epidemia. Soffro per quello che vi aspetta. Pregate. Solo per mezzo della preghiera potete trovare la pace. Da Karachi verrà una grande sofferenza. La Colombia inciamperà e berrà il calice del dolore. Le acque del fiume perderanno il loro splendore. Sarà simile a un sepolcro. Non tiratevi indietro. Non perdetevi d’animo. Chi sta con il Signore vincerà. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.602 – 14/11/2005
Queridos filhos, abraçai o amor e defendei a verdade. Sede fiéis à missão que o Senhor vos confiou. Deus precisa muito de vós. A humanidade carregará pesada cruz por causa de uma epidemia. Sofro por aquilo que vem para vós. Rezai. Somente por meio da oração podeis encontrar a paz. De Carachi virá grande sofrimento. A Colômbia tropeçará e beberá o cálice da dor. As águas do rio perderão seu brilho. Semelhante a um sepulcro estará. Não recueis. Não desanimeis. Quem está com o Senhor vencerá. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.603 – 15.11.2005
Cari figli, pregate molto. Ascoltate con attenzione i miei appelli e lasciate che la grazia del Signore trasformi le vostre vite. Colui che si oppone a Cristo verrà con grande forza. Il suo piano coinvolgerà tutte le nazioni e i miei poveri figli conosceranno una grande sofferenza. Il clero sarà perseguitato e la morte sarà presente in seno alla Chiesa. Restate saldi sul cammino che vi ho indicato. Se resterete fedeli fino alla fine sarete salvi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.603 – 15/11/2005
Queridos filhos, rezai muito. Escutai com atenção os Meus Apelos e deixai que a Graça do Senhor transforme vossas vidas. Aquele que se opõe a Cristo virá com grande força. Seu plano envolverá todas as nações e os Meus pobres filhos experimentarão grande sofrimento. O clero será perseguido e a morte estará presente no seio da Igreja. Permanecei firmes no caminho que vos apontei. Se permanecerdes fiéis até o fim sereis salvos. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.604 – 19.11.2005
Cari figli, aprite i vostri cuori al Signore. Egli vuole parlarvi. Siate docili alla sua chiamata, perché solo così potete collaborare alla realizzazione dei miei piani. Non voglio forzarvi, ma quello che dico dev’essere preso sul serio. Nel cielo del Brasile si vedrà una grande nube di fumo. Gli uomini avranno grandi perdite. L’Arabia Saudita vivrà momenti di dolore. Maggiore non è esistito. L’Indonesia inciamperà e piangerà la morte dei suoi figli. Allo stesso modo, maggiore non è esistito. Sono vostra Madre e soffro per i peccati degli uomini. Ritornate. Dio vi ama e vi attende. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.604 – 19/11/2005
Queridos filhos, abri vossos corações ao Senhor. Ele quer falar-vos. Sede dóceis ao Seu Chamado, pois somente assim podeis colaborar para a realização dos Meus Planos. Não quero forçar-vos, mas o que digo deve ser levado a sério. No céu do Brasil se verá uma grande nuvem de fumaça. Os homens terão grandes perdas. A Arábia Saudita viverá momentos de dor. Maior não existiu. A Indonésia tropeçará e chorará a morte de seus filhos. Maior também não existiu. Eu sou a vossa Mãe e sofro pelos pecados dos homens. Voltai-vos. Deus vos ama e vos espera. Não recueis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.605 – 22.11.2005
Cari figli, sono vostra Madre e sono con voi. Vi chiedo di mantenere accesa la fiamma della fede e di cercare di imitare in tutto mio Figlio Gesù. L’umanità è malata e ha bisogno di essere curata. Allontanatevi da tutto il male. Siate solamente del Signore. Gli uccelli canterini perderanno la strada. Non si udrà più il loro canto. Il Kosovo sarà in macerie. Grande sarà la sofferenza per i miei poveri figli. Pregate. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Io vi amo come siete e desidero aiutarvi. Aprite i vostri cuori e ascoltate la chiamata del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.605 – 22/11/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e estou convosco. Peço-vos que mantenhais acesa a chama da fé e que em toda parte procureis imitar Meu Filho Jesus. A humanidade está enferma e precisa ser curada. Afastai-vos de todo mal. Sede somente do Senhor. Os pássaros cantadores perderão seu caminho. Não se ouvirão mais seu canto. Kosovo estará em ruínas. Grande será o sofrimento para os meus pobres filhos. Rezai. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Eu vos amo como sois e quero ajudar-vos. Abri vossos corações e escutai o Chamado do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.606 – 24.11.2005
Cari figli, Dio mi ha inviata per chiamarvi alla conversione. Non state con le mani in mano. Siate fedeli al Signore. Sforzatevi di essere uomini e donne di fede. L’umanità si trova nell’abisso del peccato e ha bisogno di essere restaurata. Aprite i vostri cuori e accogliete i miei appelli. Quando sentite il peso della croce, chiamate Gesù. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Pentitevi sinceramente dei vostri peccati e tornate a Colui che è la vostra unica Via, Verità e Vita. La Stella perderà il suo splendore. La Basilica cadrà. Sappiate che Dio ha fretta. Non tiratevi indietro. Avanti con coraggio e gioia. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.606 – 24/11/2005
Queridos filhos, Deus enviou-Me para chamar-vos à conversão. Não cruzeis os braços. Sede fiéis ao Senhor. Esforçai-vos para serdes homens e mulheres de fé. A humanidade encontra-se no abismo do pecado e precisa ser restaurada. Abri vossos corações e acolhei os Meus Apelos. Quando sentirdes o peso da cruz chamai por Mim. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Arrependei-vos sinceramente dos vossos pecados e voltai-vos Àquele que é o vosso Único Caminho, Verdade e Vida. A Estrela perderá seu brilho. A Basílica cairá. Sabei que Deus tem pressa. Não recueis. Avante com coragem e alegria. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.607 – 26.11.2005
Cari figli, inginocchiatevi in preghiera supplicando la Misericordia del Signore per voi. Ecco i tempi delle tribolazioni. L’albero del sangue perderà la sua radice. L’Angola piangerà per i suoi figli. La malattia che ricorda un campo immenso con erbe verdi tormenterà gli uomini. Gli uomini del terrore saranno i colpevoli. Non tiratevi indietro. Ascoltate i miei appelli. Non voglio forzarvi, ma quello che dico dev’essere preso sul serio. Sono con voi. Coraggio. Non permettete che niente e nessuno vi allontani dall’amore del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.607 – 26/11/2005
Queridos filhos, dobrai vossos joelhos em oração suplicando a Misericórdia do Senhor para vós. Eis os tempos das tribulações. A árvore do sangue perderá sua raiz. Angola chorará pelos seus filhos. A doença que lembra um imenso campo com verdes gramas atormentará os homens. Os homens do terror serão os culpados. Não recueis. Escutai os Meus Apelos. Não quero forçar-vos, mas o que digo deve ser levado à sério. Eu estou convosco. Coragem. Não permitais que nada ou ninguém vos afaste do Amor do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.608 – 27.11.2005
Cari figli, Dio ha fretta e voi non potete vivere nel peccato. Tornate in fretta. Sappiate che domani potrà essere tardi. L’umanità conoscerà una croce pesante. L’Algeria vivrà momenti di grandi difficoltà. La morte passerà e i miei poveri figli vivranno momenti di angoscia. Sono vostra Madre Addolorata e voglio dirvi che questo è il momento opportuno per convertirvi. Non restate fermi. Se vivete i miei appelli sarete grandi nella fede. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.608 – 27/11/2005
Queridos filhos, Deus tem pressa e vós não podeis viver no pecado. Voltai-vos depressa. Sabei que o amanhã poderá ser tarde. A humanidade experimentará pesada cruz. A Argélia viverá momentos de grandes dificuldades. A morte passará e os Meus pobres filhos viverão momentos de angústia. Eu sou a vossa Mãe Dolorosa e quero dizer-vos que este é o momento oportuno para vos converterdes. Não fiqueis estacionados. Se viverdes os Meus Apelos sereis grandes na fé. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.609 – 29.11.2005
Cari figli, non vivete lontani dalla grazia del Signore. Siate coraggiosi e testimoniate ovunque che siete di Cristo. L’umanità cammina verso un grande abisso e gli uomini camminano come ciechi alla guida di altri ciechi. Dio è rattristato per i vostri peccati. Tornate in fretta se volete la salvezza. Una grande città brasiliana vivrà momenti di angoscia. Motivo della sua bellezza sono anche i laghetti. Figli della Terra della Santa Croce, soffro quello che vi aspetta. Pregate. Ascoltate la voce del Signore e siate fedeli alla sua parola. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.609 – 29/11/2005
Queridos filhos, não vivais afastados da Graça do Senhor. Sede corajosos e testemunhai em toda parte que sois de Cristo. A humanidade caminha para um grande abismo e os homens caminham como cegos a guiar outros cegos. Deus está contristado por causa dos vossos pecados. Voltai-vos depressa se quereis a salvação. Uma grande cidade brasileira viverá momentos de angústia. As lagoas são também motivo de sua beleza. Ó filhos da Terra de Santa Cruz, sofro por aquilo que vem para vós. Rezai. Escutai a Voz do Senhor e sede fiéis à Sua Palavra. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.610 – 03.12.2005
Cari figli, voi non siete soli. Dio è al vostro fianco. Quando sentite il peso delle difficoltà, chiamatemi, e Io sarò vicina a voi. Sappiate che la vostra forza è nel Signore. Tornate a Lui, che vede nel segreto e conosce ciascuno di voi per nome. L’umanità è malata a causa del peccato. Pregate e convertitevi. Il terrore si diffonderà per la Lituania e gli uomini avranno grandi perdite. Da tutte le parti si udranno grida e lamenti. La Chiesa conoscerà una croce pesante. Non andrà in direzione del Porto Sicuro. Dentro di essa vi sono uomini perfidi. Loro saranno i colpevoli. Non dimenticate: a chi è stato dato molto, molto sarà chiesto. Amate la verità. Senza amore per la verità, non ci sarà vera conversione e salvezza. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.610 – 03/12/2005
Queridos filhos, vós não estais sozinhos. Deus está ao vosso lado. Quando sentirdes o peso das dificuldades chamai por Mim e Eu estarei perto de vós. Sabei que a vossa força está no Senhor. Voltai-vos a Ele que vê o oculto e conhece cada um de vós pelo nome. A humanidade está enferma por causa do pecado. Rezai e convertei-vos. O terror se espalhará pela Lituânia e os homens terão grandes perdas. Gritos e lamentações se ouvirão por todos os lados. A Igreja experimentará pesada cruz. Não andará em direção ao Porto Seguro. Dentro dela estão os homens pérfidos. Eles serão os culpados. Não vos esqueçais: a quem muito foi dado, muito será cobrado. Amai a Verdade. Sem amor à Verdade, não haverá verdadeira conversão e salvação. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.611 – 06.12.2005
Cari figli, vi amo come siete e desidero vedervi felici già qui sulla terra e più tardi con me in cielo. Non state con le mani in mano. Dite a tutti che Dio ha fretta e che questo è il tempo della grazia. Pentitevi dei vostri peccati e cambiate vita. Proclamate a tutti i miei appelli. Dio vuole salvarvi. Aprite i vostri cuori. Un fatto spaventoso accadrà in Brasile. In due porti, la paura. Dalla foglia dei Gauchos, le lacrime. Pregate molto davanti alla croce. Chiedete perdono e lasciate che la misericordia del Signore vi trasformi. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.611 – 06/12/2005
Queridos filhos, amo-vos como sois e quero ver-vos felizes já aqui na Terra e mais tarde Comigo no Céu. Não fiqueis de braços cruzados. Dizei a todos que Deus tem pressa e que este é o Tempo da Graça. Arrependei-vos dos vossos pecados e mudai de vida. Proclamai a todos os Meus Apelos. Deus quer salvar-vos. Abri vossos corações. Um fato assombroso acontecerá no Brasil. Em dois portos, o medo. Da Folha dos Gaúchos, as lágrimas. Rezai muito diante da cruz. Pedi perdão e deixai que a Misericórdia do Senhor vos transforme. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.612 – 08.12.2005
Cari figli, sono vostra Madre Immacolata. Vi chiedo di essere in tutto simili a mio Figlio Gesù. Cercate la perfezione. Conosco le vostre debolezze, ma sono venuta dal cielo per offrirvi forza e coraggio. Siate del Signore e sarete grandi nella fede. L’umanità è inciampata e ora cammina cieca spiritualmente. Gli uomini hanno sfidato il Creatore e non riescono a distinguere ciò che è di Dio. Il fiume seccherà. Sarà contaminato e nessuno si avvicinerà. La risposta di Dio arriverà agli uomini. Convertitevi in fretta. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.612 – 08/12/2005
Queridos filhos, Sou a vossa Mãe Imaculada. Peço-vos que sejais em tudo semelhantes ao Meu Filho Jesus. Buscai a perfeição. Conheço vossas fraquezas, mas vim do Céu para oferecer-vos força e coragem. Sede do Senhor e sereis grandes na fé. A humanidade tropeçou e agora caminha cega espiritualmente. Os homens desafiaram o Criador e não conseguem enxergar o que é de Deus. O rio secará. Estará contaminado e ninguém se aproximará. A Resposta de Deus virá aos homens. Convertei-vos depressa. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.613 – 10.12.2005
Cari figli, la Piccola Venezia vivrà un’intensa afflizione e la Terra della Rosa sarà scossa. In Brasile si verificherà un grande cataclisma e i miei poveri figli conosceranno una grande sofferenza. Sono vostra Madre Addolorata e soffro per le vostre sofferenze. Inginocchiatevi in preghiera. Non state con le mani in mano. Sforzatevi di essere fedeli alla vostra fede. State attenti. Non permettete che il demonio vi allontani dall’Amore di Dio. Io vi amo e intercederò presso il mio Gesù per voi. Non affliggetevi. Chi confida nel Signore vince. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.613 – 10/12/2005
Queridos filhos, intensa aflição viverá a Pequena Veneza e a Terra da Rosa será sacudida. Um grande cataclismo ocorrerá no Brasil e os Meus pobres filhos experimentarão grande sofrimento. Eu sou a vossa Mãe Dolorosa e sofro por causa dos vossos sofrimentos. Dobrai vossos joelhos em oração. Não cruzeis os braços. Esforçai-vos para serdes fiéis à vossa fé. Estai atentos. Não permitais que o demônio vos afaste do Amor de Deus. Eu vos amo e pedirei ao Meu Jesus por vós. Não vos aflijais. Quem confia no Senhor, vence. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.614 – 13.12.2005
Cari figli, amate la verità, perché solo per mezzo della verità l’umanità troverà la vera pace. Vi invito a vivere nella grazia e nell’amore di Dio. L’umanità si è allontanata da Dio e si è contaminata con il peccato. Pentitevi in fretta. Dio vi attende con immenso amore di Padre. Napoli vivrà l’angoscia di un condannato. Il Rio Doce* sarà contaminato e i miei poveri figli conosceranno una grande sofferenza. Pregate. Io sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Non state con le mani in mano. Avanti con coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

*lett. “fiume dolce”

2.614 – 13/12/2005
Queridos filhos, amai a Verdade, pois somente por meio da Verdade a humanidade encontrará a verdadeira paz. Convido-vos a viverdes na Graça e no Amor de Deus. A humanidade afastou-se de Deus e contaminou-se com o pecado. Arrependei-vos depressa. Deus vos espera com Imenso Amor de Pai. Nápoles viverá a angústia de um condenado. O Rio Doce estará contaminado e os Meus pobres filhos experimentarão um grande sofrimento. Rezai. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Não cruzeis os braços. Avante com coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.615 – 14.12.2005 (Salvador/Bahia)
Cari figli, il grande dolore si avvicina. Inginocchiatevi in preghiera. L’umanità berrà il calice amaro della sofferenza. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Riconciliatevi con Dio e siate in tutto simili a mio Figlio Gesù. In questa terra, un grande evento attirerà l’attenzione del mondo. Sono vostra Madre e intercederò presso il mio Gesù per voi. Non vivete nel peccato. Siate solamente del Signore. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.615 – 14/12/2005 (Salvador / BA)
Queridos filhos, a grande dor se aproxima. Dobrai vossos joelhos em oração. A humanidade beberá o cálice amargo do sofrimento. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Reconciliai-vos com Deus e sede em tudo semelhantes ao Meu Filho Jesus. Nesta terra um grande acontecimento chamará a atenção do mundo. Eu sou a vossa Mãe e pedirei ao Meu Jesus por vós. Não vivais no pecado. Sede somente do Senhor. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.616 – 17.12.2005
Cari figli, pregate. L’umanità ha bisogno di pace e voi potete contribuire affinché la pace regni nel cuore degli uomini. Israele non farà molti passi prima di incontrare una grande sofferenza. La Francia piangerà la morte dei suoi figli e Los Angeles sarà scossa. Ecco i tempi difficili per l’umanità. Convertitevi e tornate a Colui che è la vostra Via, Verità e Vita. Gli uomini del terrore stanno preparando qualcosa di doloroso per gli uomini. L’Inghilterra soffrirà. Anche la Georgia conoscerà una croce pesante. Restate saldi sul cammino che vi ho indicato. Un grande dolore arriverà per l’Alaska. Sono vostra Madre e sono al vostro fianco. Un uccello veloce cadrà. Non state con le mani in mano. Avanti. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.616 – 17/12/2005
Queridos filhos, rezai. A humanidade precisa de paz e vós podeis contribuir para que a paz reine nos corações dos homens. Israel não dará muitos passos para o encontro com um grande sofrimento. A França chorará a morte de seus filhos e Los Angeles será sacudida. Eis os tempos difíceis para a humanidade. Convertei-vos e voltai-vos Àquele que é o vosso Caminho, Verdade e Vida. Os homens do terror estão preparando algo doloroso para os homens. A Inglaterra sofrerá. Geórgia também experimentará pesada cruz. Permanecei firmes no caminho que vos apontei. Grande dor chegará para o Alaska. Eu sou a vossa Mãe e estou ao vosso lado. Um pássaro veloz cairá. Não fiqueis de braços cruzados. Avante. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.617 – 19.12.2005
Cari figli, sono vostra Madre e sono molto vicina a voi. Non permettete che la fiamma della fede si spenga dentro di voi. Inginocchiatevi in preghiera supplicando la misericordia del Signore per l’umanità. Gli uomini camminano in una triste cecità spirituale e io sono venuta dal cielo per condurvi a mio Figlio Gesù. La sofferenza arriverà per Cipro e Malta verserà lacrime per i suoi figli. Pregate. Solo per mezzo della preghiera potete trovare la pace. Voi che state ad ascoltarmi, restate saldi sul cammino della santità. Se vivete i miei appelli, sarete trasformati e nessun male verrà contro di voi. Avanti con coraggio. Chi sta con il Signore vincerà. In questo momento faccio scendere su di voi una straordinaria pioggia di grazie. Non tiratevi indietro. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.617 – 19/12/2005
Queridos filhos, Eu sou a vossa Mãe e estou muito perto de vós. Não permitais que a chama da fé se apague dentro de vós. Dobrai vossos joelhos em oração suplicando a Misericórdia do Senhor para a humanidade. Os homens caminham numa triste cegueira espiritual e Eu vim do Céu para conduzir-vos ao Meu Filho Jesus. O sofrimento chegará para Chipre, e Malta derramará lágrimas pelos seus filhos. Rezai. Somente por meio da oração podeis encontrar a paz. Vós que estais a escutar-Me, permanecei firmes no caminho da santidade. Se viverdes os Meus Apelos, sereis transformados e nenhum mal virá contra vós. Avante com coragem. Quem está com o Senhor vencerá. Neste momento derramo uma extraordinária chuva de graças sobre vós. Não recueis. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençoo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.618 – 20.12.2005
Cari figli, vi invito a vivere il Vangelo di mio Figlio Gesù e ad assumere il vostro vero ruolo di cristiani. Dite a tutti che Dio ha fretta e non c’è più tempo da perdere. Siate coraggiosi e testimoniate ovunque che siete di Cristo. Non dimenticate: voi state nel mondo, ma non siete del mondo. Siete del Signore. L’umanità è malata e Dio vuole curarla. Sappiate che questo è il tempo opportuno per il vostro ritorno. Un grande evento accadrà in Gran Bretagna e si ripeterà nel Paraíba. Sappiate che non sono venuta dal cielo per scherzo. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.618 – 20/12/2005
Queridos filhos, convido-vos a viverdes o Evangelho do Meu Filho Jesus e a assumirdes o vosso verdadeiro papel de cristãos. Dizei a todos que Deus tem pressa e que já não há mais tempo a perder. Sede corajosos e testemunhai em toda parte que sois de Cristo. Não vos esqueçais: vós estais no mundo, mas não sois do mundo. Sois do Senhor. A humanidade está enferma e Deus quer curá-la. Sabei que este é o tempo oportuno para o vosso retorno. Um grande acontecimento se dará na Grã-Bretanha e se repetirá na Paraíba. Sabei que não vim do Céu por brincadeira. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.619 – 24.12.2005
Cari figli, aprite i vostri cuori a Cristo. Egli vi ama ed è il vostro grande Amico. Senza di Lui nulla siete e nulla potete fare. Vi chiedo di essere buoni gli uni con gli altri. Amate sempre, perché Dio è amore. L’Amore guarisce e porta speranza. Gli uomini si sono allontanati da Dio e per questo l’umanità si è contaminata con il peccato. Figli della Terra della Santa Croce (Brasile), tornate a Colui che è il vostro unico e vero Salvatore. Gli abitanti di Macao conosceranno una grande sofferenza. Alegria soffrirà. La terra di mia Madre tremerà. Pregate. Ecco il tempo del vostro ritorno. Non tiratevi indietro. Il Signore vi attende. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.619 – 24/12/2005
Queridos filhos, abri vossos corações à Cristo. Ele vos ama e é o vosso Grande Amigo. Sem Ele nada sois e nada podeis fazer. Peço-vos que sejais bons uns para com os outros. Amai sempre, pois Deus é Amor. O Amor cura e traz esperança. Os homens se afastaram de Deus e por isso a humanidade contaminou-se com o pecado. Ó filhos da Terra de Santa Cruz, voltai-vos Àquele que é o vosso Único e Verdadeiro Salvador. Os habitantes da Macau experimentarão grande sofrimento. A Alegria sofrerá. A terra da Minha Mãe tremerá. Rezai. Eis o tempo do vosso retorno. Não recueis. O Senhor vos espera. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.620 – 26.12.2005
Cari figli, vi amo come siete e desidero aiutarvi. Sappiate che non siete soli. Confidate nella mia materna protezione. Abbiate cura della vostra vita spirituale e non preoccupatevi eccessivamente per le cose materiali. Dio si prende cura di voi. Inginocchiatevi in preghiera. Pregate per la pace nel mondo. L’umanità ha bisogno di pace e voi potete contribuire affinché la pace regni nel cuore degli uomini. Soffro per quello che vi aspetta. Il Portone si chiuderà. La sofferenza sarà grande per i miei poveri figli. Non perdetevi d’animo. Non perdete la speranza. Non rimandate a domani quello che dovete fare. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.620 – 26/12/2005
Queridos filhos, Eu vos amo como sois e quero ajudar-vos. Sabei que vós não estais sozinhos. Confiai em Minha Maternal Proteção. Cuidai da vossa vida espiritual e não vos preocupeis demasiadamente com as coisas materiais. Deus cuida de vós. Dobrai vossos joelhos em oração. Rezai pela paz do mundo. A humanidade precisa de paz e vós podeis contribuir para que a paz reine no coração dos homens. Sofro por aquilo que vos espera. O Portão se fechará. O sofrimento será grande para os Meus pobres filhos. Não desanimeis. Não percais a vossa esperança. O que tendes a fazer não deixeis para o amanhã. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.621 – 27.12.2005
Cari figli, miracoli per miracoli. Accadrà a Bahia. L’effetto di liberare e il titolo più usato tra i fedeli per rivolgersi a me. Ecco il mistero. Vi chiedo di intensificare le vostre preghiere e di cercare di imitare ovunque mio Figlio Gesù. Soffro per quello che vi aspetta. Accogliete i miei appelli e cambiate vita. Non voglio obbligarvi, ma quello che dico dev’essere preso sul serio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.621 – 27/12/2005
Queridos filhos, milagres para Milagres. Acontecerá na Bahia. O efeito de livrar e o título mais usado entre os fiéis para se dirigirem a Mim. Eis o mistério. Peço-vos que intensifiqueis vossas orações e que em toda parte procureis imitar Meu Filho Jesus. Sofro por aquilo que vem para vós. Acolhei os Meus Apelos e mudai de vida. Não quero obrigar-vos, mas o que digo deve ser levado à sério. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.

2.622 – 31.12.2005
Cari figli, avanti. Io sono al vostro fianco. Restate saldi sul cammino che vi ho indicato e sarete salvi. Gli uomini saranno sorpresi da dolorosi avvenimenti. Due passi, esplosioni e morti. Il Giappone berrà il calice amaro della sofferenza. Roma perderà la sua gloria e la sua fama e la sofferenza sarà grande per i miei poveri figli. Il trono di Pietro cadrà. La morte arriverà agli ecclesiastici, che soffriranno dolori fisici. Pregate. Coloro che staranno con il Signore vinceranno. Coraggio. Questo è il messaggio che oggi vi trasmetto nel nome della Santissima Trinità. Grazie per avermi permesso di riunirvi qui ancora una volta. Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen. Rimanete nella pace.

2.622 – 31/12/2005
Queridos filhos, avante. Eu estou ao vosso lado. Permanecei firmes no caminho que vos apontei e sereis salvos. Os homens serão surpreendidos com dolorosos acontecimentos. Dois passos, explosões e mortes. O Japão beberá o cálice amargo do sofrimento. Roma perderá sua glória e sua fama e o sofrimento será grande para os Meus pobres filhos. O trono de Pedro cairá. A morte chegará aos eclesiásticos que sofrerão com dores físicas. Rezai. Os que estiverem com o Senhor vencerão. Coragem. Esta é a mensagem que hoje vos transmito em nome da Santíssima Trindade. Obrigada por Me terdes permitido reunir-vos aqui por mais uma vez. Eu vos abençôo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém. Ficai em paz.